Honeywell HZ-500E Operation Instructions Manual
Honeywell HZ-500E Operation Instructions Manual

Honeywell HZ-500E Operation Instructions Manual

Quick fan heater
Table of Contents
    • Česky
  • Deutsch
    • Dansk
  • Español
    • Suomi
  • Français
  • Eλλhnika 0
  • Magyar 4
  • Italiano 6
  • Nederlands 8
    • Norsk
    • Polski
  • Portuguêse
  • Română
  • Svenska
  • Slovenščina
  • Slovenčina
    • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
QUICK FAN HEATER
GB
Operation Instructions
TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
CZ
Návod k obsluze
SCHNELLHEIZER
DE
Gebrauchsanweisung
VARMEBLÆSER
DK
Betjeningsvejledning
GENERADOR DE AIRE CALIENTE
ES
Instrucciones de funcionamiento
LÄMPÖPUHALLIN
FI
Käyttöohjeet
VENTILATEUR CHAUFFANT
FR
Mode d' e mploi
ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
GR
Οδηγίες λειτουργίας
GRIJALICA - KALORIFER
HR
Upute za rukovanje
VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ
HU
Kezelési utasítások
TERMOVENTILATORE
IT
Istruzioni per l'uso
VENTILATORKACHEL
NL
Bedieningsinstructies
VARMEVIFTE
NO
Driftsinstruksjoner
GRZEJNIK WENTYLATOROWY
PL
Instrukcja obsługi
TERMOVENTILADOR
PT
Instruções de operação
TERMOVENTILATOR
RO
Instrucţiuni de Utilizare
SA
VÄRMEFLÄKT
SE
Driftsanvisningar
OGREVALNI VENTILATOR
SI
Navodila za uporabo
TEPLOVZDUŠNÝ OHRIEVAČ
SK
Návod na obsluhu
FANLI ISITICI
TR
Çalıştırma Talimatları
HEADING
HZ-500E / HZ-600E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell HZ-500E

  • Page 1 SCHNELLHEIZER Gebrauchsanweisung VARMEBLÆSER Betjeningsvejledning GENERADOR DE AIRE CALIENTE Instrucciones de funcionamiento LÄMPÖPUHALLIN Käyttöohjeet VENTILATEUR CHAUFFANT Mode d’ e mploi ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Οδηγίες λειτουργίας GRIJALICA - KALORIFER HZ-500E / HZ-600E Upute za rukovanje VENTILÁTOROS MELEGÍTŐ Kezelési utasítások TERMOVENTILATORE Istruzioni per l’uso VENTILATORKACHEL Bedieningsinstructies VARMEVIFTE Driftsinstruksjoner GRZEJNIK WENTYLATOROWY Instrukcja obsługi TERMOVENTILADOR Instruções de operação...
  • Page 2: Table Of Contents

    HZ-500E/HZ-600E ENGLISH CONTENTS ČESKY OBSAH DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD ESPAÑOL ÍNDICE SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU EΛΛHNIKA ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ HRVATSKY SADRŽAJ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO INDICE NEDERLANDS INHOUD NORSK INNHOLD POLSKI SPIS TREŚCI PORTUGUÊSE CONTEÚDO ROMÂNĂ CUPRINS SVENSKA INNEHÅLL SLOVENŠČINA OBSAH SLOVENČINA VSEBINA TÜRKÇE...
  • Page 3 HZ-500E/HZ-600E COMPONENTS HZ-500E/600E...
  • Page 4 HZ-500E/HZ-600E SETTINGS HZ-500E HZ-500E / HZ-600E HZ-600E TIMER FRANCE - IMPORTANT...
  • Page 5 HZ-500E/HZ-600E SAFETY INSTRUCTIONS HZ-500E / HZ-600E WALL MOUNTING INSTRUCTIONS MOUNTING HZ-500E / HZ-600E DISMOUNTING...
  • Page 6: English

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COMPONENTS HZ-500E HZ-600E • 1. Before using this appliance, read through all the instructions 1. Setting Switch • • and only use accordingly. 2. Pilot light • • 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental 3. Thermostat switch • • capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 4. Air Outlet Grille • • they have been given supervision or instruction concerning 5. Air Inlet Grille • • use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play 6. Power cord • with the appliance.
  • Page 7 ENGLISH MAINTENANCE In the event of overheating, the safety system will automatically turn off the heating elements and the motor. If this happens please remove any obstacles to the air outlet grille and clean the unit as indicated under cleaning instructions. DISPOSAL This symbol on the product or its packaging indicates that the appliance cannot be treated as normal domestic waste but must be handed in at a collection point for recycling electric and electronic appliances. Your contribution to the correct disposal of this product protects the environment. Further information about the recycling of this product can be obtained from your local town hall, your refuse collection service, or in the store at which you bought the product. This regulation is valid only in EU member states. CONDITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes responsibility for the correct use and care of this KAZ product according to these user instructions. The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this KAZ product is in use. WARNING: IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT, PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE KAZ PRODUCT YOURSELF, AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANTEE AND CAUSE DAMAGE TO PERSONS AND PROPERTY. Technical modifications reserved HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 8: Česky

    ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY KOMPONENTY HZ-500E HZ-600E • 1. Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte všechny 1. Přepínač Nastavení • • pokyny a řiďte se jimi. 2. Kontrolka • • 2. Tento přístroj není navržen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými psychickými, smyslovými nebo mentálními 3. Termostat schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí bez • • 4. Mřížka Výstupního dozoru, nebo pokynů o použití přístroje osobou, zodpovídající Ventilačního Otvoru za jejich zdraví. Dohlížejte na děti a dbejte, aby si se • • 5. Mřížka Vstupního zařízením nehrály. Ventilačního Otvoru • • 3. Zařízení je určeno pouze pro použití v místnostech nikoliv ve 5. N apájecí kabel...
  • Page 9 ČESKY ÚDRŽBA V případě přehřátí bezpečnostní systém automaticky vyhřívací tělesa a motor vypne. Pokud se tak stane, odstraňte veškeré překážky u mřížky výstupního ventilačního otvoru a přístroj vyčistěte podle popsaných pokynů. LIKVIDACE Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že se zařízením nesmí být nakládáno jako s běžným domovním odpadem. Použité zařízení je nutné odevzdat do sběrného střediska odpadu k recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení. Správným způsobem likvidace tohoto produktu chráníte životní prostředí. Další informace týkající se recyklace tohoto výrobku získáte u místného zastupitelského úřadu, ve sběrných střediscích odpadu nebo v obchodě, kde byl výrobek zakoupen. Toto nařízení se týká pouze členských států EU. PODMÍNKY NÁKUPU Podmínkou zakoupení je, že kupující nese odpovědnost za správné používání a péči o produkt společnosti KAZ podle pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. Kupující nebo uživatel sám o sobě se musí rozhodnout, kdy a jak dlouho tento produkt společnosti KAZ používat. VAROVÁNÍ: PŘI POTÍŽÍCH S PRODUKTEM SPOLEČNOSTI KAZ SE ŘIĎTE POKYNY UVEDENÝMI V ZÁRUČNÍCH PODMÍNKÁCH. PRODUKT SPOLEČNOSTI KAZ SE NEPOKOUŠEJTE OTEVŘÍT ANI OPRAVIT VLASTNÍMI SILAMI, NEBOŤ TATO ČINNOST MŮŽE VÉST K UKONČENÍ ZÁRUKY NEBO POŠKOZENÍ OSOB ČI MAJETKU. Technické změny vyhrazeny HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 10: Deutsch

