Download Print this page

Craftsman 25412 Instruction Manual page 79

Hide thumbs Also See for 25412:

Advertisement

02239 _'
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Palanca de Velocidades
del Cambio mec/knico
Neutro Cierre Metb,lico
Perno de Regulaci6n
Leva det Cambio
Btocco In Posizione Folte
Bullone Di Regolazione
1. Versnellingshendel
2. Vrijloop-Sluitboomgrendel
3.
Stelbout
®
REGULACION
DE LA PALANCA
DE VELOCID-
ADES
DEL CAMBIO
MEC,&NICO
CON DIFEREN-
ClAL
Y TRACCION
ANTERIOR
Et cambio mecanico con diferencial y tracci6n anterior tiene
que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca estb,
en posici6n (N) (cierre meta.lico).
La regutaci6n ya estb, predefinida pot la Casa constructora,
pero si es necesario efectuar mb,s regulaciones, proceder de
la siguiente manera:
Asegurarse
que el cambio mecb,nico con diferencial y
tracci6n anterior este en posici6n neutro (N).
NOTA: Cuando las ruedas posteriores det tractor se mueven
libremente, el cambio mecb,nico est,, en neutro.
Sottar et perno de regutaci6n en la parte anterior de la
rueda posterior derecha.
Cotocar la palanca de vetocidades en posici6n neutro
(N).
Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
NOTA i Des plazar el piano de trabajo de la segadora hasta la
pos_c_on mas baja para aumentar et juego al fin de acceder
al perno de regulaci6n.
@
@
REGOLAZIONE
DELLA
LEVA
DEL MECCANIS-
MO DEL CAMBIO
DI VELOClT/_
CON DIFFER-
ENZIALE
II meccanismo
del cambio con differenziale deve essere in
posizione di folle quando la retativa leva _ in posizione di fotle
(N) (btocco). Tale condizione viene impostata al momento della
fabbricazione. Qualora fossero necessari-utteriori regolazioni,
procedere come segue:
Verificare che il meccanismo del cambio con differenziale
sia in posizione di folte (N)
NOTA: Quando le ruote posteriori del trattore si muovono
liberamente, il meccanismo det cambio _ posizione folle.
Altentare il bullone di regolazione davanti aria ruota pos-
teriore destra.
Collocare la leva del meccanismo del cambio in posizione
di folle (N).
Stringere a fondo il bultone di regolazione.
NOTA: Spostare il piano di supporto della falciatrice nella po-
sizione pi5 bassa per aumentare it gioco e facititare I'accesso
al bullone di regolazione.
AFSTELUNG
VAN DE SCHAKELHEFBOOM
VOOR
GECOMBINEERDE
VERSNELUNGSBAK
EN ACHTERBRUG
De gecombineerde
versnellingsbak
en achterbrug moet in
"vrijloop" staan wanneer de schakelhefboom
zich in de vri-
jloopstand
(N) bevindt (stuitboomgrendel).
Dit is reeds in de
fabriek afgesteld. Mocht afstelling toch noodzakelijk zijn, ga
dan als volgt te werk:
Controleer
of de gecombineerde
versnellingsbak
en
achterbrug in "vrijloop" (N) staat.
N.B.: Wanneer de achterwielen van de tractor vrij bewegen,
staat de versnellingsbak
in vrijloop.
Zet de stelbout voor bet rechter achterwiel los.
Plaats de versnellingshendel
in de vrijloopstand
(N).
Zet de stetbout stevig vast.
N.B.: Als extra ruimte nodig is om bij de stelbout te komen,
bet maaiwerk in de laagste stand zetten.
79

Advertisement

loading