Honeywell SYA14 Series Manual page 414

Safety light curtains
Table of Contents

Advertisement

GK Series
1. Weitere Informationen:
• Schaltungskonfigurationen, Abmessungen für
die Schaltermontage und technische Daten
auf Seite 6.
• Montage-Hauptabmessungen auf Seite 7
2. Kopf drehen (falls gewünscht):
• Mit Hilfe des manipulationssicheren TORX-
Einsatzes die manipulationssicheren
Schrauben lösen und den Kopf abnehmen.
• Den Kopf in die gewünschte Position drehen
(90°-Stufen), wobei sichergestellt werden
muß, daß während des Zusammenbaus des
kopfes die Dichtung in der vorgesehenen
Position bleibt.
• Die manipulationssicheren Schrauben mit
1,36...1,80 Nm anziehen.
3. Sicherstellen, daß am Anbringungsort zwischen
dem Schalter und dem Betätiger genügend
Freiraum ist.
4. Schalter und Betätiger vor der Montage
ausrichten.
5. Schalter und Betätiger montieren:
• Schalter-Festziehmoment an der
Befestigungsoberfläche: 4,9 ... 5,9 Nm mit
M5-Schrauben oder Schrauben Nr.10.
• Schlüssel-Festziehmoment an der
Befestigungsoberfläche: 4 ... 2,8 Nm mit M5-
Schrauben oder Schrauben Nr.10.
6. Siehe Anschlußschaltbild am Schaltergehäuse.
Das Schaltbild stellt den Sicherheitsschalter bei
eingeführtem Betätiger dar.
7. Die manipulationssicheren Schrauben auf der
Deckplatte entfernen.
8. Den Litzendraht (0,75 mm
AWG) oder Draht (0,75 mm
AWG) an die Klemmleisten anschließen (90 °C-
Draht verwenden, wenn die
Umgebungstemperatur über 75 °C liegt).
• Stecker anziehen, um das Kabel am
Schaltergehäuse zu sichern (falls
erforderlich): 1,8 ... 2,2 Nm.
• Schalter-Klemmschrauben anziehen: 0,8...1,0
Nm M3.
• Erdungsschraube anziehen: 0,8...1,0 Nm M3.
9. Die Kabeleinführung entsprechend den
Anweisungen in PK 80112 versiegeln.
10. Die Deckplatte wieder montieren.
11. Mit der mitgelieferten Einschnapp-Abdeckung
die unbenutzte Betätigereinführungsöffnung
abdecken.
12. Funktionstests durchführen:
• Die Schutzvorrichtung mehrmals öffnen und
schließen, um sicherzustellen, daß sich der
Schlüssel leicht in den Schalterkopf einführen
läßt.
• Die Schutzvorrichtung mehrmals öffnen und
wieder schließen, um sicherzustellen, daß für
die Schalterkontakte immer eine
Zustandsveränderung eintritt.
• Sicherstellen, daß bei offener
Schutzvorrichtung die Öffnerkontakte öffnen.
• Sicherstellen, daß bei geöffneter
Sicherheitsvorrichtung keine gefahrbringende
Bewegung einsetzt.
2
2
... 2,5 mm
, 18 ... 14
2
2
... 1,5 mm
, 18 ...16
AVERTISSEMENT
INSTALLATION INCORRECTE
• Faites appel à des organismes locaux de sécurité
et prenez en compte leurs exigences lorsque vous
concevez une liaison de commande ou interface
de machine, ou tout autre dispositif de commande
mettant en jeu la sécurité.
• Respectez scrupuleusement l'ensemble des
instructions d'installation.
L'inobservation de ces instructions peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
MONTEZ, CABLEZ, ETANCHEIFIEZ ET
ESSAYEZ L'INTERRUPTEUR
AVERTISSEMENT
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
• Vérifiez que la course de la clé corresponde à la
longueur minimale d'insertion indiquée, afin
d'assurer le transfert du contact de l'interrupteur.
• Vérifiez que la course de la clé corresponde à la
longueur maximale d'extraction, afin d'assurer le
bon fonctionnement du mécanisme de coupure
positive.
• Ne pas dépasser 100 N (22,4 lb) d'effort de
commande.
• Ne pas utiliser la clé comme arrêt de porte.
L'inobservation de ces instructions peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
1. Consultez :
• La page 6 pour les configurations de câblage,
les dimensions de montage de l'interrupteur et
ses caractéristiques techniques.
• La page 7 pour les cotes de montage de la
clé.
2. Faites pivoter la tête (si vous le souhaitez):
• A l'aide de l'embout TORX inviolable
(inclus), desserrez les vis inviolables et retirez
la tête.
• Faites pivoter la tête pour l'amener dans la
position voulue (par incréments de 90°), en
veillant à ce que le joint reste en position
correcte lors du remontage de la tête.
• Serrez les vis inviolables avec un couple de
1,36 à 1,80 N.m (12 à 16 in.lb).
3. Assurez-vous que l'emplacement de montage
de l'interrupteur et de la clé offre suffisamment
d'espace.
4. Alignez interrupteur et la clé avant montage.
5. Montage de l'interrupteur et de la clé:
• Serrez l'interrupteur sur la surface de
montage avec un couple de 4,9 à 5,9 N.m (43
à 52 in.lb) à l'aide de vis M5 ou n°10.
• Serrez la clé sur la surface de montage avec
un couple de 2,4 à 2,8 N.m (21 à 25 in.lb) à
l'aide de vis M5 ou n°10.
6. Consultez le schéma du circuit sur le boîtier de
l'interrupteur. Ce schéma représente
l'interrupteur de sécurité lorsque la clé est
introduite.
7. Retirez les vis inviolables du couvercle.
8. Connectez du fil souple (0,75 mm
à 14 AWG) ou rigide (0,75 mm
16 AWG) aux bornes du connecteur (utilisez du
fil 90 °C lorsque la température ambiante est
supérieure à 75 °C):
Honeywell • Sensing and Control 3
PK 80109
Issue 2
2
2
à 2,5 mm
, 18
2
2
à 1,5 mm
, 18 à

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sya30 seriesSya60 series

Table of Contents