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 15. Diese Einheit hat ein IPx1 Schutzlevel und ist geeignet für eine Verwendung im Badezimmer falls an die Wand 1. Bitte lesen Sie die ganz Anleitung durch, bevor Sie dieses montiert außer in Zonen 1 & 2. Gerät in Betrieb nehmen und richten Sie sich genau danach. 16. Vergewissern Sie sich, dass die Einheit nicht von der Dusche 2. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen oder der Badewanne aus zugänglich ist. (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder TEILE HZ-500E HZ-600E Erfahrung und Kenntnis gedacht, außer wenn ihnen • Überwachung oder Beistand hinsichtlich der Benutzung dieses Gerätes gegeben wird durch eine Person, die für ihre 1. Einstellschalter • • Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt 2. Betriebsleuchte • • werden, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Gerät 3. Thermostatschalter • • spielen. 4. Luftaustrittsgitter •...
  • Page 11 2. Lassen Sie es 20 Min. abkühlen. 3. B enutzen Sie einen Staubsauger, um Staub und Schmutz aus den beiden Gittern zu saugen. WARTUNG Im Falle von Überhitzung stellt das Sicherheitssystem die Heizelemente und den Motor automatisch aus. In diesem Fall entfernen Sie bitte alle Hindernisse aus dem Luftaustrittsgitter und reinigen Sie die Einheit, so wie es in den Reinigungsanweisungen angegeben wird. ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder der zugehörigen Verpackung zeigt an, dass die Einrichtung nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden kann, sondern einer Sammelstelle zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Einrichtungen zugeführt werden muss. Ihr Beitrag zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts kommt dem Schutz der Umwelt zugute. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie in Ihrem Rathaus vor Ort, Ihrer Müllentsorgung oder im Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Verordnung gilt nur für EU-Mitgliedstaaten. KAUFBEDINGUNGEN Als Kaufbedingung übernimmt der Käufer Verantwortung für die ordnungsgemäße Verwendung und Pflege dieses KAZ-Produkts gemäß dieser Benutzeranleitung. Der Käufer oder Benutzer dieses Produkts muss selbst entscheiden wann und wie lange dieses Kaz-Produkt verwendet wird. WARNUNG: SOLLTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM KAZ-PRODUKT PROBLEME AUFTRETEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN IN DEN GARANTIEBEDINGUNGEN. VERSUCHEN SIE BITTE NICHT, DAS KAZ-PRODUKT ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN, DA DIES ZUR EINSTELLUNG DER GARANTIE SOWIE ZU PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN FÜHREN KÖNNTE. Unter Vorbehalt von technischen Veränderungen HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 12: Dansk

    DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER DELE HZ-500E HZ-600E • 1. Læs alle instruktionerne før du benytter dette anlæg og 1. Indstillingskontakt • • benyt den kun i overensstemmelse hermed. 2. Driftslys • • 2. Dette anlæg er ikke beregnet til anvendelse af personer (herunder børn) med reducerede fysiske, sanselige 3. Termostatkontakt • • eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, 4. Udblæsningsgitter • • medmindre de er under opsyn eller har fået vejledning 5. Indsugningsgitter • • vedrørende anvendelse af anlægget af en person, der er 6. Netledning ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør være under opsyn for • at sikre at de ikke leger med anlægget.
  • Page 13 DANSK VEDLIGEHOLDELSE I tilfælde af overophedning slukker systemet automatisk for varmeelementerne og motoren. Hvis dette sker, skal forhindringer fjernes fra udblæsningsgitteret og enheden rengøres som angivet i rengøringsvejledningen. BORTSKAFFELSE Dette symbol på produktet eller emballagen angiver at anlægget ikke kan håndteres som almindeligt husholdningsaffald, men skal leveres til et opsamlingssted for genbrug af elektronisk og elektriske apparater. Din indsats ved korrekt bortskafning af dette produkt beskytter miljøet. Yderligere oplysninger vedrørende genbrug af dette produkt kan fås på dit lokale rådhus, hos dit renovationsselskab eller i forretningen, hvor du købte produktet. Denne bestemmelse er kun gældende i EU-medlemslande. KØBSBETINGELSE Som betingelse for købet påtager køber sig ansvaret for korrekt brug og vedligeholdelse af dette KAZ-produkt i overensstemmelse med brugsvejledningen. Køber eller bruger kan selv bestemme hvornår og hvor længe dette produkt benyttes. ADVARSEL: LÆS VENLIGST INSTRUKTIONERNE I GARANTIBETINGELSERNE, HVIS DER OPSTÅR PROBLEMER MED DETTE KAZ-PRODUKT . FORSØG IKKE AT ÅBNE ELLER REPARERE DETTE KAZ-PRODUKT SELV, DETTE KAN MEDFØRE TIL ANNULLERING AF GARANTIEN OG MEDFØRE PERSONSKADER ELLER BESKADIGELSE AF EJENDOM. Ret til tekniske ændringer forbeholdes HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 14: Español

