Download  Print this page

Advertisement

MQ66... / MQ67...
siemens-home.com/welcome
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no Bruksanvisning
19_MQ66xxx_MQ67xxx_00_FRONT.indd 1
sv
Bruksanvisning
Käyttöohje
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma talimatı
kk
Пайдалану туралы нұсқаулығы
ru
Инструкция по эксплуатации
‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
ar
Register
your
product
online
29.09.2015 15:04:16

Advertisement

   Also See for Siemens MQ66 Series

   Summary of Contents for Siemens MQ66 Series

  • Page 1 MQ66... / MQ67... siemens-home.com/welcome Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Register Instruction manual fi Käyttöohje your Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης product Istruzioni per l’uso Kullanma talimatı online Gebruiksaanwijzing Пайдалану туралы нұсқаулығы Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации ‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ no Bruksanvisning 19_MQ66xxx_MQ67xxx_00_FRONT.indd 1 29.09.2015 15:04:16...
  • Page 2 MQ67_de-ar.book Seite 2 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Deutsch ............3 English .
  • Page 3: Table Of Contents

    Zu Ihrer Sicherheit ....neuen Gerätes aus dem Hause SIEMENS. Auf einen Blick ....
  • Page 4 MQ67_de-ar.book Seite 4 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
  • Page 5: Auf Einen Blick

    MQ67_de-ar.book Seite 5 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 In dieser Gebrauchsanleitung werden Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie die verschiedene Modelle beschrieben. Auf den volle Leistung des Gerätes bei der Zubereitung von Honig-Brotaufstrich (bei Einhaltung der Bildseiten befindet sich eine Übersicht der ...
  • Page 6: Reinigen

    MQ67_de-ar.book Seite 6 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Um das Spritzen von Mixgut zu vermei- Sollte sich die Störung nicht beseitigen lassen, den, Einschalttaste erst drücken, wenn der wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist. Rezepte und Tipps Stabmixer immer abschalten, bevor er aus dem Mixgut herausgenommen wird.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    MQ67_de-ar.book Seite 7 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Milchmixgetränke 1 Glas Milch 6 große Erdbeeren oder 10 Himbeeren oder 1 Banane (in Scheiben schneiden) Zutaten in den Becher geben und mixen.  Nach Belieben zuckern.  Tipp: Für einen Milch-Shake geben Sie eine Kugel Eis dazu oder nehmen Sie sehr kalte Milch.
  • Page 8: For Your Safety

    MQ67_de-ar.book Seite 8 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Contents `çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê= For your safety ..... . åÉï=pfbjbkp=~ééäá~åÅÉK Overview ......få=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI= Operation .
  • Page 9: Overview

    MQ67_de-ar.book Seite 9 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Only our customer service may repair the appliance. , Safety instructions for this appliance Risk of injury Electric shock risk Do not use the hand blender with damp hands and do not operate it at no load.
  • Page 10: Operation

    MQ67_de-ar.book Seite 10 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Operation Cleaning ^ííÉåíáçå> The appliance is suitable for blending kÉîÉê=áããÉêëÉ=íÜÉ=Ä~ëÉ=ìåáí=áå=äáèìáÇë=~åÇ=Çç= mayonnaise, sauces, mixed drinks, baby food, åçí=ÅäÉ~å=áå=íÜÉ=ÇáëÜï~ëÜÉêK cooked fruit and vegetables. aç=åçí=ìëÉ=~=ëíÉ~ã=ÅäÉ~åÉê> For puréeing soups. Use the universal cutter for cutting/chopping pìêÑ~ÅÉë=ã~ó=ÄÉ=Ç~ã~ÖÉÇK=aç=klq=ìëÉ= ~Äê~ëáîÉ=ÅäÉ~åáåÖ=~ÖÉåíëK raw food (onions, garlic, herbs)!
  • Page 11: Recipes And Tips

    MQ67_de-ar.book Seite 11 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Recipes and tips Blended milk drinks 1 glass of milk Mayonnaise 6 large strawberries 1 egg (egg yolk and egg white) 1 tbs. mustard 10 raspberries or 1 tbs. lemon juice or vinegar 1 banana (sliced) 200–250 ml oil ...
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    MQ67_de-ar.book Seite 12 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Sommaire sçìë=îÉåÉò=ÇÛ~ÅÜÉíÉê=ÅÉ=åçìîÉä=~éé~êÉáä= Pour votre sécurité ....12 pfbjbkp=Éí=åçìë=îçìë=Éå=ѨäáÅáíçåë= Vue d’ensemble ....14 ÅçêÇá~äÉãÉåíK Utilisation .
  • Page 13 MQ67_de-ar.book Seite 13 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 N’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui- même ne présentent aucun dommage. Avant de remplacer des accessoires ou des pièces supplémentaires déplacées en service, il faut éteindre l'appareil et le débrancher du secteur.
  • Page 14: Vue D'ensemble

    MQ67_de-ar.book Seite 14 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 La notice d’utilisation vaut pour différents Avec le broyeur universel, vous profitez de toute la puissance de l’appareil lors de modèles. Une vue d’ensemble des différents modèles se trouve sur les volets illustrés la préparation d’une pâte à...
  • Page 15: Nettoyer

    MQ67_de-ar.book Seite 15 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Pour éviter les projections d’aliments ainsi Dérangements et remèdes traités, n’appuyez sur la touche d’enclen- (MQ67...) chement qu’une fois le pied mixeur plongé dans le bol. Eteignez toujours le mixeur plongeant Dérangement Remède avant de le sortir des aliments mixés.
  • Page 16: Mise Au Rebut

    MQ67_de-ar.book Seite 16 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16  Pelez les tomates et retirez les pépins. Mise au rebut  Découpez en morceaux les légumes Cet appareil a été labélisé en conformité préalablement brossés et lavés, puis avec la directive communautaire faites-les revenir dans le beurre très chaud.
  • Page 17: Per La Vostra Sicurezza

    MQ67_de-ar.book Seite 17 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Indice `çåÖê~íìä~òáçåá=éÉê=äÛ~Åèìáëíç=Çá=èìÉëíç= Per la vostra sicurezza ....åìçîç=~éé~êÉÅÅÜáç=Çá=éêçÇìòáçåÉ= Guida rapida ..... pfbjbkpK Uso .
  • Page 18 MQ67_de-ar.book Seite 18 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde.
  • Page 19: Guida Rapida

    MQ67_de-ar.book Seite 19 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 In queste istruzioni per l’uso si descrivono Con il mini tritatutto sfruttate tutta la potenza diversi modelli. Nelle pagine con figure si dell’apparecchio nella preparazione di crema riporta uno specchietto dei diversi modelli al miele spalmabile sul pane (rispettando ...
  • Page 20: Pulizia

    MQ67_de-ar.book Seite 20 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Per evitare spruzzi di prodotto frullato, Rimedio in caso di guasti premere il pulsante d’accensione solo (MQ67...) dopo avere immerso il piede frullatore nell’alimento da frullare. Guasto Rimedio Spegnere il frullatore ad immersione sempre prima di estrarlo dall’alimento Durante l’uso La sicurezza di sovraccarico...
  • Page 21: Smaltimento

    MQ67_de-ar.book Seite 21 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16  Togliere la pelle dei pomodori Smaltimento  Spezzettare la verdura pulita e lavata Questo apparecchio è contrassegnato e cuocerla con burro ben caldo. conformemente alla Direttiva europea  Aggiungere l’acqua e salare. 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature ...
  • Page 22: Voor Uw Veiligheid

    MQ67_de-ar.book Seite 22 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Inhoud e~êíÉäáàâ=ÖÉÑÉäáÅáíÉÉêÇ=ãÉí=ÇÉ=~~åâççé= Voor uw veiligheid ....22 î~å=ìï=åáÉìïÉ=pfbjbkpJ~éé~ê~~íK In één oogopslag ....24 eáÉêãÉÉ=ÜÉÉÑí=ì=ÖÉâçòÉå=îççê=ÉÉå= Bedienen .
  • Page 23 MQ67_de-ar.book Seite 23 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer en het apparaat niet zijn beschadigd. Voordat u toebehoren of hulpstukken vervangt die bewegen tijdens het gebruik, moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgemaakt van het stroomnet. Het apparaat moet altijd worden losgemaakt van het stroomnet wanneer er geen toezicht op is en voordat het in elkaar wordt gezet, uit elkaar wordt genomen of wordt gereinigd.
  • Page 24: In één Oogopslag

    MQ67_de-ar.book Seite 24 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Deze gebruiksaanwijzing beschrijft verschillen- Met de universele fijnsnijder benut u het de modellen. Op de pagina's met afbeel- volledige vermogen van het apparaat bij het dingen vindt u een overzicht van de ver- bereiden van honingboter (onder naleving ...
  • Page 25: Reinigen

    MQ67_de-ar.book Seite 25 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Om spatten te voorkomen, de inschakel- Recepten en tips toets pas indrukken wanneer de mixervoet Mayonaise in de kom is gestoken. De staafmixer altijd uitschakelen voordat 1 ei (eigeel en eiwit) u hem uit de kom haalt.
  • Page 26: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    MQ67_de-ar.book Seite 26 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Melkmixdranken Garantie 1 glas melk Voor dit apparaat gelden de garantievoor- 6 grote aardbeien waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier bij wie u het 10 frambozen of apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag 1 banaan (in plakjes gesneden)
  • Page 27: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    MQ67_de-ar.book Seite 27 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Indhold qáääóââÉ=ãÉÇ=â›ÄÉí=~Ñ=Çáí=åóÉ=~éé~ê~í=Ñê~= For din egen sikkerheds skyld ..Ñáêã~Éí=pfbjbkpK Overblik ......aÉêãÉÇ=Ü~ê=Çì=î~äÖí=Éí=ãçÇÉêåÉI=Ñ›êëíÉJ Betjening .
  • Page 28: Overblik

    MQ67_de-ar.book Seite 28 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Hvis tilslutningsledningen til dette apparat er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, fabrikantens serviceværksted eller lignende, kvalificeret person for at undgå fare. Apparatet må kun repareres af fabrikantens servicepersonale. , Sikkerhedstips til dette apparat Kvæstelsesfare Risiko for elektrisk stød Hænderne må...
  • Page 29: Betjening

    Hold stavblenderen en smule på skrå, når deaktiveres. den tændes for at undgå, at den „suger  Tænd for apparatet igen. sig fast“ på bunden af blenderbægeret. Kan fejlen ikke afhjælpes, kontaktes Siemens´ serviceafdeling på telefon 44 89 88 05.
  • Page 30: Opskrifter Og Tips

    1 løg Garanti 50 g smør 2 l vand På dette apparat yder SIEMENS 1 års garanti. Salt og peber efter smag Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse  Fjern skræl og kerne fra tomaterne. til reparation, hvis denne ønskes udført på...
  • Page 31: For Din Egen Sikkerhet

    MQ67_de-ar.book Seite 31 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Innhold eàÉêíÉäáÖ=íáääóââÉ=ãÉÇ=âà›éÉí=~î=ÇÉí=åóÉ= For din egen sikkerhet ....~éé~ê~íÉí=Ñê~=pfbjbkpK En oversikt ..... . aÉêãÉÇ=Ü~ê=Çì=ÄÉëíÉãí=ÇÉÖ=Ñçê=Éí= Betjening .
  • Page 32: En Oversikt

    MQ67_de-ar.book Seite 32 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Også før rengjøring må støpselet trekkes ut. Ikke trekk strømkabelen over skarpe ting eller varme flater. Dersom strømkabelen på denne maskinen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, vår kundeservice eller av en annen kvalifisert person for å...
  • Page 33: Betjening

    MQ67_de-ar.book Seite 33 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16  6 Miksefoten Ønsket turtall må innstilles med  turtallsreguleringen (Bilde -5). Kunststoff eller metall (alt etter modell). Varme væsker, varme ingredienser og for Miksefoten settes på og la den smekke i. å...
  • Page 34: Hjelp Ved Feil (mq67

    MQ67_de-ar.book Seite 34 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Hjelp ved feil (MQ67...) Deig for Crêpes (tynne pannekaker) 250 ml melk Feil Utbedring: 1 egg 100 g mel Apparatet slås Sikringen for overbelastning 25 g smeltet, avkjølt smør av under bruken er utløst.
  • Page 35: För Din Säkerhet

    MQ67_de-ar.book Seite 35 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Innehåll sá=Öê~íìäÉê~ê=ÇáÖ=íáää=Çáíí=åó~=áåâ∏é= För din säkerhet ....~î=Éå=éêçÇìâí=Ñê™å=pfbjbkpK Översiktsbilderna ....aì=Ü~ê=Ç®êãÉÇ=ÄÉëí®ãí=ÇáÖ=Ñ∏ê=Éå= Montering och start .
  • Page 36: Översiktsbilderna

