Download Print this page

Craftsman 27740 Instruction Manual page 67

Advertisement

6
A
Adjustment
of the cutting
unit
A. In the direction of travel
1. Check that the air pressure is correct in all four tires.
2.
Make sure that the machine is on a horizontal surface.
3.
Lift up the cutting unit to its highest position.
4.
Measure the distances A and B.
&
WARNING: Bla_s
are sl'_rp, P_tect
_ur
handswith
gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
Einstellung
des M_ihaggregats
.6,.In Fahrrichtung
1. PrOfen, dal3 der Luftdruck an allen vier Reifen richtig ist.
2.
Pr,",fen, dal3 die Maschine auf einer ebenen Unterlage
steht.
3.
M_.haggregat in die oberste Lage anheben.
. Abst_nde A und B messen.
WARNUNG: Die Klingen sind sehr scharf. SchQtzen
Sie Ihre H_nde
mit Handschuhen
und/oder
um-
wickeln Sie die Knngen mit einem Tuch aus festem
Gewebe.
(_
Rdglage
du carter
de coupe
A. R_=glage lat6ral
1. V_rifier que la pression, dans les quatre pneus, est cor-
rect.
2. S'assurer que le tracteur est place sur une surface plane.
3. Relever au maximum le carter de coupe.
4. Mesurer les distances A et B.
,_
A'I-rENTION: Les lames sont tranchantes,
porter des
gants de protection etJou enrouler les lames darts
un tissus _pais.
(_)
Ajuste
de la unidad de corte
A. En el sentido de la marcha
1. Controlar que la presi6n de inflado es la correcta en los
cuatro neumdticos.
2. Asegurarsede que la m&quina est& sobre suelo hori-
zontal.
3.
Levantar la unidad de corte hasta su posici6n mds el-
evada.
4.
Medir la distancia A y B.
ADVERTENCIA:
I.as cuchillea son cortantes. Prote-
gorse lea manos con guantes y/o envolver la cuchilla
con una tela pesada.
(_)
Regolazione
del tagliaerba
A. Nel sense di marcia
1. Controllare la pressione dei pneumatici.
2. La macchina deve essere in piano.
3. Sollevare al massimo il tagliaerba.
4. Misurare le distanze A e B,
PERICOLO: Lelame
affilate,
le mani
sono
Proteggete
indossando dei guanti e/o avvolgete le lame con un
panno peeante.
(_
Het instellen
van de maaikast
A. In de rijrichting
1. Controleer of de luchtdruk in alle vier de banden juist is.
2.
Zorg ervoor dat de machine op oan vlakke ondergrond
staat.
3.
Zet de maaikast in de hoogste stand,
4.
Meat de afstanden A en B.
WAARSCHUWlNG:
Meeaen zijn scherp. Bescherm
uw handen met handschoenen
en/of wikkel bet mes
in dikke stof.
67

Advertisement

loading