Download Print this page

Manitou MRT EASY 55P 400 ST4 S2 Operator's Manual page 56

Hide thumbs Also See for MRT EASY 55P 400 ST4 S2:

Advertisement

IT
RIFERIMENTO
REFERENCE
TEILENUMMER
15
Sicurezza mani - Hands safety - Handschutz
16
Targhetta omologazione - Homologation plate - Zulassungsschild
Ventola in funzione. Pericolo di impigliamento. Non avvicinare le mani alle pale della ventola
17
Fan in operation. Danger of entanglement. Do not put your hands near the fan blades
Lüfter in Betrieb. Gefahr des Verfangens. Die Hände nicht den Lüfterflügeln nähern
Pericolo! Rischio di proiezione di liquido antigelo in pressione
18
Danger! Projection hazard of pressurized antifreeze fluid
Gefahr! Ausschleuderung von Frostschutzmittel unter Druck
19
Liquido antigelo - Antifreeze fluid - Frostschutzmittel
20
Pressione pneumatici - Wheel pressure - Reifendruck
21
Serraggio dadi ruote - Wheel nut torque - Anzugsmoment der Radmuttern
TARGHE E ADESIVI SOTTO IL COFANO MOTORE
RIFERIMENTO
REFERENCE
TEILENUMMER
Pericolo! Rischio di lesioni causate da fluidi in pressione. Prima di collegare i tubi idraulici flessibili, verificare
che il circuito non sia in pressione e sostituire i tubi in base ai tempi d'uso indicati nel manuale d'uso e manutenzione
Danger! Risk of injury from pressurized liquids. Before connecting the hydraulic hoses, check that the circuit is not
22
pressurized, replace the tubes according to the wearing time provided on the user and maintenance manual
Gefahr! Verletzungsgefahr durch unter Druck stehende Flüssigkeiten. Vor dem Anschluss der Hydraulikschläuche prüfen, dass der Kreislauf nicht
unter Druck steht und die Leitungen auf der Basis der Nutzungszeit, die in der Bedienungs- und Wartungsanleitung beschrieben ist, ersetzen
Avvertenza! Accesso a organi in movimento del sollevatore telescopico per apertura cofano motore
23
Warning! Access to moving parts of the telehandler due to opening of engine bonnet
Hinweis! Zugang zu den beweglichen Organen des Teleskopladers für die Öffnung der Motorhaube
Rischio di esplosione. Se la batteria viene sostituita in modo errato, sussiste il pericolo di esplosione
24
Risk of explosion. There is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced
Explosionsrisiko. Wenn die Batterie falsch ersetzt wird, besteht ein Explosionsrisiko
25
Rischio di scosse elettriche - Risk of electric shock - Risiko von Stromschlägen
26
Batteria - Battery - Batterie
27
Filtro di aspirazione aria motore - Engine intake air filter - Luftansaugfilter des Motors
Superfici calde. Pericolo di scottature e ustioni! Prestare attenzione, stare lontano dalle superfici calde (motore,
collettore di scarico gas, ecc.).
28
Hot surfaces. Danger of scalding and burning! Be careful, stay away from hot surfaces (engine, exhaust manifold gas, etc.).
Heiße Oberflächen. Gefahr von Verbrennungen und Verbrühungen! Vorsichtig arbeite und fern von den heißen
Oberflächen bleiben (Motor, Abgaskrümmer, usw.).
29
Avviamento d'emergenza - Jump start - Notstart
28
27
26
25
24
PLATES AND STICKERS UNDER THE ENGINE BONNET
29
8
14
23
22
EN
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
15
5
7
8
14
21
2-4
DE
SCHILDER UND AUFKLEBER UNTER DER
MOTORHAUBE
16
17
18
19
20

Hide quick links:

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MRT EASY 55P 400 ST4 S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel