Edge Trimmer Box Harness Connection; Anschließen Der Kantenabschneiderbox - Brother ZE-8570 Instruction Manual

Electronic single needle zigzag lock stitcher with under-edge trimmer; electronic single needle zigzag lock stitcher with thread trimmer and under-edge trimmer
Hide thumbs Also See for ZE-8570:
Table of Contents

Advertisement

5-11-3. Edge trimmer box harness connection

5-11-3. Anschließen der Kantenabschneiderbox
5-11-3. Branchement du faisceau de boîtier de couteau de bord
5-11-3. Conexión del mazo de conductores de la caja de cortador de borde
! 2
! 7
e
B
y
t
1563M
A
w
u
r
e
q
1502M
1. Connect the ground wire !7 coming out from the hole
in the control box e to the edge trimmer box !2 .
(The ground mark indicates the connection point.)
1. Schließen Sie das Massekabel !7 vom Schaltkasten e
an der Kantenabschneiderbox !2 an.
(Der Anschlußpunkt ist mit dem Erdungszeichen
bezeichnet.)
1. Brancher le fil de masse !7 sortant de l'orifice du boîtier
de commande e au boîtier de couteau de bord !2 .
(La marque de masse indique le point de branchement.)
1. Conectar el cable a tierra !7 que sale del agujero en la
caja de control e a la caja de cortador de borde !2 .
(La marca en el piso indica el punto de conexión.)
2. Pass the edge trimmer motor harness <4-pin> q around
the side of the oil pan w underneath the work table,
and secure it at point A in the middle of the control box
e with a staple r.
3. Use the cord clamp u to secure the edge trimmer mo-
tor control cable t and the power cable y that are com-
ing out from the control box at point B together with
the edge trimmer motor harness <4-pin> q.
2. Führen Sie das Kantenabschneiderkabel <4-polig> q
an der Nähtischunterseite und die Ölwanne w und
sichern Sie es an der Stelle A mit der Klammer r in der
Mitte des Schaltkastens e.
3. Sichern Sie das Kantenabschneidermotorsteuerkabel t
und das Netzkabel y, die an der Stelle B aus dem
Schaltkasten geführt werden, zusammen mit dem
Kantenabschneidermotorkabel <4-polig> q mit der
Kabelklemme u.
2. Passer le faisceau de moteur de couteau de bord <4
broches> q autour du côté du carter d'huile w sous la
table de travail, et le fixer au point A au milieu du boîtier
de commande e à l'aide d'une agrafe r.
3. Utiliser le serre-fils u pour fixer le câble de commande
du moteur de couteau de bord t et le câble
d'alimentation y qui sortent du boîtier de commande
au point B avec le faisceau de moteur de couteau de
bord <4 broches> q.
2. Pasar el mazo de conductores del motor del cortador
de borde <4-clavijas> q alrededor del costado de la
bandeja de aceite w debajo de la mesa de trabajo, y
asegurarla en el punto A en el medio de la caja de con-
trol e con una grapa r.
3. Usar la abrazadera del cable u para asegurar el cable
de control del motor del cortador de borde t y el cable
de alimentación y que sale de la caja de control en el
punto B junto con el mazo de conductores del motor
del cortador de borde <4-clavijas> q.
ZE-8570,8580
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
30

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ze-8580

Table of Contents