Converting The Unit | Conversion De L'appareil Модификация Пылесоса - Cyclo Vac HE Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Converting the Unit | Conversion de l'appareil
МОДИФИКАЦИЯ ПЫЛЕСОСА
Your Cyclo Vac central vacuum unit was designed for use with or without disposable bag. Though it is sold with a bag installed,
it can easily be removed, and the unit modified for use without disposable bags.
Votre appareil Cyclo Vac a été conçu pour utilisation avec ou sans sac jetable. Bien qu'il soit livré avec un sac déjà installé, celui-ci
peut être facilement retiré, et l'appareil modifié pour utilisation sans sac jetable.
Центральный пылесос Cyclovac может использоваться как с одноразовым мешком для сбора пыли, так и без него. Если
пылесос поставляется в комплекте с установленным мешком, вы можете очень просто модифицировать пылесос для
использования без одноразового мешка.
1. Using a flat screwdriver, loosen the clamp collars and remove the rubber coupling from the air intake (see page 11, figure 3).
À l'aide d'un tournevis plat, desserrer les colliers de serrage et retirer la bague de caoutchouc de l'entrée d'air (voir page 11, figure
3).
Используя плоскую отвертку, ослабьте хомуты фиксатора и снимите резиновое соединение с воздухозаборника (см. стр.
11, рис. 3).
2. Unlatch the two clips and remove the dust receptacle (see page 23, figure 21).
Défaire les attaches et retirer la cuve de l'aspirateur (voir page 23, figure 21).
Открепите два зажима и снимите пылеприемник.
3. Remove the bag (see page 23).
Enlever le sac (voir page 23).
Удалите мешок.
4. Pull the bag adaptor out of the air intake (see page 11, figure 4).
Tirer l'adaptateur sac hors de l'entrée d'air (voir page 11, figure 4).
Извлеките адаптер мешка из воздухозаборника (см. стр. 11, рис. 4).
5. Put the other adaptor provided in the air intake and, making sure that the tabs are aligned with the notches, push it completely
in (see page 12, figure 9).
Insérer l'autre adaptateur fourni dans l'entrée d'air et, en s'assurant que les encoches sont alignées, enfoncer l'adaptateur au
maximum (voir page 12, figure 9).
Вставьте другой адаптер в воздухозаборник и, убедившись, что вкладки выровнены с вырезами, полностью нажмите на
него (см. стр. 12, рисунок 9).
6. Put the rubber coupling back on the air intake and tighten the clamp collars using a flat screwdriver.
Replacer la bague de caoutchouc sur l'entrée d'air et resserrer les colliers de serrages à l'aide d'un tournevis plat.
Установите резиновое соединение на воздухозаборник и затяните хомуты с помощью плоской отвертки
7. The vacuum unit is now ready for use without bag.
L'appareil est maintenant prêt à être utilisé sans sac jetable.
Пылесос готов к эксплуатации без использования одноразовых мешков.
Note: this procedure is reversible at any time. For instructions on installing the dust bag, please refer to page 23.
Note : Ce procédé est réversible en tout temps. Pour les instructions quant à l'installation du sac à poussière,
veuillez consulter la page 23.
Примечание: вы в любое время можете выполнить модификацию пылесоса для эксплуатации с использованием мешков для
сбора пыли. Инструкция по установке мешка для сбора пыли приведена на странице 23.
26
Maintenance | Entretien | ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hf

Table of Contents