Integra Total Foot System 2 Instructions For Use Manual page 172

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ES – ESPAÑOL
• Estabilización y fijación de fracturas recientes.
• Fracturas intraarticulares y extraarticulares, depresión articular y fracturas polifragmentarias.
• Cirugías de revisión, fusión articular y reconstrucción de los huesos pequeños del pie.
CONTRAINDICACIONES
• Las placas y tornillos están contraindicados en caso de: infección activa, afecciones que tienden a retardar la cu-
ración como limitaciones del aporte sanguíneo, infecciones previas, cantidad o calidad insuficiente del hueso que
permita la estabilización del complejo de la fractura, afecciones que limitan la habilidad o disposición del paciente
para seguir instrucciones posoperatorias durante el proceso de curación y sensibilidad a cuerpo extraño.
• Casos con tumores malignos primarios o metastásicos que impiden el soporte óseo adecuado o la fijación de tornil-
los, a menos que se utilicen métodos de fijación complementaria o estabilización.
• Sensibilidad a cuerpo extraño – cuando hay sospecha de sensibilidad al material, deben realizarse las pruebas apro-
piadas y descartar la sensibilidad antes de la implantación.
• Estos implantes están destinados a servir de guía para la curación normal y NO para reemplazar una estructura
corpórea normal o soportar el peso del cuerpo cuando la curación ósea fuese incompleta. La consolidación retar-
dada o la no consolidación en presencia de condición de soporte de peso o de tensión de carga, podrían causar
eventualmente la rotura del implante debido a la fatiga del metal. Todos los implantes quirúrgicos de metal están
expuestos a tensión repetida al utilizarse, lo que puede producir la fatiga del metal.
171

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Total Foot System 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Table of Contents