Download Print this page

Craftsman 27740 Instruction Manual page 65

Advertisement

6
_)
3.
4.
5.
@3.
4.
5.
03.
4.
5.
@3.
4.
5.
@3.
4.
5.
@3.
4.
5.
Remove the retainer springs (3), (4), (5) and axles.
Pull the lever for lifting/lowering the cutting unit back-
wards.
Pull out the cutting unit from the machine.
Die Federklammern (3), (4), (5) und die jeweiligen Bolzen
ausbauen.
Hebel ftar Heben/Senken des M&hdecks zur0ckziehen.
M&hdeck aus ber Maschine herausziehen.
Retirer les _pingles (3), (4) et (5) et leur cheville re-
spective.
Tirer vers I'arribre le levier de commande de relevage du
carter de coupe.
Sortir le carter de coupe de sous le tracteur.
Quitar los resortes (3), (4), (5) y los ejes respectivos.
Tirar hacia atr_s de la palanca para la elevacion y de-
scenso de la unidad de corte.
Extraer la unidad de corte de la m&quina.
Togliere le coppiglie (3), (4), (5) e i relativi perni.
Tirare alrindietro la leva di sollevamento/abbassamento
de! piatto di taglio.
Staccare il piatto dana macchina.
Verwijder de haarpinveren (3), (4), (5) en resp. assen.
Zet de hendel voor verhogen/verlagen van de maaikast
naar achteren.
Trek de maaikast van de machine af.
Assembly
of the cutting
unit
Push in the cutting unit under the machine.
Assemble in the reverse order to dismantling.
Einbau
des M&hdecks
M&hdecks unter den Traktor schieben.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
@
Mise en place
du carter
de coupe
Pousser le carter de coupe sous le tracteur. Le d_flecteur
du canal d'_jection doit se trouver du c6td droit.
La mise en place se fait dans rordre inverse de celui de
la d_pose.
(_
Montaje
de la unidad
de corte
Introducir la unidad de corte debajo de la mdquina.
El montaje se hace en orden inverso al desmontaje,
(_)
Montaggio
del piatto di taglio
Ricollocare
il piatto sotto la macchina.
Procedere in ordine inverso.
Monteren
van de maaikast
Schuif de maaikast onder de machine.
Her monteren vindt in omgekeerde volgorde van her de-
monteren.
65

Advertisement

loading