    MQ67_de-ar.book Seite 36 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Låt inte sladden ligga över vassa kanter eller komma i kontakt med heta kokplattor/kokzoner. Om sladden skulle skadas får den endast bytas ut av tillverkaren, service eller annan fackkunnig person. Detta för att undvika skador. Reparationer på...
  • Page 37: Montering Och Start

    MQ67_de-ar.book Seite 37 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16  6 Mixerfoten Ställ in önskat varvtal med varvtalsreglaget  (bild -5). Av plast eller metall (beroende på modell). Sätt mixerfoten på motordelen och tryck När du blandar vätskor, heta blandningar och tills den fastnar.
  • Page 38: Råd Vid Fel (mq67

    MQ67_de-ar.book Seite 38 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Råd vid fel (MQ67...) Crêpessmet 250 ml mjölk Gör så här 1 ägg 100 g vetemjöl Stavmixern stängs Överbelastningsskyddet har 25 g smält avsvalnat smör av under aktiverats.   Häll ingredienserna i bägaren i den angivna användning eller Stäng av köksmaskinen och de lysdioder som...
  • Page 39: Turvallisuusasiaa

    MQ67_de-ar.book Seite 39 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Sisältö lååÉâëá=çäâççå=î~äáåí~ëá=çå=pfbjbkpK Turvallisuusasiaa ....rìëá=Ü~åâáåí~ëá=çå=åóâó~áâ~áåÉå= Laitteen osat ..... à~ ä~~Çìâ~ë=âçÇáåâçåÉK= Käyttö...
  • Page 40: Laitteen Osat

    MQ67_de-ar.book Seite 40 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Varo, että terävät reunat tai kuumat pinnat eivät vaurioita liitäntäjohtoa. Jos laitteen liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet omaava sähköasentaja. Jätä sen vuoksi laitteen korjaukset vain valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
  • Page 41: Käyttö

    MQ67_de-ar.book Seite 41 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16  Mallista riippuen: Pidä kiinni sauvasekoittimesta ja kulhosta.  9 Kulhon kansi Käynnistä sauvasekoitin painamalla haluamaasi käynnistyskytkintä. Aseta kansi kulhon päälle, kun käytät Kun käynnistät sauvasekoittimen, pitele kulhoa valmiiksi käsiteltyjen elintarvi- kkeiden säilyttämiseen.
  • Page 42: Toimenpiteitä Käyttöhäiriöiden Varalle (mq67

    MQ67_de-ar.book Seite 42 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16  Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden Keitä aineksia 20–25 minuuttia.  Nosta kattila liedeltä. varalle (MQ67..)  Soseuta keitto kattilassa sekoittimella.  Mausta suolalla ja pippurilla. Häiriö Toimenpide Crêpes-taikina Laite kytkeytyy Ylikuormitussuoja on 250 ml maitoa käytön aikana aktivoitunut.
  • Page 43: Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò

    Ìå ìéá ìáôéÜ ....SIEMENS. ×åéñéóìüò ..... . .
  • Page 44 MQ67_de-ar.book Seite 44 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 ÓõíäÝåôå êáé ëåéôïõñãåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ. ×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíïí, üôáí áõôÞ êáé ôï êáëþäéü ôçò äåí ðáñïõóéÜæïõí âëÜâåò. Ðñéí ôçí áëëáãÞ åîáñôçìÜôùí Þ ðñïóáñôçìÜôùí, ôá ïðïßá êéíïýíôáé...
  • Page 45: Ìå ìéá ìáôéÜ

    MQ67_de-ar.book Seite 45 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Êßíäõíïò ôñáõìáôéóìïý áðü ôï êïöôåñü ìá÷áßñé ôïõ ìßîåñ/ôçí ðåñéóôñåöüìåíç êßíçóç! Ìçí âÜæåôå ðïôÝ ôï ÷Ýñé óôï ìá÷áßñé óôç âÜóç ìßîåñ. Ìçí êáèáñßæåôå ôï ìá÷áßñé ðïôÝ ìå ãõìíÜ ÷Ýñéá. ×ñçóéìïðïéåßôå âïýñôóá. Ó' áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðåñéãñÜöï- 11 ÐñïóÜñôçìá...
  • Page 46: Êáèáñéóìüò

