Download Print this page

Craftsman 25412 Instruction Manual page 14

Hide thumbs Also See for 25412:

Advertisement

o
o
voordat u de maaimachine controleert, schoonmaakt
of eraan werkt;
nadat u een ongewenst
voorwerp
heeft geraakt.
Inspecteer
de maaimachine
op schade en voer
reparaties uit voordat u de machine weer start en
gebruikt;
als de machine abnormaal begint te trilten (onmid-
dellijk controleren).
vor dem Entfernen
yon Verstopfungen
aus dem
Mb,hwerk oder dem Auswurf;
Schakel de aandrijving naar de hutpstukken uit tijdens
transport of als ze niet worden gebruikt.
Stop de motor en schaket de aand rijving naar het hutpstuk uit,
voordat u tankt;
voordat u de opvangzak verwijdert;
voordat u de hoogte verstett tenzij de hoogte vanuit
de bestuurdersptaats
kan worden ingesteld.
Minder gas tijdens het uitlopen van de motor, en als de
motor met een afsluitklep is uitgerust, moet u de brand-
stoftoevoer
aan het einde van het maaien afsluiten.
iV. ONDERHOUD
EN OPSLAG
Houd alle moeren, bouten en schroeven goed vastge-
draaid zodat u er zeker van kunt zijn dat de machine in
een veilige bedrijfsstaat verkeert.
Sla de machine nooit ineen gebouw op, waar dampen een
open vlam of vonk kunnen bereiken, terwijl zich benzine
in de tank bevindt.
Laat de motor afkoelen voordat u hem in een bestoten
ruimte opbergt.
Beperk brandgevaar:
houd de motor, getuiddemper, ac-
curuimte en benzine-opstagruimte
vrij van gras, bladeren
of een overmaat aan smeervet.
Controleer de opvangzak vaak op stijtage of verwering.
Vervang
versleten
of beschadigde
onderdelen
om
veiligheidsredenen.
AIs de brandstoftank
afgetapt moet worden,
moet dit
buiten worden gedaan.
Op machines met meerdere messen dient u eraan te
denken dat het draaien van e6n mes andere messen
kan doen draaien.
Wanneer de machine moet worden geparkeerd, opgesla-
gen of alteen moet worden gelaten, moet de maai-inrichting
neergelaten worden tenzij een mechanische vergrendeting
wordt gebruikt.
WAARSCHUWING:
Maak de bougiekabel
altijd
bios, plaats hem waar hij de bougie
niet kan taken
teneinde onverhoeds
starten te voorkomen tijdens
bet opsteilen, vervoeren, afstellen of uitvoeren van
reparaties.
Notified Body
SNCH
11, Route de Luxembourg
L-5230 Sandweiler
TUV Rheinland
No. 0499
MODEL
PNC
ML
SERIAL
NO.
CATALOGUE
NO.
KW
KG
RPM
MADE
IN U.S.A.
ORANGEBURG,
SC 29116
2005
D
02682
Q
hp/kw*
lflrl
COMPLIES WITH: 2006/42/EC
EMC 2004/108/EC
ISO 3744
98/37/EC
ISO 11094
20021441EC
Vibration
L_rmpegel
Vibration
Vibratie
Vibraci6n
Vibrazioni
Vibrering
Vibration
Vibrasjon
T_rin_
_,_/S
2
02663
25412
17,5/13
0-6,7
97
38-102
235
LpA < 90 dBa
LwA < 100 dBa
EN 1033
A (8) _<2.5
EN 1032
A (8) ___ 0.5
*As rated by the engine manufacturer
14

Advertisement

loading