Yamaha YZ250F(N)/LC Owner's Service Manual page 545

Table of Contents

Advertisement

POINTS DE DEPOSE
Ecrou crénelé de direction
1.
Déposer:
Ecrou crénelé de direction 1
Utiliser la clé pour ecrou cré-
nelé de direction 2.
Clé pour ecrou crénelé de
directione:
YU-33975/90890-01403
AVERTISSEMENT
Soutenir arbre de direction afin qu'il
ne tombe pas.
Roulement inférieur
1.
Déposer:
Roulement inférieur 1
Utiliser un burin 2.
ATTENTION:
Veiller à ne pas endommager le file-
tage de l'arbre de direction.
Cage à billes
1.
Déposer:
Cage à billes 1
Enlever la cage à billes en utili-
sant une longue tige 2 et un
marteau.
CONTROLE
Colonne de direction
1.
Contrôler:
Colonne de direction 1
Déformations/endommage-
ment
Remplacer.
AUSBAU
Lenkerringmutter
1.
Demontieren:
Lenkerringmutter 1
Den Hakenschlüssel 2 ver-
wenden.
Hakenschlüssel
YU-33975/
90890-01403
WARNUNG
Die untere Gablebrücke gegen
Herunterfallen sichern.
Unteres Lager
1.
Demontieren:
Unteres Lager 1
Einen Meißel 2 verwenden.
ACHTUNG:
Das Lenkrohrgewinde nicht be-
schädigen.
Laufring
1.
Demontieren:
Laufring 1
Den Laufring wie gezeigt mit
einem Hammer und einer
langen Stange 2 aus dem
Lenkkopf heraustreiben.
PRÜFUNG
Lenkrohr
1.
Kontrollieren:
Lenkrohr 1
Verbiegung/Beschädi-
gung
Erneuern.
5 - 46
DIRECTION
LENKKOPF
CHAS
STERZO
PUNTI DI RIMOZIONE
Ghiera
1.
Rimuovere:
Ghiera 1
Utilizzare la chiave per ghiere
2.
Chiave per ghiere:
YU-33975/90890-01403
AVVERTENZA
Sostenere l'albero dello sterzo per non
farlo cadere.
Cuscinetto inferiore
1.
Rimuovere:
Cuscinetto inferiore 1
Utilizzare lo scalpello per pavi-
menti 2.
ATTENZIONE:
Fare attenzione a non danneggiare la
filettatura dell'albero dello sterzo.
Pista
1.
Rimuovere:
Pista 1
Rimuovere la pista utilizzando
un'asta lunga 2 ed il martello.
ISPEZIONE
Cannotto dello sterzo
1.
Ispezionare:
Cannotto dello sterzo 1
Deformazione/danno
tuire.
Sosti-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents