Download Print this page

Craftsman 27740 Instruction Manual page 68

Advertisement

6
To obtain the best
results, the mower blades should
cutting
be adjusted so the front tip (B) is approximately 1/8" to 1/2"
lower than the rear tip (A) when the mower is in itshighest
position.
1. Loosen the nut (1) on both the left and right levers.
2. Screw the nut (2) the same number of turns on both
levers.
3. When the correct distance (A) is obtained this setting is
locked with the nut (1),
U m die besten Resultate zu erzielen, m0ssen die Klingen
an der vorderen Seite (B), reguliert werden, also in etwa
1/8" bis 1/2" niedriger imVergleich zur hinteren Seite (A), wenn
sich die M_hmaschine in der h_chsten Position befindet.
1. Mutter (1) am linken und rechten Hebe116sen
2.
Mutter (2) gleich vieie Drehungen an beiden Hebeln
verstelien.
3.
Wenn der richtige Abstand (A) erhalten wird, sind die
Einstellungen mit der Mutter (1) zu sperren.
(_
Pour obtenir la
la
le bord avant du carter
coupe
meilleure,
de coupe (B) dolt _tre situ_ entre 3 et 12 mm au-dessous
du plan du bord ard_re (A), Iorsque le carter de coupe est
relev_ au maximum.
1. Desserrer I'_crou ( 1) sur les biellettes de suspension avant,
droite et gauche, du carter de coupe.
2. Visser les ecrous (2) exactement
de la m_me fa_}on sur
les bieUettes de suspension
avant, droite et gauche,
3.
Lorsque la distance (A) est correcte, verrouiller ce reglage
en resserrant I'_crou (1).
@
®
@
Para obtener los mejores resuitados de corte, las cuchillas
del cortac_sped tiene que ser reguladas de manera que la
punta delantera (B) estd aproximadamente entre 1/8 y V=2
mds abajo que la punta trasera (A) cuando el cortacesped
est_ en su posicibn rods alta.
1. Quitar la tuema (1) en las palancas izquierda y dere-
cha.
2. Enroscar la tuerca (2) el mismo nOmemde vueitas en
las dos palanca.
3. Cuando se ha obtenido la distancia correcta (a), el ajuste
se bloquea con la tuema (1).
Per ottenere i migliori risultati di taglio, regolare le lame del
rasaerba in mode tale chela punta anteriore (B) si trovi in
posizione di circa 1/8" - 1/2" inferiore rispetto alia punta pos-
teriore (A) nel momento in cui il rasaerba _ nella posizione
piO elevata.
1. Allentare il dado (1) sui bracci destro e sinistro.
2. Awitare il dado (2) di un nuemero identise di girl sui due
bracci.
3. Dope aver raggiunto la distanza corretta (A) bloccare
stringendo il dado (1).
Voor de beste snijresultaten,
zouden de maaimessen zo
moeten worden ingesteld dat de voorste (B) ongeveer 1/8"
tot 1/2" lager is dan de achterste (A) wanneer de maaier in
de hoogste positie staat,
1. Draai moer (1) los op linker en rechter hefboom.
2.
Draai moer (2) op de beide hefbomen evenveel slagen,
3.
Wanneer de juiste afstand (A) is bereikt, wordt de instel-
ling met de mser (1) vastgezet.
68

Advertisement

loading