    MQ67_de-ar.book Seite 46 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Ôï ìðëÝíôåñ ÷åéñüò ëåéôïõñãåß ìÝñç, ïé ïðïßåò ìðïñïýí íá êáëýôåñá, üôáí óôá åðåîåñãáæüìåíá áðïìáêñõíèïýí ìå ìåñéêÝò óôáãüíåò âñþóéìïõ ëáäéïý. ôñüöéìá õðÜñ÷åé êÜðïéï õãñü.  ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá!  Ñõèìßóôå...
  • Page 47: ÓõíôáãÝò êáé óõìâïõëÝò

    MQ67_de-ar.book Seite 47 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 ÓõíôáãÝò êáé óõìâïõëÝò ÑïöÞìáôá ìå ãÜëá (ÌéëêóÝéê) 1 ðïôÞñé ãÜëá ÌáãéïíÝæá 6 ìåãÜëåò öñÜïõëåò 1 áâãü (êñüêïò êáé áóðñÜäé) Þ 1 ê.ó. ìïõóôÜñäá 10 öñáìðïõÜæ Þ 1 ê.ó. óïýðáò ÷õìüò ëåìïíéïý Þ îýäé 1 ìðáíÜíá...
  • Page 48 MQ67_de-ar.book Seite 48 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Ýããñáöá ÷ñÞóçò, óõìðåñéëáìâáíï- Áðáñáßôçôç ðñïûðüèåóç ãéá íá éó÷ýåé ç åããýçóç åßíáé ç ìç ëåéôïõñãßá ôçò ìÝíùí ôçò ðëçììåëïýò öýëáîçò ôçò óõóêåõÞò íá ðñïÝñ÷åôáé áðü ôçí óõóêåõÞò, ôçò ðôþóçò ôçò óõóêåõÞò ðïëõìåëÞ êáôáóêåõÞ ôçò êáé ü÷é åðß êëð.
  • Page 49: Kendi Güvenliðiniz Için

    MQ67_de-ar.book Seite 49 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 EEE yönetmeliðine uygundur Ýçindekiler Yeni bir SIEMENS cihazý satýn aldýðýnýz Kendi güvenliðiniz için ..için sizi candan kutluyoruz. Genel bakýþ ....
  • Page 50 MQ67_de-ar.book Seite 50 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Ýþletme anýnda hareket eden aksesuar veya ek parçalar deðiþtirilmeden önce, cihaz kapatýlmalý ve elektrik fiþi prizden çýkarýlmalýdýr. Cihaz, baþýnda kimse yokken, monte edilmeden önce, sökülüp parçalarýna ayrýlmadan önce veya temizlenmeden önce daima elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr.
  • Page 51: Genel Bakýþ

    MQ67_de-ar.book Seite 51 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Bu kullanma kýlavuzunda farklý cihaz Genel doðrayýcý ile, ekmek üstüne sürmek modelleri tarif edilmektedir. için ballý tereyaðý hazýrlanmasýnda cihazýn Resimli sayfalarda farklý modellere genel tam gücünü ve performansýný kullanmýþ  bir bakýþ sunulmaktadýr (Resim olursunuz (ilgili tarifte bildirilen koþullara uyulmasý...
  • Page 52: Cihazýn Temizlenmesi

    MQ67_de-ar.book Seite 52 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Arýza durumda yardým Karýþtýrýlan besinin sýçramasýný önlemek için, ana þaltere (açma/kapatma þalteri) (MQ67...) ancak karýþtýrma ucu karýþtýrýlacak besinin içine sokulduktan sonra basýnýz. Arýza Giderilmesi Çubuk mikseri (el blenderini) daima, karýþtýrma ucunu karýþtýrýlan besinin Cihaz kullaným Aþýrý...
  • Page 53: Giderilmesi

    MQ67_de-ar.book Seite 53 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16  Domateslerin kabuðunu soyunuz Giderilmesi ve çekirdeklerini çýkarýnýz. Bu cihaz, elektro ve elektronik eski  Temizlenmiþ ve yýkanmýþ sebzeleri tane cihazlar (waste electrical and tane kesiniz ve sýcak tereyaðý içinde, electronic equipment — WEEE) hafif ateþte buðuda piþiriniz.
  • Page 54 Siemens_Garantie_TR.indd 1 23.09.2015 11:42:12...
  • Page 55 Siemens_Garantie_TR.indd 2 23.09.2015 11:42:12...
  • Page 56: Өз қауіпсіздігіңіз үшін

    MQ67_de-ar.book Seite 56 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Мазмұны SIEMENS фирмасының жаңа бұйымын Өз қауіпсіздігіңіз үшін ... . . 56 сатып алғаныңызбен құттықтаймыз. Жалпы мәліметтер ....58 Осы...
  • Page 57 MQ67_de-ar.book Seite 57 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Бұйымды тек қана бұйым тақташасында көрсетілген мәліметтері бойынша іске қосып қолданыңыз. Тек қана жабық бөлмелерде қолдану үшін. Тоқ беру жүйесі мен бұйымның өзінде ешбір зақымданған не бұзылған жерлері болмағанда ғана қолданыңыз. Электрбұйым...
  • Page 58: Жалпы мәліметтер

    MQ67_de-ar.book Seite 58 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Өткір пышақ/айналып тұратын жетегі арқылы жаралану қауібі! Араластыру аяғындағы пышақты ешқашан ұстамаңыз. Пышақты ешқашан жалаңаш қолмен тазаламаңыз. Ол үшін тазалау қылшағын қолданыңыз. Осы қолдану нұсқаулығы ішінде түрлі 13 Әмбебап ұсатқышы үшін қақпақ үлгілер...
  • Page 59: Тазалау

    MQ67_de-ar.book Seite 59 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Өнделетін азық-түлік өнімдерінде жасалған бөлшектерінің боялып кетуі біраз сұйықтық бар болғанда блендер мүмкін – оларды өсімдік тағам майдың жұмысы жақсырақ болады. бірнеше тамшысы арқылы кетіруге болады. Өзіңіз қалаған айналым санын  айналым...
  • Page 60: Кәдеге жарату бойынша нұсқаулар

    MQ67_de-ar.book Seite 60 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Сүтпен араластырылған сұсындар 200–250 мл өсімдік майы өзіңіз қалағанша тұз, бұрыш 1 стакан сүт Өнімдер біркелкі жылылық деңгейде болуы 6 дана ірі құлпынай жидегі қажет! немесе Өнімдерді шынаяққа салыңыз.  10 дана таңқұрай жидегі Батырмалы...
  • Page 61: æø Aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å

    Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop ....63 SIEMENS. šÿpa­æe¸åe ..... . . 64 ¾...
  • Page 62 MQ67_de-ar.book Seite 62 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 , O¢óåe º®aμa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eμoÿac¸oc¹å Oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯ ©a¸¸¾¼ ÿpå¢op ¸e ÿpeª¸aμ¸añe¸ ªæø åcÿoæ¿μo­a¸åø ªe¹¿¯å. ¥på¢op å e¨o ce¹e­o¼ ò¸ºp ªep²a¹¿ ­ªaæå o¹ ªe¹e¼. Æåýa c o¨pa¸åñe¸¸¾¯å íåμåñec®å¯å, ce¸cop¸¾¯å åæå º¯c¹­e¸¸¾¯å...
  • Page 63: Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ O¢μop

    MQ67_de-ar.book Seite 63 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Hacaª®º ªæø c¯eòå­a¸åø ¸å®o¨ªa ¸eæ¿μø c¹a­å¹¿ ¸a ¨opøñåe ÿo­epx¸oc¹å åæå ÿepe¯eòå­a¹¿ c ¸e¼ oñe¸¿ ¨opøñåe ÿpoªº®¹¾. ¥epeª ÿepepa¢o¹®o¼ ¨opøñåx ÿpoªº®¹o­ c ÿo¯oó¿÷ ÿo¨pº²¸o¨o ¢æe¸ªepa åx cæeªºe¹ oc¹ºªå¹¿ ªo ¯å¸. 80 °C! ¥o¨pº²¸o¼...
  • Page 64: šÿpa­æe¸åe

    MQ67_de-ar.book Seite 64 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16  š¸å­epca濸¾¼ åμ¯eæ¿ñå¹eæ¿ o¢ecÿeñå- ¥o¨pº²¸o¼ ¢æe¸ªep å c¹a®a¸ cæeªºe¹ ­ae¹ a¯ åcÿoæ¿μo­a¸åe ¯a®cå¯a濸o¼ ®peÿ®o ªep²a¹¿ ­ pº®ax. ¯oó¸oc¹å ÿpå¢opa ÿpå ÿpå¨o¹o­æe¸åå  ®æ÷ñå¹e ÿo¨pº²¸o¼ ¢æe¸ªep, ¸a²a­ ¯eªo­o¼ ¢º¹ep¢poª¸o¼ ¯acc¾ (ÿpå co¢æ÷- ¸a ¸eo¢xoªå¯º÷...
  • Page 65: O¯oó¿ ÿpå ºc¹pa¸e¸åå ¸eåcÿpa­¸oc¹e¼ (mq67

    MQ67_de-ar.book Seite 65 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16   Hacaª®º ªæø c¯eòå­a¸åø ¯o²¸o ¥o¨pº²¸o¼ ¢æe¸ªep oÿºc¹å¹e ¸a ª¸o ÿoæo²å¹¿ ­ ÿocºªo¯oeñ¸º÷ ¯aò帺 ñaòå å ­®æ÷ñå¹e (¹ºp¢o-c®opoc¹¿), åæå ÿo¯¾¹¿ ee ­ ÿpo¹oñ¸o¼ ­oªe ­μ¢å­aø ¯accº ªo õ¯ºæ¿¨åpo­a¸åø. c ÿo¯oó¿÷ óe¹®å. ...
  • Page 66: š®aμa¸åø ÿo º¹åæåμaýåå

    MQ67_de-ar.book Seite 66 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 Moæoñ¸¾e ®o®¹e¼æå ¦apa¸¹å¼¸¾e ºcæo­åø 1 c¹a®a¸ ¯oæo®a, ©æø ªa¸¸o¨o ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ªe¼c¹­º÷¹ ¨apa¸¹å¼¸¾e ºcæo­åø, oÿpeªeæe¸¸¾e 6 ¢oæ¿òåx ø¨oª ®æº¢¸å®å ¸aòå¯ ÿpeªc¹a­å¹eæ¿c¹­o¯ ­ c¹pa¸e, åæå ­ ®o¹opo¼ ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ¢¾æ ®ºÿæe¸. 10 ø¨oª ¯aæ帾 åæå Ÿíop¯aýå÷...
  • Page 67 MQ67_de-ar.book Seite 67 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 ar-5...
  • Page 68 MQ67_de-ar.book Seite 68 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 ar-4...
  • Page 69 MQ67_de-ar.book Seite 69 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 ar-3...
  • Page 70 MQ67_de-ar.book Seite 70 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 ar-2...
  • Page 71 MQ67_de-ar.book Seite 71 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16 ar-1...
  • Page 72 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 HEATHERTON, Victoria 3202 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com Tel.: 1300 368 339 www.siemens-home.com mailto:bshau-as@bshg.com www.siemens-home.com.au BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15 Siemens_Kundendienst_Normal.indd 1 23.09.2015 11:45:38 CP-Normal_Siemens_09_2015.indd 1 21.09.15 12:11...
  • Page 73 Tel.: 0520 3000 Tel.: 2565 6151 Fax: 0520 3011 Fax: 2565 6681 www.sminor.is mailto:siemens.hk.service@ bshg.com www.siemens-home.com.hk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15 Siemens_Kundendienst_Normal.indd 2 23.09.2015 11:45:39 CP-Normal_Siemens_09_2015.indd 2 21.09.15 12:11...
  • Page 74 Organizačná zložka Bratislava mailto:Serwis.Fabryczny@ Galvaniho 17/C bshg.com 821 04 Bratislava www.siemens-home.pl Tel.: 02 4445 2041 mailto:opravy@bshg.com www.siemens-home.com/sk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15 Siemens_Kundendienst_Normal.indd 3 23.09.2015 11:45:39 CP-Normal_Siemens_09_2015.indd 3 21.09.15 12:11...
  • Page 75 Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. BSH Hausgeräte GmbH Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14 Siemens_Garantie_DE_CP_Normal.indd 1 23.09.2015 11:48:35...
  • Page 76 Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG'nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Шығарушы: ЖШҚ «БСХ Бытовые Приборы» Сименс АГ тауар белгісімен...
  • Page 77 MQ67_de-ar.book Seite 73 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16...
  • Page 78 MQ67_de-ar.book Seite 74 Donnerstag, 8. Januar 2015 4:33 16...

This manual also for:

Mq67 series

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: