Download Print this page

Craftsman 25412 Instruction Manual page 35

Hide thumbs Also See for 25412:

Advertisement

2
/
1.
Handle
@
2.
Retainer Spring
3.
Pin
4.
Plug
@
1.
Handgriff
@
2.
Fixierfeder
3.
Stift
4.
St6psel
@
1.
Poignee de l'insert
@
2.
Epingte
3.
Axe de fixation
4.
T@e de I'insert
1. Mango
2.
Resorte fijador
3.
Clavija
4. Tapon o tapa
1. Impugnatura
2.
Coppiglia
3.
Pemo
4.
Kit Mulching
1. Hendet
2.
Sluitveer
3.
Pen
4.
Plug
@
To assemble
and install mulcher
plug
Remove spring retainer and pin from handle.
Insert plug into handle. Make sure that the better "A" on
both the plug and handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided.
For in-
stallation see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual.
@
o
o
Para ensamblar
y montar
la tapa
mulching
Remover el reten det muetle y elpasador de la enpuSadura.
Meta la tapa en et mango, averig_e de que las letras "A"
sobre ta tapa y el mango sean de un mismo lado y de
que se vean las dos encima en posici6n horizontal sobre
el suelo.
Fije con los previstos para este prop6sito clafija y resorte
fijador. Para la instalaci6n vea "Ajuste de la segadora"
en Parte 5 del manual presente.
_)
Montage
und Installation
des Mulcheinsatzes
Entfernen Sie den Sptintstift und Stiff vom Griff.
Stecken Sie den St6pset in den Handgriff. Versichem Sie
sich, dab die Markierung ,,A" sich sowoht beim St6pset,
als auch beim Handgriff auf der gleichen Seite befindet.
Beide Markierungen
mOssen von oben sichtbar sein,
wenn das Tell auf dem Boden liegt.
Fixieren Sie beide Teile mit dem Stift und der Fixierfeder.
Mehr zum Einsatz des Mutcheinsatzes
erfahren Sie in
Abschnitt 5 der Betriebsanweisung.
(_
Pour assembler
I'insert
broyeur
Retirer I'epingte et I'axe de fixation.
Inserer la t@e de I'insert dans la poignee. V@ifier que
les lettres A et B, moutees sur chacune des parties, se
trouvent bien du m6me c6te sur la t@e et sur la poignee
de l'insert, et si elles sont visibles du dessus Iorsque
Hnsert est pose sur le sol.
Ins@er ensuite I'axe de fixation &travers tes trous prevus
b,cet effet dans les deux parties de I'insert et le bloquer
& t'aide de l'6pingte. Pour mettre en place I'insert (et pour
passer de la fonction broyage b. la fonction ejection ar-
riere), se reporter au chapitre 5 de ce manuel.
®
o
o
Per I'installazione
del Kit Mulching:
Rimuovere dalt'impugnatura
il fermo a molta eil perno.
Agganciare
it Kit all'apposita manigtia. Verificare che le
due lettere "A" siano altineate.
Fissare il perno con la coppigtia. Per Hnstaltazione vedere
"Adattamento
det trattorino" al Capitolo 5 del presente
Manuale.
Het monteren
en installeren
van de mulchplug
Verwijder de veerborg en de pin van de hendet.
Steek de plug in de hendel. Zorg ervoor dat de letter A
op zowet de plug als de hendel aan dezelfde kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grond liggen.
Zet vast met de meegeleverde pen en de sluitveer. Voor
installatie zie "De maaier ombouwen" in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
35

Advertisement

loading