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 15. Esta unidad dispone de un nivel de protección IPx1 Y es apropiada para el uso en el baños, cuando esta montado en 1. Antes de emplear este electrodoméstico, léase la pared salvo en las zonas 1 y 2. detenidamente todas las instrucciones y empléelo según las 16. Asegúrese que la unidad no es accesible desde la ducha o la mismas. bañera. 2. Este electrodoméstico no está diseñado para que los COMPONENTES HZ-500E HZ-600E usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, • sensoriales o mentales mermadas, ni personas con falta de experiencia o conocimiento, salvo que se les haya 1. Conmutador de Ajustes • • supervisado o instruido respecto a su empleo por parte de 2. Indicador de luz • • una persona responsable de su seguridad. Los niños deben 3. Conmutador de termostato • • tener supervisión para estar seguros de que no juegan con el aparato. 4. Rejilla de Salida de Aire •...
  • Page 15 2. Permítalo que se enfríe durante 20 minutos 3. U se una aspiradora para succionar el polvo y la suciedad de ambas rejillas MANTENIMIENTO En caso de sobrecalentamiento, el sistema de seguridad apagará de forma automática los elementos de calentamiento y el motor. En caso de que esto ocurra, rogamos retire cualquier obstáculo de la rejilla de salida de aire y limpie la unidad tal y como se indica en las instrucciones de limpieza. DESECHO Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que el electrodoméstico no puede tratarse como residuos domésticos normales sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de electrodomésticos eléctricos y electrónicos. Su contribución al desecho correcto de este producto protege el medioambiente. Puede obtenerse más información sobre el reciclaje de este producto en su ayuntamiento, su servicio de recogida de basuras o en la tienda donde compró el producto. Esta normativa sólo tiene validez para los países miembros de la UE. CONDICIÓN DE COMPRA Como condición de compra, el comprador asume toda la responsabilidad respecto a la utilización y cuidado correcto de este producto Kaz según las presentes instrucciones de usuario. El comprador o usuario debe decidir cuándo y durante cuánto tiempo este producto KAZ va a emplearse. ADVERTENCIA: SI SURGEN PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO KAZ, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR NI REPARAR USTED MISMO EL PRODUCTO KAZ, YA QUE ESTO PODRÍA PROVOCAR LA TERMINACIÓN DE LA GARANTÍA Y CAUSAR LESIONES A LAS PERSONAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD. Reservadas las modificaciones técnicas HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 16: Suomi

    SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LAITTEEN OSAT HZ-500E HZ-600E • 1. Ennen laitteen käyttöä on tutustuttava näihin ohjeisiin, ja 1. Asetuskytkin • • laitetta on käytettävä ohjeiden mukaan. 2. Varoitus lamppu • • 2. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka eivät pysty sitä fyysisten, henkisten tai 3. Termostaattikytkin • • aistirajoitustensa tai kokemuksen ja tiedon puutteen vuoksi 4. Ilmanpoistoaukon ritilä • • käyttämään, ellei käyttöä valvota tai ellei asianomaisten 5. Ilmanottoaukon ritilä • • henkilöiden turvallisuudesta vastaava taho ei ole opastanut 6. Verkkojohto laitteen käyttöön. Lapsia tulee valvoa, etteivät he leiki • laitteella.
  • Page 17 SUOMI HUOLTO Jos laite ylikuumenee, turvajärjestelmä katkaisee lämmityselementit ja moottorin automaattisesti. Poista tällöin kaikki ilmanpoistoaukon peittävät esineet ja puhdista laite ohjeiden mukaisesti. HÄVITTÄMINEN Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli kertoo, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se tulee kierrättää sähkö- ja elektroniikkaromusta annettujen määräysten mukaisesti. Kierrätyksestä annettujen määräysten noudattaminen suojelee ympäristöä. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä saa paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai tuotteen myyneestä myymälästä. Säännöt koskevat vain EU-jäsenvaltioita. MYYNTIEHDOT Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa tämän KAZ -tuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän tulee itse päättää, koska ja kuinka pitkään tämä KAZ –tuote on käytössä. VAROITUS: JOS TÄMÄN KAZ -TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ ON ONGELMIA, PYYDÄMME HUOMIOIMAAN TAKUUEHTOJEN MÄÄRÄYKSET. ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA TÄTÄ KAZ -TUOTETTA ITSE, SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 18: Français

    FRANÇAIS CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE 15. L’appareil est doté du niveau de protection IPx1 et il est adapté pour une utilisation dans la salle de bains en cas 1. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les consignes d’installation murale hormis les Zones 1 & 2. et utilisez-le comme indiqué. 16. Assurez-vous que l’appareil ne se trouve pas à proximité de 2. Cet apppareil ne doit pas être utilisé par des personnes la douche ou de la baignoire. (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant peu d’expérience, COMPOSANTS HZ-500E HZ-600E à moins d’avoir été aidées ou instruites concernant • l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de 1. Bouton de réglage • • s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 2. Lampe témoin • • 3. L’appareil est conçu pour être utilisé en intérieur uniquement, 3. Bouton du Thermostat • • et non pour un usage en extérieur ou un usage commercial. 4. Grille d’évacuation de l’air •...
  • Page 19 3. U tilisez un aspirateur pour aspirer la poussière et la saleté présente sur les deux grilles ENTRETIEN En cas de surchauffe, le système de sécurité arrêtera automatiquement les éléments de chauffe et le moteur. Si cela se produit veuillez enlever tous les éléments faisant obstacle sur la grille d’évacuation de l’air et nettoyer l’appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage. DÉPOSE Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que l’appareil ne peut pas être traité comme ordure ménagère courante mais qu’il doit être déposé dans un point de dépôt pour appareils électriques et électroniques. Votre contribution au recyclage correct de ce produit aide à la protection de l’environnement. De plus amples informations concernant le recyclage de ce produit peuvent être obtenues auprès de votre mairie, auprès du service de ramassage, ou dans le magasin où vous avez acheté ce produit. Cette règlementation s’applique uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne. CONDITION D’ACHAT En terme de condition d’achat, l’acheteur assume sa responsabilité concernant l’utilisation correcte et le soin apporté à ce produit de la marque KAZ conformément aux instructions du manuel de l’utilisateur. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider lui-même ou elle-même du moment et de la durée de fonctionnement de ce produit Kaz. MISE EN GARDE : SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ VOUS REFERER AUX INFORMATIONS DU CONTRAT DE GARANTIE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR OU DE REPARER CE PRODUIT KAZ VOUS-MEME, CAR CELA ENTRAINERAIT L’ANNULATION DE LA GARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES PHYSIQUES ET DES DEGATS MATERIELS. Sous réserve de modifications techniques HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 20: Eλλhnika 0

    EΛΛHNIKA ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 15. Αυτή η μονάδα έχει επίπεδο προστασίας IPx1 και είναι κατάλληλο για χρήση στο μπάνιο, όταν γίνεται επιτοίχια 1. Πριν να χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή, διαβάστε όλες τις εγκατάσταση, με εξαίρεση τις Ζώνες 1 & 2. οδηγίες χρησιμοποιήστε αναλόγως. 16. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα δεν είναι προσπελάσιμη από το 2. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα ντουζ ή την μπανιέρα. (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, ή διανοητικές ικανότητες ή μειωμένες αισθήσεις, ή άτομα που ΜΕΡΗ HZ-500E HZ-600E δεν διαθέτουν εμπειρία και γνώση, εκτός αν υπάρχει επίβλεψη • ή οδηγία σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Πρέπει να επιβλέπετε τα 1. Διακόπτης ρύθμισης • • παιδιά για να βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. 2. Λυχνία οδηγός • • 3. Η συσκευή προορίζεται μόνο χρήση σε εσωτερικούς χώρους 3. Διακόπτης θερμοστάτη • • και όχι για χρήση εξωτερικούς χώρους ή για εμπορική χρήση. 4. Πλέγμα εξόδου αέρα...
  • Page 21 1. Αποσυνδέστε τη μονάδα. 2. Αφήστε το να κρυώσει για 20 λεπτά. 3. Χρησιμοποιήστε μια ηλεκτρική σκούπα για να καθαρίσετε τη σκόνη και τους ρύπους από τα δύο πλέγματα. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Σε περίπτωση υπερθέρμανσης, το σύστημα ασφαλείας θα απενεργοποιήσει αυτομάτως τα θερμαντικά στοιχεία και τον κινητήρα. Αν συμβεί αυτό αφαιρέστε τυχόν εμπόδια από το πλέγμα εξόδου αέρα και καθαρίστε τη μονάδα όπως καταδεικνύεται στις οδηγίες καθαρισμού. ΑΠΟΡΡΙΨΗ Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή τη συσκευασία του δηλώνει ότι δεν πρέπει να αντιμετωπίσετε τη συσκευή όπως τα συνήθη οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να παραδοθεί σε σημείο αποκομιδής για ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Η συμβολή σας στη σωστή απόρριψη αυτής της συσκευής προστατεύει το περιβάλλον. Περισσότερες πληροφορίες για την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος μπορείτε να λάβετε από το τοπικό δημαρχείο, την υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτός ο κανονισμός ισχύει μόνο σε κράτη μέλη της ΕΕ. ΟΡΟΣ ΑΓΟΡΑΣ Ως όρος αγοράς ο αγοραστής αναλαμβάνει ευθύνη για τη σωστή χρήση και φροντίδα αυτού του προϊόντος ΚΑΖ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες χρήστη. Ο αγοραστής ή ο χρήστης πρέπει ο/η ίδιος/α να αποφασίσει πότε και για πόσο διάστημα θα είναι σε χρήση αυτό το προϊόν ΚΑΖ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΝ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΖ, ΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΕΙΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΤΕ Ή ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΖ ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ, ΔΙΟΤΙ ΑΥΤΟ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΒΛΑΒΗ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΚΑΙ ΥΛΙΚΑ. Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 22 HRVATSKI VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE DIJELOVI HZ-500E HZ-600E • 1. Prije korištenja ovog uređaja pažljivo pročitajte upute i uređaj 1. Prekidač Postavki • • upotrebljavajte u skladu s njima. 2. Pilotska lampica • • 2. Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih 3. Prekidač Termostata • • sposobnosti, ili onih koje nemaju iskustvo i znanje, osim 4. Rešetka Izlaza Zraka • • ukoliko nisu pod nadzorom ili dobili upute za rukovanje od 5. Rešetka Ulaza Zraka • • osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca moraju biti pod 6. Strujni kabel nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. • 3. Uređaj je namijenjen samo za uporabu u zatvorenom prostoru, 7. Prekidač Tajmera...
  • Page 23 HRVATSKI ODRŽAVANJE U slučaju pregrijavanja sigurnosni sustav će automatski isključiti grijače elemente i motor. Ukoliko se to dogodi, molimo uklonite sve prepreke iz rešetke za izvod zraka i očistite jedinicu na način opisan u uputama za čišćenje. ODLAGANJE Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži ukazuje da se s uređajem ne može postupati kao s normalnim komunalnim otpadom, već se mora predati na reciklažnom dvorištu za odlaganje električnih i elektroničkih uređaja. Vaš doprinos pravilnom odlaganju ovog proizvoda štiti okoliš. Daljnje informacije o recikliranju ovog proizvoda možete dobiti u vašoj lokalnoj gradskoj vijećnici, vašem centru za odlaganje otpada, ili u dućanu gdje ste kupili proizvod. Ovaj je propis valjan samo u zemljama članicama EU. UVJETI KUPNJE Kao uvjet kupnje, kupac preuzima odgovornost za pravilno korištenje i održavanje ovog KAZ proizvoda u skladu s uputama za korisnike. Kupac ili korisnik mora sam za sebe odlučiti kada i koliko dugo će koristiti ovaj KAZ proizvod. UPOZORENJE: UKOLIKO SE JAVI PROBLEM S OVIM KAZ PROIZVODOM, MOLIMO POGLEDAJTE UPUTE U JAMSTVENIM UVJETIMA. NE POKUŠAVAJTE SAMI OTVORITI ILI POPRAVITI KAZ PROIZVOD JER TO MOŽE DOVESTI DO PREKIDA JAMSTVA I UZROKOVATI OSOBNE OZLJEDE I OŠTEĆENJE VLASNIŠTVA. Zadržavamo pravo tehničkih izmjena HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 24: Magyar 4

    MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ALKOTÓELEMEK HZ-500E HZ-600E • 1. A berendezés használata előtt alaposan olvassa el az 1. Állítógomb • • utasításokat és azok betartásával használja azt. 2. Jelzőlámpa • • 2. A berendezést nem használhatják olyan személyek (sem gyerekek), akiknek fizikai, érzékelési és szellemi képességük 3. Termosztát-kapcsoló • • csökkent, nem rendelkeznek a megfelelő tapasztalattal és 4. Levegő-kimeneti rács • • tudással, kivéve, ha ezt egy olyan személy felügyelete alatt és 5. Levegő-bemeneti rács • • utasításai szerint teszik, aki felelősséget vállal a berendezés 6. Tápkábel biztonságáért. A gyermekeket ellenőrizni kell, ügyelve arra, • hogy ne játsszanak a készülékkel.
  • Page 25 MAGYAR KARBANTARTÁS Túlmelegedés esetén a biztonsági rendszer automatikusan kikapcsolja a hőelemeket és a motort. Ilyen esetben kérjük, távolítson el mindenféle akadályt a levegő-kimeneti rács elől és a tisztítási utasítások betartásával takarítsa ki az egységet. ELTÁVOLÍTÁS A terméken vagy annak csomagolásán található jelkép azt mutatja, hogy a berendezés nem kezelhető normál háztartási hulladékként, hanem le kell adni egy gyűjtési pontban, ahol elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkoznak. Az Ön hozzájárulása a megfelelő hulladékeltávolításhoz ezen termék vonatkozásában védi a környezetet. A termék újrafeldolgozására vonatkozó további információk beszerezhetők a helyi önkormányzattól, a veszélyes hulladék gyűjtő szolgálattól vagy abban az üzletben, ahol a készüléket vásárolta. Ezen szabályozás kizárólag az EU államaiban érvényes. VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK A vásárlás feltétele, hogy a vevő elfogadja, felelősséggel tartozik e KAZ-termék szabályos használatért és ápolásáért jelen felhasználói utasításoknak megfelelően. A vásárló vagy felhasználó saját maga kell eldöntse, hogy mikor, illetve mennyi ideig használja jelen KAZ terméket. FIGYELMEZTETÉS: HA PROBLÉMÁK ADÓDNÁNAK JELEN KAZ-TERMÉKKEL, AKKOR A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEKNÉL SZEREPLŐ UTASÍTÁSOKAT KELL IRÁNYADÓNAK TEKINTENI. NE PRÓBÁLJA FELNYITNI VAGY ÖNÁLLÓAN MEGJAVÍTANI EZT A KAZ-TERMÉKET, MERT A JÓTÁLLÁS ÉRVÉNYÉT VESZÍTHETI, TOVÁBBÁ SZEMÉLYI SÉRÜLÉS VAGY ANYAGI KÁR ADÓDHAT. A műszaki módosítások joga fenntartva HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 26: Italiano 6

    ITALIANO MISURE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA COMPONENTI HZ-500E HZ-600E • 1. Prima di usare questo apparecchio, leggere attentamente 1. Interruttore di Impostazione • • tutte le istruzioni ed attenersi ad esse. 2. Indicatore luminoso • • 2. Questo apparecchio non può essere usato da persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o 3. Interruttore del Termostato • • mancanti dell’esperienza o della conoscenza necessarie, a 4. Griglia Uscita Aria • • meno che una persona responsabile della loro sicurezza non 5. Griglia Ingresso Aria • • garantisca la supervisione o abbia fornito loro le necessarie 6. Cavo di alimentazione istruzioni per l’uso. I bambini devono essere sorvegliati, per • accertarsi che non giochino con l’apparecchiatura.
  • Page 27 ITALIANO MANUTENZIONE Nel caso di surriscaldamento, il sistema di sicurezza spegne automaticamente gli elementi riscaldanti e il motore. Se questo succede, rimuovere eventuali ostacoli dalla griglia di uscita d’aria e pulire l’unità, come indicato nelle relative istruzioni. SMALTIMENTO Questo simbolo sul prodotto o la confezione indica che l’apparecchio non può essere considerato un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Con il corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio del prodotto, rivolgersi al proprio municipio, al servizio di nettezza urbana o al negozio presso il quale si è acquistato il prodotto. Questo regolamento è valido solo per i Paesi membri dell’UE. CONDIZIONI DI ACQUISTO Come condizione d’acquisto, l’acquirente si assume la responsabilità di usare e manutenere in modo corretto questo prodotto KAZ in base alle presenti istruzioni per l’uso. Sono l’acquirente o l’utente stesso a decidere quando e per quanto tempo viene utilizzato il prodotto KAZ. AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO KAZ, ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA. NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO KAZ, IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L’ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI. Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 28: Nederlands 8

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 16. Zorg dat de eenheid niet vanuit de douchecel of badkuip toegankelijk is. 1. Voordat u dit apparaat gebruikt, dient u alle instructies te hebben gelezen en deze op te volgen. ONDERDELEN HZ-500E HZ-600E 2. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen • (waaronder kinderen) met een verminderd lichamelijk, 1. Reguleringschakelaar • • sensorisch of geestelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze onder supervisie staan of instructies 2. Controlelampje • • hebben gekregen ten aanzien van het gebruik van het 3. Thermostaatschakelaar • • apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun 4. Luchtuitvoerrooster • • veiligheid. Kinderen moeten altijd onder toezicht staan om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen. 5. Luchtinvoerrooster •...
  • Page 29 2. Laat het gedurende 20 minuten afkoelen. 3. G ebruik een stofzuiger om stof en vuil uit beide roosters te zuigen. ONDERHOUD In geval van oververhitting, zal het beveiligingssysteem automatisch de warmte-elementen en de motor uitschakelen. Als dit gebeurt, moet u elk obstakel van het luchtuitvoerrooster verwijderen en de eenheid reinigen zoals in de reinigingsinstructies wordt aangegeven. VERWIJDERING Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat het apparaat niet kan worden behandeld als normaal huishoudelijk afval maar moet worden afgegegeven bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Uw deelname aan een juiste verwijdering van dit product beschermt het milieu. Nadere informatie over de recycling van dit product kunt u verkrijgen bij uw plaatselijke gemeente, de reinigingsdienst, of de plaats waar u dit product heeft gekocht. Deze regelgeving is alleen geldig in EU-lidstaten. VOORWAARDEN VOOR AANKOOP Als voorwaarde van de aankoop gaat de koper accoord met zijn verantwoordelijkheid voor een correct gebruik en onderhoud van dit KAZ-product volgens deze gebruiksinstructies. De koper of gebruiker moet voor zichzelf beslissen wanneer en hoelang dit KAZ-product gebruikt wordt. WAARSCHUWING: ALS U PROBLEMEN ERVAART MET DIT KAZ-PRODUCT, GELIEVE DAN DE INSTRUCTIES IN DE GARANTIEBEPALINGEN TE BESTUDEREN. PROBEER HET KAZ- PRODUCT NIET ZELF TE OPENEN OF TE REPAREREN OMDAT DIT KAN LEIDEN TOT BEËINDIGING VAN DE GARANTIE EN TOT SCHADE AAN PERSONEN EN EIGENDOMMEN. Technical modifications reserved HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 30: Norsk

    NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER KOMPONENTER HZ-500E HZ-600E • 1. Før du bruker denne innretningen, les gjennom alle 1. Innstillingsbryter • • instruksjonene og bruk deretter. 2. Pilotflamme • • 2. Denne innretningen er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller 3. Termostatbryter • • mentale kapabiliteter, eller mangel på erfaring og kunnskap, 4. Luftutslippsgitter • • om de ikke har blitt gitt oppsyn eller instruksjon angående 5. Luftinntaksgitter • • bruken av innretningen av en person som er ansvarlig for 6. Strømledning deres sikkerhet. Barn skal være under oppsyn for å forsikre at • de ikke leker med innretningen.
  • Page 31 NORSK VEDLIKEHOLD I tilfelle av overoppheting, vil sikkerhetssystemet automatisk slå av varmeelementene og motoren. Om dette skjer, vennligst fjern hindringer i luftutslippsgitteret og rengjør enheten som indikert under rengjøringsinstruksjoner. AVHENDING Dette symbolet på produktet eller dens innpakning indikerer at innretningen ikke kan behandles som normalt husholdningsavfall men må leveres inn ved et samlingspunkt for resirkulering av elektriske og elektroniske innretninger. Ditt bidrag til riktig avhendig av dette produktet beskytter miljøet. Videre informasjon om reskirkulering av dette produktet kan fås fra ditt lokale rådhus, din søppeltømmingstjeneste, eller i butikken hvor du kjøpte dette produktet. Denne reguleringen er kun gyldig i EU medlemsstater. KJØPSBETINGELSER Som en kjøpsbetingelse påtar kjøperen seg ansvaret for riktig bruk og behandling av dette KAZ produktet i henhold til disse bruksanvisningene. Kjøperen eller brukeren må fastsette når og hvor lenge dette KAZ produktet er i bruk. ADVARSEL: OM NOEN PROBLEMER OPPSTÅR MED DETTE KAZ PRODUKTET, VENNLIGST OBSERVER INSTRUKSJONENE I GARANTIBETINGELSENE. IKKE FORSØK Å ÅPNE ELLER REPARERE KAZ PRODUKTET SELV, DA DETTE KAN LEDE TIL KANSELLERING AV GARANTIEN OG FORÅRSAKE SKADE TIL PERSONER OG EIENDOM. Tekniske modifiseringer forbeho HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 32: Polski

    POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE ZAPEWNIENIA 15. Urządzenie wyposażone jest w poziom zabezpieczeń IPx1 i nadaje się do użytku w łazience, Jedynie gdy jest BEZPIECZEŃSTWA przymocowany na ścianie za wyjątkiem stref 1 i 2. 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy 16. Należy upewnić się, że urządzenia nie można dosięgnąć spod przeczytać wszystkie instrukcje i odpowiednio je stosować. prysznica czy z wanny. 2. Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania ELEMENTY HZ-500E HZ-600E przez osoby (w tym dzieci), których cechy fizyczne, • sensoryczne lub umysłowe, oraz brak doświadczenia 1. Przełącznik Ustawień i wiedzy uniemożliwiają im bezpieczne użytkowanie • • urządzenia, chyba, że osoby te znajdują się pod nadzorem 2. Lampka kontrolna • • lub zostały poinstruowane co do użytkowania przez osobę 3. Wyłącznik termostatu • • odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy nadzorować 4. Kratka Wylotu Powietrza dzieci aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
  • Page 33 2. Zostawić urządzenie do ostygnięcia na 20 minut. 3. Użyć odkurzacza do usunięcia kurzu i brudu z obu kratek. UTRZYMANIE URZĄDZENIA W przypadku przegrzania, system bezpieczeństwa automatycznie wyłączy elementy grzejne i silnik. Jeśli dojdzie do takiej sytuacji, należy usunąć wszelkie przeszkody zalegające na kratce wylotu powietrza, jak opisano w zaleceniach dotyczących czyszczenia. LIKWIDACJA URZĄDZENIA Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje, że urządzenie nie może być traktowane jak zwykłe odpady domowe, lecz musi zostać dostarczone do punktu zbiorczego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w celu dokonania ich recyklingu. Twój wkład w prawidłowy proces likwidacji tego produktu chroni środowisko naturalne. Dalsze informacje odnośnie recyklingu tego produktu można uzyskać od władz lokalnych twojego miasta, służb oczyszczania miasta lub w sklepie, gdzie został zakupiony ten produkt. Przepis ten obowiązuje wyłącznie w krajach Unii Europejskiej. WARUNKI ZAKUPU Jako warunek zakupu, nabywca przyjmuje na siebie odpowiedzialność za prawidłowe użytkowanie i dbałość o produkt firmy KAZ, zgodnie z niniejszą instrukcją użytkownika. Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie podejmować decyzje, kiedy i jak długo jest używany ten produkt firmy Kaz. OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK PROBLEMÓW Z TYM WYROBEM FIRMY KAZ, NALEŻY PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI ZAWARYCH W WARUNKACH GWARANCJI. NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ PRÓB SAMODZIELNEGO DEMONTAŻU LUB NAPRAWY NINIEJSZEGO PRODUKTU FIRMY KAZ, PONIEWAŻ MOGŁOBY TO DOPROWADZIĆ DO WYGAŚNIĘCIA GWARANCJI ORAZ SPOWODOWAĆ SZKODY WOBEC OSÓB I/LUB MIENIA. Zastrzegamy sobie prawo dokonania modyfikacji technicznych HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 34: Portuguêse

    PORTUGUÊSE IMPORTANTES INSTRUÇÕES de SEGURANÇA 16. Certifique-se de que a unidade não pode ser acedida do chuveiro ou da banheira. 1. Antes de utilizar este aparelho leia com atenção todas as instruções e use-o apenas da forma adequada. COMPONENTES HZ-500E HZ-600E 2. Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas • (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais 1. Interruptor de regulação • • ou físicas limitadas ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que uma pessoa responsável pela segurança 2. Luz Piloto • • destas providencie supervisão ou instruções relativas à sua 3. Regulador do termóstato • • utilização. As crianças devem ser supervisionadas para se ter 4. Grelha de saída de ar • • a certeza de que não brincam com o aparelho. 5. Grelha de entrada de ar • •...
  • Page 35 2. Deixe o aparelho arrefecer durante 20 minutos 3. U tilize um aspirador para aspirar o pó e a sujidade de ambas as grelhas MANUTENÇÃO Em caso de sobreaquecimento, o sistema de segurança desliga automaticamente os elementos térmicos e o motor. Neste caso, retire eventuais obstruções da grelha de saída de ar e limpe o aparelho tal como descrito nas instruções de limpeza. ELIMINAÇÃO Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico normal, tendo de ser entregue num ponto de recolha específico para a reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A sua contribuição para a eliminação correcta deste produto protege o ambiente. Pode obter mais informações sobre a reciclagem deste produto nos serviços municipalizados da sua área de residência, nos serviços de recolha de resíduos domésticos ou na loja onde adquiriu este produto. Esta legislação só é válida nos estados membros da UE. CONDIÇÕES DE COMPRA Como condição de compra, o comprador responsabiliza-se pelo uso e manutenção correctos deste produto KAZ, de acordo com as presentes instruções de utilização. O comprador ou utilizador deve ele próprio decidir quando e por quanto tempo este produto KAZ vai ser utilizado. ATENÇÃO: SE TIVER PROBLEMAS COM ESTE PRODUTO KAZ, POR FAVOR SIGA AS INSTRUÇÕES DAS CONDIÇÕES DE GARANTIA. NÃO TENTE POR SI PRÓPRIO ABRIR OU REPARAR ESTE PRODUTO KAZ. TAL PROCEDIMENTO NÃO SÓ INVALIDA A GARANTIA COMO PODE CAUSAR DANOS PESSOAIS OU MATERIAIS. Reservado o direito a alterações técnicas HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 36: Română

