Yamaha YZ250F(N)/LC Owner's Service Manual page 249

Table of Contents

Advertisement

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
Serrer l'écrou crénelé de direction
3 en utilisant la clé 4.
N.B.:
Régler la clef dynamométrique à la
clé à ergots pour former un angle
droit.
Clé à ergots:
YU-33975/90890-01403
Ecrou créne lé de direction
(serrage initial):
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
Desserrer l'écrou annulaire d'un
tour.
Resserrer l'écrou annulaire à l'aide
de la clé pour écrou annulaire.
AVERTISSEMENT
Prendre garde de ne pas serrer
excessivement.
Ecrou créne lé de direction
(serrage final):
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
Vérifier l'arbre de direction en le
tournant d'une position bloquée à
l'autre. S'il y a une gêne quelcon-
que, retirer l'ensemble colonne de
direction et inspecter le support de
direction.
Remettre en place le té supérieur 5,
l'écrou de colonne de direction 6,
le guidon 7, le demi-palier de gui-
don 8 et la plaque de numéro 9.
N.B.:
Le demi-palier supérieur de guidon
doit être monté avec son poinçon
a
à l'avant.
Introduire l'extrémité de la durit de
mise à l'air de carburant 0 dans
l'orifice de la plaque de numéro.
ATTENTION:
Premièrement, serrer les boulons
côté avant du demi-palier de gui-
don, puis serrer les boulons du côté
arrière.
Ecrou de colonne de direc-
tion:
145 Nm
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
Demi-palier supérieur du
guidon:
28 Nm
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
Boulon de bridage (té
supérieur):
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
Plaque de numéro:
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
ISPEZIONE DELLE RUOTE
Ringmutter 3 mit dem Haken-
schlüssel 4 festziehen.
HINWEIS:
Den
Drehmomentschlüssel
rechten Winkel zum Hakenschlüs-
sel ansetzen.
Hakenschlüssel
YU-33975/90890-01403
Ringmutter
(vorläufiges Anzugsmo-
ment)
38 Nm (3,8 m • kg)
Ringmutter um eine Drehung
lockern.
Ringmutter mit Hilfe des Haken-
schlüssels
vorschriftsmäßig
festziehen.
WARNUNG
Nicht zu fest anziehen.
Ringmutter
(endgültiges Anzugs-
moment)
7 Nm (0,7 m • kg)
Lenkkopf nochmals überprüfen,
indem die Gabel zwischen rech-
tem und linkem Anschlag be-
wegt wird. Bei Schwergängig-
keit Lenkkopf zerlegen und
Lenkkopflager kontrollieren.
Obere Gabelbrücke 5, Lenk-
kopfmutter 6, Lenker 7, Len-
kerhalterungen 8 und Num-
mernschild 9 montieren.
HINWEIS:
Die Lenkerhalterung mit der Mar-
kierung
a
nach vorn montieren.
Das Ende des Kraftstofftank-
Belüftungsschlauches 0 durch
die
Bohrung
im
Nummern-
schild führen.
ACHTUNG:
Zuerst die vorderen Schrauben
der
Lenkerhalterung,
die hinteren Schrauben anzie-
hen.
Lenkkopfmutter
145 Nm (14,5 m • kg)
Lenkerhalterung
28 Nm (2,8 m • kg)
Klemmschraube (obere
Gabelbrücke)
23 Nm (2,3 m • kg)
Nummernschild
7 Nm (0,7 m • kg)
3 - 44
Avvitare la ghiera 3 utilizzando la
chiave per ghiere 4.
NOTA:
im
Posizionare la chiave torsiometrica e
la chiave per ghiere in modo tale che
formino un angolo retto.
Chiave per ghiere:
Ghiera (coppia di serrag-
gio iniziale):
Svitare la ghiera di un giro.
Riavvitare la ghiera utilizzando la
chiave per ghiere.
AVVERTENZA
Evitare di eccedere nel serraggio.
Ghiera (coppia di serrag-
gio finale):
Controllare il cannotto di sterzo
ruotandolo a tutto sterzo da
entrambi i lati. In caso di resi-
stenza, rimuovere il cannotto di
sterzo completo e ispezionare i
cuscinetti.
Rimontare la staffa superiore 5, la
ghiera 6, il manubrio 7, il sup-
porto del manubrio 8 e la targa
9.
NOTA:
Montare il supporto del manubrio
superiore con la punzonatura a
rivolta in avanti.
Inserire l'estremità dello sfiatatoio
del carburante 0 nel foro della
targa.
ATTENZIONE:
Serrare prima i bulloni sul lato
anteriore del supporto del manu-
brio, quindi quelli sul lato poste-
danach
riore.
Ghiera:
Supporto manubrio supe-
riore:
Bullone
(corona del manubrio):
Targa:
INSP
ADJ
YU-33975/90890-01403
38 Nm
(3,8 m • kg, 27 ft • lb)
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
145 Nm
(14,5 m • kg, 105 ft • lb)
28 Nm
(2,8 m • kg, 20 ft • lb)
di
serraggio
23 Nm
(2,3 m • kg, 17 ft • lb)
7 Nm
(0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents