Dräger X-plore 8000 Instructions For Use Manual page 140

Hide thumbs Also See for X-plore 8000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

sk
|
Použitie
3.6
Vysvetlenie symbolov a identifikačné
označenie
Zobrazený typový štítok slúži ako príklad. Údaje sa líšia podľa
typu dýchacej prípojky.
1
X-plore 8000 Helmet with visor
2
EN 397:2012+A1:2012 LD -30°C +150°C MM 440V a.c.
EN 166:2001 1 BT 9 3, EN 352-3:2002
2797
EN 12941:1998+A1:2003 +A2:2008 TH3/TH1 *
* in combination with chinseal
EN 14594:2018 Class 3B
0158
ANSI/ISEA Z89.1 Type 1 Class G
ANSI/ISEA Z87+ 2015
ANSI/ISEA S3.19-1974
SAI Global
AS/NZS 1716:2012
Lic No SMK1346
AS/NZS 1801:1997 TYPE 1
SAFETY WARNING:
HELMET MUST BE REPLACED IF DAMAGED
DUE TO SEVERE IMPACT OR DETERIORATION.
DO NOT MODIFY OR REMOVE PARTS.
REPLACE COMPLETE HARNESS ONLY.
HELMET MAY BE SERIOUSLY DAMAGED BY
SUBSTANCES SUCH AS PETROL, PAINT, ADHESIVES,
3
AEROSOL SPRAYS OR CLEANING AGENTS.
Size Range: 52-60.6cm (6
Material PA66
U.S. Patent No. D802,117
4
U.S. Patent No. D788,991
National Institute for
Occupational Safety and Health
®
www.draeger.com
5
Dräger Safety, 23560 Lübeck, Germany
Importer (UK): Draeger Safety UK Ltd., Blyth, UK
3710xxx
6
012345678
2020 - 04
1
Označenie výrobku
2
Označenie schvále-
nia
3
Veľkosť
4
Materiál
140
0086
in.)
+45°C
< 90% RH
-10°C
Made in USA
5
Distribútor
6
REF: Objednávacie číslo
LOT: Šarža
Dátum výroby (tu: apríl
2020)
7
Okolité podmienky
8
Symbol „Dodržiavajte prís-
lušný návod na použitie"
4
Použitie
4.1
Predpoklady pre použitie
– Druh a koncentrácia škodlivín musia byť známe. Pri
kontrole podmienok použitia je potrebné dbať aj na to, či je
potrebný dodatočný ochranný odev.
– Pri použití s dúchadlovým filtračným prístrojom nesmie
obsah kyslíka okolitého vzduchu klesnúť pod nasledujúce
hraničné hodnoty:
● 17 Vol% v Európe s výnimkou Holandska, Belgicka,
Spojeného kráľovstva.
● 19 Vol% v Holandsku, Belgicku, Spojenom kráľovstve.
● 19,5 Vol% v USA.
V prípade iných krajín sa riaďte ich vlastnými predpismi!
4.2
Prípravy na použitie
4.2.1 Prípravy pred prvým použitím
Filtre je možné pripojiť iba k dúchadlovému filtračnému
prístroju a nie priamo k dýchacím prípojkám Dräger X-
plore 8000.
1. Nastavte polohu hlavovej pásky (pozrite "Nastavenie
polohy hlavovej pásky", strana 142).
2. Prípadne namontujte chrániče sluchu.
3. Kombinácia prilba-kukla alebo kombinácia protinárazová
šiltovka-kukla Dräger X-plore 8000:
8
Upevnite kuklu na škrupinu prilby alebo na škrupinu
protinárazovej šiltovky (pozrite "Výmena kukly",
strana 142).
7
4. Z priezoru príp. odstráňte prepravnú fóliu.
4.2.2 Prípravy pred každým použitím
VAROVANIE
Obmedzený výhľad alebo obmedzenie ochranného
účinku v dôsledku poškriabaných alebo poškodených
priezorov alebo kukiel!
► Poškodené alebo poškriabané priezory alebo kukly
vymeňte.
Filtre je možné pripojiť iba k jednotke dúchadla a nie
priamo k dýchacím prípojkám Dräger X-plore 8000.
1. Všetky súčasti dýchacej prípojky skontrolujte na
prítomnosť trhlín, deformácií alebo iných poškodení, ako
aj opotrebenie a správnu polohu pri nasadení.
2. Poškriabané alebo poškodené diely vymeňte.
3. V prípade potreby namontujte ochrannú fóliu.
Návod na použitie
|
Dräger X-plore 8000 Facepieces

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents