Yamaha YZ250F(V) Owner's Service Manual page 179

Yz series
Table of Contents

Advertisement

N.B.:
• Ne pas appliquer de pression supé-
rieure à la pression spécifiée.
• Le radiateur doit être entièrement rem-
pli.
4.
Contrôler:
• Pression
Impossible de maintenir la pres-
sion spécifiée pendant 10 secon-
des → Réparer.
• Radiateur 1
• Raccord de la durit de radiateur 2
Fuite de liquide de refroidisse-
ment → Réparer ou remplacer.
• Durit de radiateur 3
Gonflement → Remplacer.
REGLAGE DE L'EMBRAYAGE
1.
Contrôler:
• Jeu du levier d'embrayage a
Hors spécifications → Régler.
Jeu du levier d'embrayage
a:
8 à 13 mm (0,31 à 0,51 in)
2.
Régler:
• Jeu du levier d'embrayage
Etapes du réglage du jeu du levier
d'embrayage:
• Desserrer les contre-écrous 1.
• Faire tourner le dispositif de
réglage 2 jusqu'à ce que le jeu a
se situe dans les limites spécifiées.
• Serrer les contre-écrous.
Contre-écrou:
4 Nm
(0,4 m • kg, 2,9 ft • lb)
N.B.:
• Avant de procéder au réglage, décou-
vrir le dispositif de réglage en retirant
le bouchon 3 et le manchon 4.
• Pour un réglage ponctuel, utiliser le
dispositif de réglage 5 du côté du
levier.
• Après le réglage, contrôler le fonction-
nement du levier d'embrayage.
REGLAGE DE L'EMBRAYAGE
KUPPLUNG EINSTELLEN
REGOLAZIONE FRIZIONE
HINWEIS:
• Den vorgeschriebenen Druck nicht
überschreiten.
• Den Kühler bis zum Rand befüllen.
4.
Kontrollieren:
• Druck
Druck hält nicht mindestens 10
Sekunden lang an → Instand
setzen.
• Kühler 1
• Kühler-Schlauchkupplung 2
Undicht → Instand setzen, ggf.
erneuern.
• Kühler-Schlauch 3
Aufgequollen → Erneuern.
KUPPLUNG EINSTELLEN
1.
Kontrollieren:
• Kupplungshebel-Spiel a
Nicht nach Vorgabe → Einstel-
len.
Kupplungshebel-Spiel a:
8–13 mm (0,31–0,51 in)
2.
Einstellen:
• Kupplungshebel-Spiel
Kupplungshebel-Spiel einstel-
len:
• Die Muttern 1 lockern.
• Die Einstellmutter 2 verdrehen,
bis das vorgeschriebene Spiel
a erreicht ist.
• Die Sicherungsmuttern festzie-
hen.
Sicherungsmutter:
4 Nm
(0,4 m • kg, 2,9 ft • lb)
HINWEIS:
• Vor der Einstellung die Manschette
3 und Schutzkappe 4 von der
Einstellmutter entfernen.
• Die Feineinstellung hebelseitig 5
vornehmen.
• Nach der Einstellung sollte die
Funktion
des
Kupplungshebels
überprüft werden.
3 - 9
INSP
ADJ
NOTA:
• Non applicare una pressione superiore
a quella indicata.
• Il radiatore deve essere completa-
mente pieno.
4.
Controllare:
• Pressione
Impossibile mantenere la pres-
sione indicata per 10 secondi →
Riparare.
• Radiatore 1
• Giunto flessibile radiatore 2
Perdita di refrigerante → Ripa-
rare o sostituire.
• Flessibile radiatore 3
Rigonfiamento → Sostituire.
REGOLAZIONE FRIZIONE
1.
Controllare:
• Gioco leva della frizione a
Non conforme alle specifiche →
Regolare.
Gioco leva della frizione a:
8 ~ 13 mm (0,31 ~ 0,51 in)
2.
Regolare:
• Gioco della leva della frizione
Operazioni per la regolazione del
gioco leva della frizione:
• Allentare i controdadi 1.
• Ruotare il dispositivo di regola-
zione 2 finché il gioco a rientri
nei limiti indicati.
• Serrare i controdadi.
Controdado:
4 Nm
(0,4 m • kg, 2,9 ft • lb)
NOTA:
• Prima della regolazione, esporre il
dispositivo di regolazione allonta-
nando il parapolvere 3 e il coperchio
4.
• Eseguire una regolazione minuziosa
sul lato della leva utilizzando il dispo-
sitivo di regolazione 5.
• Dopo la regolazione, controllare il
corretto funzionamento della leva
della frizione.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f

Table of Contents