olgulara neden olabilir. Hekimler, metal implantlı hastalar için MRG önerirken bu riskleri göz önünde bulundur-
malıdır. Not: Integra TFS2 sisteminin MR ortamında güvenlik ve uyum açısından değerlendirmesi yapılmamıştır.
Integra TFS2 sistemi MR ortamında ısınma veya yer değiştirme açısından test edilmemiştir.
STERİLLİK
Integra TFS2 sistem bileşenleri sterilize edilmeden temin edilir ve kullanımdan önce temizlenmeli ve sterilize
edilmelidir. İmplantlar tek kullanımlık olmaları nedeniyle tekrar kullanılmamalıdır. Detaylı işlem talimatı LC-04-0000-
0013 numaralı belgede verilmektedir.
ADVERS OLAYLAR
• Kaynamama dolayısıyla vidanın gevşemesi, eğilmesi, çatlaması veya kırılması ya da kemik fiksasyonunun kaybı.
• Kaynamama dolayısıyla anatomik konumun kaybı ya da rotasyon veya angülasyon nedeniyle yanlış kaynama.
• Gerek derin gerekse yüzeysel infeksiyonlar.
• Cihaz malzemesine alerjiler ve diğer reaksiyonlar.
CERRAHİ PROSEDÜR
Cihaz implantasyonunu için temel prosedürü ve özel cerrahi aletlerin kullanımını genel hatlarıyla anlatan bir Cerrahi
Teknik broşürü mevcuttur. Bu ürünleri kullanmadan önce prosedür hakkında bilgi sahibi olma sorumluluğu cerraha
aittir. Her cerrah, kullanılan cerrahi tekniğin uygunluğunu kişisel tıbbi eğitimine ve tecrübesine dayanarak değer-
lendirmelidir. Cerrahi tekniğin kopyaları www.integralife.com sitesinden, müşteri hizmetleriyle 1-800-654-2873'ten
temas kurularak veya yerel satış temsilcinizle temas kurularak alınabilir.
TR – TÜRKÇE
198
Need help?
Do you have a question about the Total Foot System 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers