Honeywell SYA14 Series Manual page 402

Safety light curtains
Table of Contents

Advertisement

GKR/GKL Series
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN INCORRECTA
• Consulte las normas de seguridad y sus requisitos al
realizar el diseño del enlace de control de una
máquina, la interfaz, y los elementos de control que
afecten a la seguridad.
• Siga estrictamente todas las instrucciones para la
instalación.
El incumplimiento de estas recomendaciones puede
ocasionar lesiones graves o peligro de muerte.
MONTAJE, CABLEADO, SELLADO Y
COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO
• Asegúrese que la llave circule hasta la dimensión
mínima de inserción para asegurar la transferencia de
contacto del interruptor.
• Asegúrese que la llave circule hasta la distancia
máxima de extracción para asegurar el funcionamiento
correcto del mecanismo de interrupción positiva.
• No exceda los 100 N (22,4 lb) en la fuerza de
accionamiento o los 1000 N (224 lb) en la fuerza de
extracción sobre la llave actuadora para evitar un fallo
del interruptor.
• No utilice la llave como un tope para la puerta.
El incumplimiento de estas recomendaciones puede
ocasionar lesiones graves o la muerte.
Consulte:
1.
• La página 5 para las configuraciones de cableado
para ambos tipos de trabas.
• La página 6 para las dimensiones de montaje de
los interruptores y las especificaciones.
• La página 7 para las dimensiones de montaje de la
llave.
Gire el cabezal (si lo desea):
2.
• Gire el dispositivo auxiliar de liberación a la
posición de destrabar (es preciso que la tapa esté
en su sitio),
• Con el tornillo TORX
(incluido), afloje los tornillos garantizados contra
toda alteración y retire el cabezal.
• Gire el cabezal a la posición deseada (en
incrementos de 90º), asegurándose que el sellado y
el émbolo permanecen en la posición correcta al
volver a colocar el cabezal.
• Ajuste los tornillos garantizados contra toda
alteración 1,36-1,80 Nm (12-16 pulg. lb).
• Vuelva a dejar el dispositivo auxiliar de liberación
en la posición de traba.
Asegúrese que exista la separación adecuada para el
3.
interruptor y la llave en el lugar de montaje.
Alinee el interruptor y la llave juntos antes de
4.
montarlos.
Monte el interruptor y la llave:
5.
• Ajuste el interruptor a la superficie de montaje:
4,9-5,9 Nm (43-52 pulg. lb) usando tornillos M5 o
del número 10.
• Ajuste la llave a la superficie de montaje: 4-2,8 Nm
(21-25 pulg. lb) usando tornillos M5 o del N 10.
Consulte el diagrama del circuito para la carcasa del
6.
interruptor. El diagrama representa el interruptor de
seguridad cuando la llave está insertada.
Retire los tornillos garantizados contra toda alteración
7.
de la tapa.
Conecte cable trenzado (0,75 mm
8.
AWG) o cable sólido (0,75 mm
AWG) a los terminales del conector (utilice cable de
90 °C cuando la temperatura ambiente supere los
75 °C).
resistente a alteraciones
2
2
-2,5 mm
, 18-14
2
2
a 1,5 mm
, 18-16
• Ajuste el conector para asegurar el cable al
receptáculo del interruptor (si es preciso):
1,8-2,2 Nm (16-19 pulg. lb).
• Ajuste los tornillos del terminal del interruptor:
0,8-1,0 Nm (7-9 pulg. lb) M3.
• Ajuste el tornillo a tierra: 0,8-1,0 Nm (7-9 pulg. lb)
M3.
Selle el conducto de entrada según las instrucciones
9.
en PK 80112.
Vuelva a colocar la tapa en su sitio.
10.
Tape cualquier entrada de conducto no utilizada
11.
(tapón incluido). Selle con cinta de Teflón o
sellamiento para tuberías.
Selle la ventana de la entrada de llaves no utilizada
12.
con la tapa de ajuste instantánea (incluida).
Realice las comprobaciones funcionales:
13.
• Abra y cierre varias veces la barrera protectora
para asegurar que la llave se desliza fácilmente en
el cabezal del interruptor.
• Cierre la barrera protectora y asegúrese que el
interruptor se traba. No debe ser posible abrir la
barrera protectora cuando existe movimiento
peligroso.
• Tras destrabar el interruptor, abra la barrera
protectora. El movimiento peligroso no debe
comenzar cuando la barrera protectora esté
destrabada o abierta.
Aplique una capa de pintura o cera sobre la patilla del
14.
dispositivo auxiliar de liberación y la tapa del cuerpo
del interruptor para detectar el accionamiento del
dispositivo auxiliar de liberación.
DISPOSITIVO AUXILIAR DE LIBERACIÓN
ADVERTENCIA
FUNCIONAMIENTO INCORRECTO
NO utilice el dispositivo auxiliar de liberación para
mantenimiento general, reparación de la máquina o
para poner en marcha y detener la máquina. Utilícelo
solamente en caso de emergencia.
El incumplimiento de estas recomendaciones puede
ocasionar lesiones graves o peligro de muerte.
PRECAUCIÓN
DAÑOS AL PRODUCTO
• NO gire el dispositivo auxiliar de liberación más de 90º
tanto desde la posición de trabar como desde la
posición de destrabar.
El incumplimiento de estas instrucciones puede
ocasionar daños al producto.
Traba mecánica: Se obtiene mediante una fuerza
interna de resorte cuando la barrera protectora de la
máquina está cerrada y se introduce la llave. Cuando se
aplica voltaje al solenoide se destraba esta versión (o
bien accionando el dispositivo auxiliar de liberación
cuando se produce una interrupción en el suministro de
energía).
Traba de solenoide: Se obtiene aplicando voltaje al
solenoide después de que la barra protectora de la
máquina esté cerrada y la llave introducida. Si se quita el
voltaje al solenoide se destraba la barrera protectora.
El dispositivo auxiliar de liberación del mecanismo de
traba del interruptor permite abrir la barrera protectora.
Consulte el dibujo de la tapa del interruptor para conocer
las instrucciones de rotación adecuadas.
Honeywell • Sensing and Control 3
PK 80108
Issue 3

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sya30 seriesSya60 series

Table of Contents