    ROMANA INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE 15. Această unitate este prevăzută cu nivel de protecţie IPx1 şi este adecvată pentru utilizare în săli de baie dacă este 1. Înainte de a folosi acest aparat, citiţi instrucţiunile în montată pe perete, exclusiv Zonele 1 & 2. întregime şi utilizaţi aparatul în conformitate cu acestea. 16. Asiguraţi-vă că unitatea nu este accesibilă din duş sau din 2. Acest aparat nu este realizat pentru a fi utilizat de către cada de baie. persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experienţă şi cunoştinţe decât COMPONENTE HZ-500E HZ-600E dacă sunt supravegheate sau instruite în privinţa utilizării • aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa acestora. Copiii ar trebui supravegheaţi pentru a vă asigura 1. Buton de Reglare • • că aceştia nu se joacă cu aparatul. 2. Lampă de control • • 3. Aparatul este destinat exclusiv utilizării în interior, nu în 3. Butonul pentru termostat • • exterior sau pentru uz comercial. 4. Grătar de Evacuare a Aerului •...
  • Page 37 3. F olosiţi un aspirator pentru a aspira praful şi murdăria din ambele grătare ÎNTREŢINERE În caz de supraîncălzire, sistemul de siguranţă va deconecta automat elementele de încălzire şi motorul. Dacă se întâmplă acest lucru, înlăturaţi toate obstacolele din dreptul grătarului de evacuare a aerului şi curăţaţi unitatea în conformitate cu instrucţiunile de curăţare. ELIMINARE Acest simbol, marcat pe produs sau pe ambalajul produsului, indică faptul că aparatul nu poate fi tratat ca un deşeu menajer obişnuit, ci trebuie depus la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate. Contribuţia dumneavoastră la eliminarea corectă a acestui produs protejează mediul înconjurător. Mai multe informaţii despre reciclarea produsului puteţi obţine de la autorităţile locale, de la centrul de colectare a deşeurilor sau de la magazinul de la care aţi achiziţionat produsul. Această reglementare este valabilă numai pentru statele membre ale UE. CONDIŢIE DE ACHIZIŢIONARE Ca şi condiţie de achiziţionare, cumpărătorul îşi asumă responsabilitatea pentru utilizarea corectă şi îngrijirea acestui produs KAZ conform acestor instrucţiuni de utilizare. Cumpărătorul sau utilizatorul trebuie să decidă singur(ă) momentul şi durata utilizării acestui produs KAZ. AVERTIZARE: DACĂ APAR PROBLEME ÎN PRIVINŢA ACESTUI PRODUS KAZ, VĂ RUGĂM SĂ RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE DIN CONDIŢIILE DE GARANŢIE. NU ÎNCERCAŢI SĂ DESCHIDEŢI SAU SĂ REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ PRODUSUL, DEOARECE ACEST LUCRU AR PUTEA CONDUCE LA TERMINAREA GARANŢIEI ŞI AR PUTEA PRODUCE DAUNE ASUPRA PERSOANELOR ŞI BUNURILOR. Modificări tehnice rezervate HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 38 IPx1...
  • Page 40: Svenska

    SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR KOMPONENTER HZ-500E HZ-600E • 1. Innan du använder apparaten, läs noga igenom alla 1. Inställningsknapp • • instruktionerna och använd den endast i enlighet med dessa. 2. Väkterska • • 2. Denna apparat är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med reducerade fysiska, sensoriska eller 3. Termostatkontakt • • mentala förmågor, eller brist på erfarenhet och kunskap, 4. Luftutsläppsgaller • • såvida de inte har fått tillsyn eller handledning i hur 5. Luftintagsgaller • • man använder apparaten av en säkerhetsansvarig bland 6. Elsladd personalen. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte • leker med apparaten.
  • Page 41 SVENSKA UNDERHÅLL Vid överhettning, kommer säkerhetssystemet att stänga av värmeelementen och motorn automatiskt. Om detta händer, var vänlig ta bort alla hinder framför luftutsläppsgallret och rengör apparaten enligt anvisningarna under rengöringsinstruktionerna. KASSERING Denna symbol på produkten eller på förpackningen anger att apparaten inte kan behandlas som normalt hushållsavfall utan måste lämnas in på ett uppsamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Ditt bidrag till en korrekt avyttring av denna produkt hjälper till att skydda miljön. Ytterligare information angående återvinning av denna produkt kan erhållas från din lokala kommun, avfallshanteringsservicen, eller affären där du köpte produkten. Denna reglering är endast giltig i EU:s medlemsstater. KÖPVILLKOR Som villkor för köpet antar köparen ansvaret för rätt användning och skötsel av denna KAZ produkt i överensstämmelse med denna bruksanvisning. Köparen eller användaren måste själv besluta när och hur länge denna KAZ-produkt ska vara i bruk. VARNING: OM PROBLEM UPPSTÅR MED DENNA KAZ- PRODUKT, VÄNLIGEN OBSERVERA ANVISNINGARNA I GARANTIVILLKOREN. FÖRSÖK INTE ATT ÖPPNA ELLER SJÄLV REPARERA KAZ-PRODUKTEN, EFTERSOM DET KAN LEDA TILL ATT GARANTIN FÖRFALLER OCH ORSAKA PERSON- OCH EGENDOMSSKADOR. Rätten till tekniska modifieringar reserveras HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 42: Slovenščina

    SLOVENŠČINA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA SESTAVNI DELI HZ-500E HZ-600E • 1. Pred uporabo naprave temeljito preberite navodila in napravo 1. Nastavitveno Stikalo • • uporabljajte le v skladu z le temi. 2. Pilotska Lučka • • 2. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroci), z omejenimi fizičnimi, senzornimi ali umskimi 3. Termostatsko Stikalo • • sposobnostmi, ali pomanjkanjem izkušenj ali znanja, razen 4. Rešetka Zračnega Dovoda • • če so pod nadzorom ali so prejeli navodila o uporabi naprave 5. Rešetka Zračnega Dovoda • • s strani osebe, odgovorne za njihovo varnost. Otroci morajo 6. Električni kabel biti nadzorovani, da se z napravo ne igrajo. • 3. Naprava je namenjena uporabi v notranjih prostorih in ne na 7. Stikalo timer-ja...
  • Page 43 SLOVENŠČINA VZDRŽEVANJE V primeru pregretja, bo varnostni sistem samodejno izključil grelne elemente in motor. Če se to zgodi, prosimo odstranite vse ovire pred rešetko zračnega odvoda in očistite enoto, kot je nakazano v navodilih čiščenja. ODSTRANJEVANJE Ta simbol na napravi ali na embalaži nakazuje, da je ne smete odstraniti z običajnimi gospodinjskimi odpadki, ter da jo morate odstraniti v zbirnem centru za recikliranje električnih in elektronskih naprav. Vaš prispevek s pravilno odstranitvijo tega izdelka ščiti okolje. Več informacij o recikliranju tega izdelka lahko pridobite pri lokalnih uradih, centrih za zbiranje odpadkov, ali v trgovini, kjer ste napravo kupili. Ta pravila so veljavna le v državah članicah EU. POGOJI NAKUPA Pod pogoji nakupa kupec prevzame odgovornost za pravilno uporabo in skrb tega KAZ izdelka, v skladu s temi navodili za uporabo. Kupec ali sam uporabnik se mora sam odločiti kdaj ali za kako dolgo bo ta KAZ izdelek v uporabi. OPOZORILO: ČE SE OB UPORABI TEGA KAZ IZDELKA POJAVIJO TEŽAVE, PROSIMO UPOŠTEVAJTE NAVODILA V GARANCIJSKIH POGOJIH. NA POSKUŠAJTE SAMOSTOJNO POPRAVLJATI KAZ IZDELKA, SAJ LAHKO TO PRIPELJE DO ODPOVEDI GARANCIJE IN POVZROČI POŠKODB OSEB IN LASTNINE. Pridržana pravica do tehničnih sprememb HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 44: Slovenčina

    SLOVENČINA DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY KOMPONENTY HZ-500E HZ-600E • 1. Pred tým, než začnete používať tento prístroj, si pozorne 1. Nastavovací spínač • • prečítajte celé pokyny a pri jeho používaní sa nimi riaďte. 2. Kontrolná žiarovka • • 2. Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými 3. Termostatický spínač • • schopnosťami, alebo ktoré nemajú dostatočné skúsenosti 4. Výstupná mriežka vzduchu • • a vedomosti, ak na ne niekto nedozerá alebo ak nedostali 5. Vstupná mriežka vzduchu • • pokyny ohľadom použitia prístroja od osoby zodpovednej 5. Elektrická šnúra za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa • s prístrojom nehrali.
  • Page 45 SLOVENČINA ÚDRŽBA Bezpečnostný systém automaticky vypne ohrievacie telesá a elektromotor v prípade prehrievania. Ak sa ohrievač vypne následkom prehrievania, z výstupnej mriežky vzduchu odstráňte všetky prekážky a prístroj vyčistite podľa pokynov v návode na čistenie. LIKVIDÁCIA Táto značka na výrobku alebo jeho obale znamená, že tento prístroj sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad, ale musí sa odovzdať špecializovanej firme, ktorá sa zaoberá recyklovaním elektrických a elektronických prístroj. Tým, že tento výrobok zlikvidujete správnym spôsobom, prispejete k ochrane životného prostredia. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku môžete obdržať od vášho miestneho obecného úradu, v zberni surovín alebo v predajni, kde ste tento výrobok zakúpili. Tento predpis je platný len v členských krajinách EÚ. PODMIENKY PREDAJA Ako podmienku predaja kupujúci preberá zodpovednosť za správne používanie a starostlivosť o tento produkt spoločnosti KAZ podľa tohto návodu pre používateľa. Nákupca alebo používateľ sa sám musí rozhodnúť, kedy a ako dlho bude používať tento produkt spoločnosti KAZ. VAROVANIE: AK NASTANÚ PROBLÉMY S TÝMTO PRODUKTOM SPOLOČNOSTI KAZ, PROSÍM POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV V PODMIENKACH ZÁRUKY. TENTO PRODUKT SPOLOČNOSTI KAZ SA NEPOKÚŠAJTE SAMI OTVÁRAŤ ANI OPRAVOVAŤ, PRETOŽE BY TO MOHLO VIESŤ K ZRUŠENIU ZÁRUKY A SPÔSOBIŤ ŠKODY NA OSOBÁCH A MAJETKU. Technické úpravy vyhradené HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 46: Türkçe

    TÜRKÇE ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BİLEŞENLER HZ-500E HZ-600E • 1. Bu cihazı kullanmadan önce, tüm talimatları başından sonuna 1. Ayar Anahtarı • • kadar okuyun ve cihazı yalnızca bu talimatlar doğrultusunda 2. Pilot ışığı kullanın. • • 2. Bu cihaz, kendi güvenliklerinden sorumlu bir kimse, 3. Termostat anahtarı • • kendilerine cihazın kullanımına ilişkin gözetim ve talimat 4. Hava Çıkış Izgarası • • vermediği sürece (çocuklar dahil) fiziksel, duyusal veya 5. Hava Giriş Izgarası • • zihinsel kapasiteleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksiklikleri 6. Güç Kordonu olan kişilerin kullanmasına yönelik değildir. Cihazla • oynamamalarını sağlamak için, çocuklara nezaret edilmelidir. 7. Zamanlayıcı Anahtarı • • 3. Bu cihaz, sadece iç mekanlarda kullanım için tasarlanmıştır 8. Montaj Kelepçesi •...
  • Page 47 TÜRKÇE BAKIM Aşırı ısınma halinde, güvenlik sistemi ısıtıcı elemanları ve motoru otomatik olarak kapatır. Bu durumda, lütfen hava çıkış ızgarasındaki herhangi bir engeli uzaklaştırın ve üniteyi temizleme talimatları bölümünde belirtildiği gibi temizleyin. ATMA Ürünün veya ambalajının üzerindeki bu simge, bu cihazın normal evsel çöp olarak işlenemeyeceğini, fakat elektrikli ve elektronik cihazları geri dönüştürmek için bir toplama noktasına teslim edilmesi gerektiğini göstermektedir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasına yapacağınız katkı, çevreyi korumaya yardım edecektir. Bu ürünün geri dönüştürülmesine ilişkin ilave bilgiler, yerel belediyenizden, çöp toplama hizmetinizden veya bu ürünü satın aldığınız mağazadan edinilebilir. İşbu yönetmelik, sadece AB üye devletlerinde geçerlidir. SATIN ALMA ŞARTI Satın alma şartı olarak alıcı, bu KAZ ürününün işbu kullanıcı talimatları doğrultusunda doğru şekilde kullanılmasına ve bakımının yapılmasına ilişkin sorumluluğu üstlenmektedir. Satın alan kişi veya kullanıcı, bu KAZ ürününün ne zaman ve ne kadar süreyle kullanılacağına kendisi karar vermelidir. UYARI: BU KAZ ÜRÜNÜ İLE İLGİLİ BİR SORUN ORTAYA ÇIKARSA, LÜTFEN GARANTİ ŞARTLARINDAKİ TALİMATLARI İZLEYİN. BU KAZ ÜRÜNÜNÜ KENDİ BAŞINIZA AÇMAYA VEYA TAMİR ETMEYE ÇALIŞMAYIN, ÇÜNKÜ BU DURUMDA GARANTİ SONA EREBİLİR VE KİŞİSEL ZARAR VE MAL ZARARI ORTAYA ÇIKABİLİR. Teknik değişiklikler saklıdır HZ-500E / 600E 230v~50Hz 2000W...
  • Page 48 KAZ Europe SA, The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. Place Chauderon 18 (9th floor) under licence from Honeywell International Inc. CH - 1003 Lausanne Switzerland HZ-500E/HZ-600E-OM//0//2008-04-28 www.kaz-europe.com 31IM500E191...

This manual is also suitable for:

Hz-600e

Table of Contents