Download Print this page

SKY Agriculture Maxi Drill 3000 Original Instructions Manual page 43

Advertisement

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
K
b) Rouleau pneu
1
Le rouleau
est fixe.
Il est la référence de profondeur pour les disques avant
ainsi que pour la profondeur de semis.
Il doit toujours être en contact avec le sol
Un rouleau pneu dégagé du sol pendant le travail est le
signe d'un sol trop dur pour permettre un travail correct
des disques de préparation.
K
b) Tyre roller
1
The roller
is fixed.
It is the depth reference for the front discs and for the
drilling depth.
It must always be in contact with the ground.
A tyre roller that clears the ground during operation is the
sign of ground that is too hard to allow for correct work of
the cultivation discs.
K
b) Radwalze
1
Die Walze
ist festgelegt.
Hierbei handelt es sich um den Bezugswerte für die
Tiefeneinstellung der vorderen Scheiben sowie für die
Sätiefe.
Es muss stets ein direkter Bodenkontakt bestehen.
Eine während der Arbeiten vom Boden abstehende
Radwalze ist ein Zeichen dafür, dass der Boden für eine
korrekte Funktion der Bodenbearbeitungsscheiben zu
hart ist.
FR
2
GB
DE
41

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Maxi drill 3000 fertisem