Otto Bock 12K100N 50-S Instructions For Use Manual page 29

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Data dell'ultimo aggiornamento: 2014-01-24
• Leggere attentamente il seguente documento.
• Attenersi alle indicazioni per la sicurezza e alle misure riportate in questo documento di accompagnamento.
• Rivolgersi al produttore (per l'indirizzo vedere il retro di copertina di questo documento) per ricevere aiuto
durante la messa in funzione, l'utilizzo o la manutenzione del prodotto, se necessario, oppure in caso di fun-
zionamento o evento inaspettato.
Prima di procedere al trattamento del paziente con il 12K100N=50-S DynamicArm , leggete le
istruzioni d'uso 647G152 !
1 Campo d'impiego
1.1 Scopo medico
Il DynamicArm 12K100N=50-S va utilizzato esclusivamente durante il periodo dell'assistenza e dell'adattamento
di prova per esoprotesizzazione di arto superiore.
1.2 Applicazione
Il DynamicArm 12K100N=50-S è indicato per pazienti con amputazioni mono- o bilaterali di arto superiore. Il Dy-
namicArm 12K100N=50-S è indicato esclusivamente per persone adulte.
1.3 Condizioni di impiego
Il DynamicArm 12K100N=50-S è stato concepito per lo svolgimento di attività quotidiane e non va utilizzato per
attività particolari quali ad esempio gli sport estremi (free climbing, parapendio ecc.).
1.4 Qualifica del tecnico ortopedico
Il trattamento con il DynamicArm 12K100N=50-S al paziente deve essere effettuato esclusivamente da tecnici
ortopedici formati professionalmente ed autorizzati dalla Ottobock.
2 Indicazioni per la sicurezza
Le indicazioni per la sicurezza e quelle per il paziente sono disponibili nelle istruzioni d'uso 647G152
del 12K100N DynamicArm .
La mancata osservanza delle indicazioni per la sicurezza può comportare malfunzionamenti del
12K100N=50-S DynamicArm e, di conseguenza, condurre a rischi per l'incolumità del paziente.
3 Assistenza
In seguito ad ogni trattamento al paziente, è necessario far pervenire il DynamicArm 12K100N=50-S al ser-
vizio assistenza autorizzato Ottobock, che lo sottoporrà ad una verifica. La Ottobock provvede alla revisione
completa del DynamicArm ed alla sua eventuale registrazione. La revisione prevede inoltre la sostituzione delle
parti eventualmente usurate.
4 Regolazione, trattamento, applicazione
Prima di procedere al trattamento del paziente con il 12K100N=50-S DynamicArm , è necessario leggere le
istruzioni d'uso 647G152 del 12K100N DynamicArm . Esse contengono ulteriori informazioni relative all'utilizzo
del 12K100N=50-S DynamicArm .
DynamicArm Service (Service/Test)
Italiano
Ottobock | 29

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents