Page 1
MQ67185 de Gebrauchsanleitung sv Bruksanvisning en Operating instructions Käyttöohje Notice d’utilisation Οδηγίες χρήσης Kullanma talimatı Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Gebruiksaanwijzing kk Пайдалану туралы нұсқаулығы da Brugsanvisning no Bruksanvisning...
Page 2
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 2 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Deutsch ............3 English .
Zu Ihrer Sicherheit ....neuen Gerätes aus dem Hause SIEMENS. Auf einen Blick .....
Page 4
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 4 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 5 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Wichtig! Stabmixer nur mit Originalzubehör betreiben. Zubehör nur bei Stillstand des Grundgerätes aufsetzen und abnehmen. Niemals mit dem Stabmixer/Mixfuß in der Schüssel des Multifunktions- Zubehörs arbeiten. Der Mixbecher ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet. Die Schüssel des Multifunktions-Zubehörs ist nicht mikrowellengeeignet.
Page 6
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 6 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Multifunktions-Zubehör Bild Netzkabel vollständig abwickeln. Das Multifunktions-Zubehör ist zum Schneiden Mixfuß auf das Grundgerät setzen und und Raspeln von Lebensmitteln geeignet. einrasten lassen. Verletzungsgefahr durch scharfe Netzstecker einstecken. ...
Page 7
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 7 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Deckel auf die Schüssel setzen und gegen Verletzungsgefahr durch scharfes den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag Messer! drehen. Wenn sich größere Mengen an Zutaten Besondere Vorsicht beim Hantieren mit den in der Schüssel befinden, kann das Einsätzen! Form und Lage des Einsatzes Aufsetzen des Deckels etwas schwer- beim Einsetzen in die Trägerscheibe...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 8 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Hilfe bei Störungen Trägerscheibe an den Griffmulden erfassen und aus der Schüssel herausheben. Störung Abhilfe Trägerscheibe umdrehen und Einsatz von Gerät schaltet Die Überlastsicherung ist der Unterseite vorsichtig herausdrücken (Bild ...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 9 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Hinweise zur Entsorgung Wasser zugeben und salzen. Alles 20–25 Min. kochen lassen. Dieses Gerät ist entsprechend der Topf vom Herd nehmen. europäischen Richtlinie 2012/19/EG Mit dem Mixer die Suppe im Topf pürieren. ...
For your safety ....10 new SIEMENS appliance. Overview ......12 In doing so, you have opted for a modern, Operation .
Page 11
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 11 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces. To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 12 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Important! Operate the hand blender with original accessories only. Do not attach or remove accessories until the base unit is at a standstill. Never work with the hand blender/blender foot in the bowl of the multifunction accessory.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 13 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Operation Multifunction accessory The multifunction accessory is suitable for Warning! cutting and shredding food. The bottom of the receptacle which you use must not have any bumps or recesses. Risk of injury from sharp blades/ Before using the appliance for the first ...
Page 14
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 14 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Place lid on the bowl and turn all the way The blade is sharp and can cause anti-clockwise. injury! If there are larger quantities of ingredients in the bowl, it may take a little more effort Exercise particular caution when handling to attach the lid.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 15 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Troubleshooting Grip the carrier disc by the recessed grips and lift out of the bowl. Turn the carrier disc over and carefully Fault Remedial action press out the insert from the underside ...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 16 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Instructions on disposal Leave to cook for a good 20–25 min. Take the pan off the cooker. This appliance is identified according Purée the soup in the pan with the ...
Pour votre sécurité ....SIEMENS et nous vous en félicitons Vue d’ensemble ....
Page 18
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 18 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Ne branchez et faites marcher l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N’utilisez cet appareil que dans des locaux fermés. N’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun dommage. Débranchez toujours l’appareil du secteur s’il doit se trouver sans surveillance, avant de l’assembler, de le démonter ou de le nettoyer.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 19 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Faites preuve d’une prudence particulière pendant les manipulations d’inserts ! Attention à la forme et à la position de l’insert lorsque vous le mettez en place dans le disque-support. Ne saisissez le disque- support que par les auges de préhension prévues.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 20 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Accessoires multifonctions: Tenez fermement le mixeur plongeant et le bol mixeur. 10 Bol mélangeur Pour allumer le mixeur plongeant, 11 Lame universelle appuyez sur la touche d’allumage 12 Disque support pour accessoires souhaitée.
Page 21
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 21 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 L’accessoire multifonctions ne convient pas Sortez le pilon poussoir et versez les pour broyer les aliments très durs (grains de ingrédients par l’orifice d’ajout. café, raifort, noix muscade) et les produits Une fois les aliments traités, relâchez la ...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 22 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Prudence ! Saisissez le disque-support que par les Avec les accessoires insérables, il n’est pas auges de préhension prévues et sortez- permis de broyer des aliments très durs les du bol mélangeur. (parmesan, chocolat).
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 23 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Dérangements et remèdes Ajoutez l’eau et salez. Faites cuire le tout 20 à 25 minutes. Retirez la casserole de la cuisinière. Dérangement Remède A l’aide du mixeur plongé dans la ...
Guida rapida ..... 26 SIEMENS. Uso ......27 Con esso avete scelto un elettrodomestico Pulizia .
Page 25
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 25 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 26 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Importante! Usare il frullatore solo con gli accessori originali. Applicare e rimuovere gli accessori solo ad apparecchio base fermo. Non lavorare mai con il frullatore ad immersione/piede frullatore nel contenitore dell’accessorio multifunzione. Il bicchiere frullatore non è...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 27 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Per evitare spruzzi di prodotto frullato, premere il pulsante d’accensione solo Attenzione! dopo avere immerso il piede frullatore Il fondo del contenitore usato non deve nell’alimento da frullare. presentare sporgenze o gradini. Spegnere il frullatore ad immersione Al primo uso pulire tutte le parti.
Page 28
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 28 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Disco portante con dischi a inserto Pericolo di ferite da lama tagliente! Inserto per affettare – grosso Disporre la regolazione della velocità su Non introdurre mai le dita fra i taglienti bassa velocità...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 29 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Disporre l’apparecchio base Fare asciugare il piede frullatore in sull’adattatore ed arrestarlo. posizione verticale (lama del piede frullatore rivolta in alto), in modo che Inserire la spina. l’acqua penetrata possa uscire. Regolare la velocità...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 30 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Avvertenze sulla rottamazione Sollevare lentamente il frullatore fino alla superficie della miscela ed abbassarlo di Questo apparecchio è contrassegnato nuovo più volte, finché la maionese non conformemente alla Direttiva europea è...
Voor uw veiligheid ....uw nieuwe SIEMENS-apparaat. In één oogopslag ....
Page 32
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 32 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Het apparaat moet altijd worden losgemaakt van het stroomnet wanneer er geen toezicht op is en voordat het in elkaar wordt gezet, uit elkaar wordt genomen of wordt gereinigd. Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of hete opper- vlakken.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 33 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Belangrijk! De staafmixer alleen gebruiken met het originele toebehoren. Toebehoren alleen aanbrengen en verwijderen wanneer het basis- apparaat stilstaat. Nooit de staafmixer/mixervoet gebruiken in de kom van het multi- functionele toebehoren. De mixkom is niet geschikt voor gebruik in de magnetron.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 34 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Bedienen Na gebruik: Stekker uit wandcontactdoos nemen. Attentie! Ontgrendelknoppen indrukken en de De bodem van de gebruikte kom mag geen mixervoet van het basisapparaat nemen. oneffenheden hebben. Multifunctioneel toebehoren Alle onderdelen reinigen voordat u het ...
Page 35
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 35 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Afb. Rasp-inzetstuk – gemiddeld De kom op een gladde en schone Toerentalregelaar op een hoog toerental zetten voor het raspen van: appels, wortels, ondergrond zetten. kaas, wittekool. Universeel mes aanbrengen. ...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 36 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Snij- of raspgoed slechts met lichte druk Kom, universeel mes, draagschijven en aanduwen met de stopper. schijfinzetstukken zijn geschikt voor reiniging in de afwasautomaat. Attentie! Kunststof onderdelen niet vastklemmen ...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 37 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Opmerking betreffende recycling Groentesoep Hulpstuk: Mixervoet Dit apparaat is gekenmerkt in over- 300 g aardappels eenstemming met de Europese richtlijn 200 g wortels 2012/19/EU afgedankte elektrische 1 klein stuk selderie en elektronische apparatuur (waste 2 tomaten electrical and electronic equipment –...
For din egen sikkerheds skyld ..38 firmaet SIEMENS. Overblik ......40 Dermed har du valgt et moderne, Betjening .
Page 39
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 39 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Apparatet skal altid afbrydes fra nettet, når det ikke er under opsyn og før det samles, skilles ad eller rengøres. Ledningen må ikke trækkes hen over skarpe kanter eller varme flader. Hvis tilslutningsledningen til dette apparat er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, eller dennes kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 40 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Vigtigt! Stavblenderen må kun benyttes med originalt tilbehør. Tilbehør må kun sættes på og tages af, når motorenheden står stille. Arbejd aldrig med stavblenderen/blenderfoden i multifunktions- tilbehørets skål. Blenderbægeret er ikke egnet til brug i mikrobølgeovnen. Multifunktionstilbehørets skål er ikke egnet til mikrobølgeovnen.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 41 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Betjening Efter arbejdet: Træk netstikket ud. OBS! Tryk på sikkerhedstasterne og tag Bunden i den anvendte beholder må hverken blenderfoden af motorenheden. have forhøjninger eller trin. Multifunktionstilbehør Rengør alle dele, før de tages i brug ...
Page 42
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 42 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Sæt låget på skålen og drej det mod Kvæstelsesfare som følge af skarp venstre indtil stop. kniv! Er der større mængder ingredienser i skålen, kan det være noget vanskeligt Håndter indsatserne med særlig at sætte låget rigtigt på.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 43 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Hjælp i tilfælde af fejl Efter arbejdet: Træk netstikket ud. Tryk på sikkerhedstasterne og tag Fejl Afhjælpning motorenheden af påsatsen. Apparatet Overbelastningssikringen er Drej låget mod højre og tag det af skålen. ...
Garantibetingelser Blandede drikkevarer med mælk På dette apparat yder SIEMENS 1 års garanti. Redskab: Blenderfod Købsnota skal altid vedlægges ved 1 glas mælk indsendelse til reparation, hvis denne ønskes 6 store jordbær...
For din egen sikkerhet ... . . apparatet fra SIEMENS. En oversikt ..... .
Page 46
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 46 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Apparatet må alltid skilles fra strømnettet når det ikke kan overvåkes og før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres. Ledningen må ikke trekkes over skarpe kanter eller varme flater. Dersom tilkoblingsledningen på...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 47 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Viktig! Stavmikseren må kun brukes med originalt tilbehør. Tilbehøret må kun settes på og tas av når basismaskinen står stille. Det må aldri arbeides med stavmikseren/miksefoten i bollen på multifunksjonstilbehøret. Miksebegeret er ikke egnet for bruk i mikrobølge. Bolle på...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 48 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Betjening Multifunksjonstilbehør Multifunksjonstilbehøret er egnet for skjæring Obs! og rasping av matvarer. Bunnen på beholderen som anvendes må ikke ha buer eller avsatser. Fare for skade på grunn av skarpe Før første gangs bruk må alle delene ...
Page 49
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 49 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Lokket settes på bollen og dreies imot Fare for skade på grunn av skarp klokkens retning inntil anslag. kniv! Dersom det finnes større mengder ingredienser i bollen, kan det være Vær spesielt forsiktig ved håndtering av noe vanskeligere å...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 50 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Hjelp ved feil Etter arbeidet: Støpselet trekkes ut. Frigjørinigsknappene trykkes og Feil Utbedring basismaskinen tas av påsatsen. Apparatet slås Overbelastningssikringen er Lokket dreies i klokkens retning og tas av under aktivert.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 51 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Henvisninger om avskaffing Vann og salt tilsettes. Alt må koke i 20–25 min. Dette apparatet er kjennetegnet Gryten tas av komfyren. tilsvarende det Europeiske Direktivet Suppen moses i gryten med mikseren. ...
För din säkerhet ....52 apparat från SIEMENS. Kort översikt ..... 54 Du har därmed bestämt dig för en modern...
