Instrucciones De Uso - Otto Bock 12K100N 50-S Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Fecha de la última actualización: 2014-01-24
• Lea atentamente este documento.
• Siga las indicaciones de seguridad y las disposiciones incluidas en este documento adjunto.
• En caso de necesitar ayuda durante la puesta en marcha, la utilización o el mantenimiento del producto,
así como en caso de un funcionamiento inesperado o incidente, póngase en contacto con el fabricante (la
dirección del fabricante se encuentra en el dorso de este documento adjunto).
¡ Antes de la protetización del paciente con el DynamicArm 12K100N=50-S, deben leerse las
instrucciones de uso 647G152 !
1 Campo de aplicación
1.1 Finalidad médica
El DynamicArm 12K100N=50-S debe utilizarse exclusivamente para el período de la revisión y de las protetiza-
ciones de prueba en tratamientos exoprotéticos de la extremidad superior.
1.2 Aplicación
El DynamicArm 12K100N=50-S se puede utilizar en pacientes con amputación unilateral o bilateral del segmento
humeral. El DynamicArm 12K100N=50-S está destinado exclusivamente a su aplicación en adultos.
1.3 Condiciones de aplicación
El DynamicArm 12K100N=50-S ha sido desarrollado para las actividades cotidianas y no puede emplearse en
actividades extraordinarias, como por ejemplo en deportes extremos (escalada libre, parapente, etc.)
1.4 Cualificación del técnico ortopédico
La protetización de un paciente con el DynamicArm 12K100N=50-S sólo la pueden realizar técnicos ortopédicos
con la correspondiente formación y la consiguiente autorización de Ottobock.
2 Indicaciones de seguridad
Las indicaciones de seguridad y las indicaciones para los pacientes deben consultarse en las ins-
trucciones de uso 647G152 del DynamicArm 12K100N.
La inobservancia de las siguientes indicaciones de seguridad puede conducir a un control incorrec-
to o a un funcionamiento erróneo del DynamicArnm con el consiguiente riesgo de lesiones para los
usuarios.
3 Indicación de revisión
El DynamicArm 12K100N=50-S debe enviarse al servicio técnico autorizado de Ottobock para su comprobación
después de cada protetización de paciente. Allí se comprueba el DynamicArm por completo y, llegado el caso,
se reajusta. En caso necesario, también se sustituyen las piezas de desgaste.
4 Ajuste, protetización y aplicación
¡Antes de la protetización del paciente con el DynamicArm 12K100N=50-S, deben leerse las instrucciones de
uso 647G152 para el DynamicArm 12K100N! Éstas contienen importante información adicional que sirve para
la aplicación del DynamicArm 12K100N=50-S .
38 | Ottobock
DynamicArm (Service/Test)
Español

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents