Download Print this page

SKY Agriculture Maxi Drill 3000 Original Instructions Manual page 69

Advertisement

Réglages / Settings / Einstellungen
G
Accès à la tête de distribution
- Pour contrôler la tête de distribution, ouvrir le couvercle
1
en desserrant les vis
(à faire régulièrement pour éviter tout bouchage par un
corps étranger.)
H
Semis 1 rang sur 2
La tête de distribution est équipée de clapets permettant de
couper manuellement certains rangs afin de permettre des
semis avec de plus grands écartements entre les rangs de
semis.
P
1
,
OUR OBTURER
RANG
PROCÉDER DE LA FAÇON SUIVANTE
- Repérer le rang a fermer
- Déverrouiller avec le verrou rouge
4
commande
du clapet.
G
Accessing the distribution head
- To check the distribution head, open the cover
loosening the screws
(to be carried out regularly in order to avoid any
clogging by foreign bodies.)
H
Drilling ever second row
The distribution head is fitted with valves that enable certain
rows to be disconnected manually to allow drilling with
greater gaps between the rows.
T
1
,
O BLOCK
ROW
PROCEED AS FOLLOWS
- Mark the row to be shut off
- Unlock the valve's control lever
3
.
G
Zugang zum Saatgutverteiler
- Zur Kontrolle des Saatgutverteilers die Schrauben
2
lockern
und den Deckel öffnen
(zur Vermeidung von Verstopfungen durch Fremdkörper
muss dieser Vorgang regelmäßig wiederholt werden).
H
Aussaat in jeder zweiten Reihe
• Der Saatgutverteiler ist mit Klappen versehen, mit deren
Hilfe gewisse Reihen unterbrochen werden können, damit
die Saatablage in größeren Abständen zwischen den Reihen
erfolgen kann.
Um 1 Reihe zu unterdrücken, ist wie folgt vorzugehen:
- Die zu schließende Reihe feststellen.
- Entriegeln Sie mit dem roten Riegel
4
Steuerungshebel
der Klappe.
2
.
:
3
le levier de
1
by
2
.
:
4
with the red handle
1
3
den
- Basculer le levier de commande
fermer le rang.
- Bloquer le levier de commande
- Contrôler en déposant le couvercle de la tête de
distribution que les rangs soient correctement fermés.
- Procéder dans le sens contraire pour amener les leviers
4
de commande
en position B pour semer sur tous les
rangs.
La diminution du nombre de rangs semés perturbe
le fonctionnement de la distribution. Les débits/ha
maximums et les vitesses d'exécution du semis
doivent être adaptés (diminués)
4
- Switch the control lever
to position A to shut off the
row.
4
- Lock the control lever
in place using the handle
- Check that the rows have been correctly shut off by
removing the distribution head cover.
- Carry out the operation in reverse to move the control
4
levers
to position B in order to drill all of the rows.
The decrease in the number of rows drilled disturbs
the operation of the distribution. The maximum
application rates/ha and the drilling execution
speeds must be adapted (decreased).
- Zur Schließung der Reihe kippen Sie den
4
Steuerungshebel
in Position A.
- Feststellung des Steuerungshebels
- Durch Schließung des Deckels des Saatgutverteilers
können Sie kontrollieren, ob die Reihen korrekt
unterdrückt sind.
- Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, indem Sie zur
Saatablage in allen Reihen die Steuerungshebel
Position B stellen.
Eine Verringerung der Anzahl der ausgesäten
Reihen wirkt sich nachteilig auf den Ablauf der
Saatgutverteilung aus. Die maximalen Leistungen/
ha und die Ausführungsgeschwindigkeiten der
Saatablage müssen angemessene (verringerte)
Werte aufweisen.
FR
4
en position A pour
4
3
à l'aide du verrou
.
GB
3
.
DE
4
3
mit dem Riegel
.
4
in die
3
67

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Maxi drill 3000 fertisem