Download Print this page

Craftsman 27740 Instruction Manual page 71

Advertisement

REMPLACEMENT
DE LA COURROIE
D'ENTRAINEMENT
D'AVANCEMENT
D6saccoupler le carter de coupe de soas le trecteur (Dans
rordre inverse de sa raise en place).
DEPOSE DE LA COURROIE
Serrer le frein de stationnement (Permet de d6tendre la
courroie).
Faire rouler la courroie hors des poulies de tension (2) et
de la poulie de la turbine (2).
Faire sortir la courroie de la poulie de la boffe de trans-
mission (3).
Retirer la courroie de la poulie motrice (4) et de la poulie
trap_zoTdale de guidage avant (5).
Extraire la courroie de tousles guides de courroie (6) et
la retirer du tracteur.
MISE EN PLACE D'UNE COURROIE
Placer la section trap_zo'rdale de la courroie dans la gorge
de la poulie motrice (4) et dans cells de la poulie de guid-
age avant (5). S'assurer que la courroie est bien du c6td
int6rieur de tousles guides de coarroie.
EntrainerversrarribreetducSt6droitduch&ssis,
lacourroie,
qui provient de la poulie de guidage avant (5), au desssus
du guide de courroie interm6diaire (7), puis, par le haut,
surla poulie situee sur ta boTte de transmission (3).
Entrainer vers rardbra et par le c6t6 gauche rautre bout de
la courroie, provenant de la poulie motrice (4), _ travers la
boucle du guide de courroie interm_=diaire(7) (Volt figure).
Placer la section trap_zoTdale de la courroie dans la gorge
de la poulie de ta boffe de transmssion (3) et dans cells
de la poulie de la turbine (2). V_rifier que la courmie est
bien du c6t6 int6rieur de tousles guides de courroie.
Placer la courroie dans la gorge des poulies de tension
(1) comme indiqu6 sur la figure. S'assurer que la courroie
est bien du cSte inti_rieur de tousles guides de courroie.
V_rifier que la courroie est installee correctement et qu'elle
se trouve du bon c6t6 des guides de oourroie.
Remettre en place le carter de coupe.
6
(_
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE
MOVIMIENTO
Remueva ta segadora del tractor (Desmonte en el orden
contrario al del montaje).
REMOCI(SN DE LA CORREA -
Enganche el frsno de estacionamiento (para obtener la
soltura de la correa).
Remuevalacorreadelas
poleasdelasguiasdelembrague
y del ventilador,
Remueva la correa de la polea del transeje.
Remueva la correa de la polea del motor y de la polea de
la guia fron_l "V'.
Tire la correa fuera de todes los fijadores de la correa y
ramu6vala del tractor.
INSTALACI(_N
DE LA CORREA -
Ponga la parte V de ta correa adentro de las renuras de
la polea del motor y la polea de la guia frontal V, asegOre
el trazado de la correa adentro de los fijadores.
Traze la correa en el lado derecho, que viens desde ta
gu{a "V", y hacia la parte trasera del tractor, por encima
en media distancia del fijador y por encima de la polea del
transeje.
]'raze la correa en el lade izquierdo, que viene desde ta
polea del motor, y hacia la parte trasera del tractor y entre
el lazo en media distancia del fijador.
Ponga la parte V de la correa a dentre de tas ranuras de las
poleas de las gufas del transe • y del ventilador, asegt_ra
el trazado de la correa adentro de los fijadores.
Ponga la correa alrededor de las guias de embrague como
se muestra, asegt_re el trazado de la correa adentro de
los fijadores.
Asegt_rese que la correa este en la posici6n correcta en
el lado correspondiente de todos los fijadores
Reinstale la segadora.
IMPORI"ANTE: REVISE EL AJUSTE DEL FRENO.
ATTENTION : VERIFIEZ LE REGLAGE DU FREIN
A. Vue du c5t6 gauche
B. Vue du dessous
1. Poulies de tension
2. Poulie de la turbine de refroidissement
3. Poulie de la boi'te de transmission
4. Poulie motrice
5. Poulie de guidage avant
6. Guides de courroie
7. Guide de courroie intermediaire
A. Vista del tado izquierdo
B.
Vista del rondo
1. Guia"v" de embrague
2.
Gufa ventiladora
3.
Polea del transeje
4.
Polea del motor
5.
Guia 'v'
6.
Fijador de la correa
7.
Fijador de la correa de media distancia
6
4
5
6
3
2
71

Advertisement

loading