Page 53
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 53 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Apparaten måste alltid skiljas från nätet när den lämnas utan uppsikt och innan den ska monteras, tas isär eller rengöras. Ledningen får inte dras över vassa kanter eller heta ytor. Om anslutningskabeln av denna apparat skulle skadas måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes kundtjänst eller en liknande kvalificerad person, för att undvika risker.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 54 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Viktigt! Använd stavmixern endast tillsammans med originaltillbehör. Tillbehöret får endast sättas fast och lossas när motordelen står stilla. Arbeta aldrig med stavmixern/mixerfoten i skålen som hör till multifunktionstillbehöret. Mixerbägaren är ej lämplig för användning i mikrovågsugn. Skålen som hör till multifunktionstillbehöret är inte lämplig för mikrovågsugn.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 55 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Användning Efter arbetet: Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Var försiktig! Tryck på låsknapparna och ta bort Botten i det kärl som används får inte mixerfoten från motordelen. ha några upphöjningar eller avsatser. Multifunktionstillbehör Rengör alla delar före första ...
Page 56
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 56 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Var försiktig! Universalkniven måste sitta fast rakt Risk för skada pga vass kniv! i skålen för att locket ska sitta fast på rätt sätt (bild= -3). Var extra försiktig när du hanterar Sätt locket på...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 57 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Råd vid fel Fatta insatshållaren i fördjupningarna för fingrar och lyft den upp ur skålen. Vänd insatshållaren och tryck försiktigt Åtgärd ut insatsen underifrån (bild Apparaten Överbelastningsskyddet har Rengöring stänger av sig aktiverats.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 58 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Anvisningar för avfallshantering Tillsätt vatten och salt. Låt allt koka 20–25 min. Denna maskin är märkt i enlighet med Ta bort grytan från hällen. den europeiska riktlinjen 2012/19/EU Mosa soppan i grytan med mixern.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 59 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Sisältö Onneksi olkoon valintasi on SIEMENS. Turvallisuusasiaa ....Uusi hankintasi on nykyaikainen ja Laitteen osat .....
Page 60
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 60 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Irrota laite aina sähköverkosta, kun se jää ilman valvontaa ja ennen sen kokoamista, osiin purkamista tai puhdistamista. Varo, että terävät reunat tai kuumat pinnat eivät vaurioita liitäntäjohtoa. Jos laitteen liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaavat valtuudet omaava sähköasentaja.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 61 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Tärkeää! Käytä sauvasekoitinta vain yhdessä alkuperäisvarusteiden kanssa. Irrota ja kiinnitä varuste vain peruslaitteen ollessa pysähdyksissä. Älä käsittele aineksia sauvasekoittimella tai sekoitusjalalla minileikkurissa tai monitoimiosan kulhossa. Kulho ei sovellu mikroaaltouunikäyttöön. Monitoimiosan kulho ei sovellu mikroaaltouunikäyttöön. Älä...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 62 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Käyttö Käytön jälkeen: Irrota pistotulppa pistorasiasta. Huom.! Paina laitteen sivulla olevia Astian pohjan tulee olla tasainen. avaamispainikkeita yhtä aikaa, jolloin Pese kaikki osat ennen laitteen sekoitusjalka irtoaa moottoriosasta. ensimmäistä...
Page 63
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 63 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Aseta kansi kulhon päälle ja käännä Varo teräviä teriä – vastapäivään vasteeseen asti. loukkaantumisvaara! Jos kulhossa on paljon aineksia, kannen kiinnittäminen saattaa olla hankalampaa. Muista käsitellä teräosia erittäin varovasti! Käännä kannessa oleva kolmisiipinen Huomioi teräosan muoto ja asento, kun kytkin tarvittaessa oikeaan asentoon.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 64 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden Tartu pidikelevyyn otekohdista ja nosta pois kulhosta. varalle Käännä pidikelevy toisinpäin ja irrota teräosa varovasti alhaalta päin painaen Häiriö Toimenpide (Kuva Kone Ylikuormitussuoja on Puhdistus kytkeytyy aktivoitunut.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 65 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Kierrätysohjeita Kalttaa tomaatit ja poista siemenet. Paloittele puhdistetut ja pestyt kasvikset Laitteessa on sähkö- ja elektroniik- ja hauduta pehmeäksi voissa. karomusta annetun direktiivin Lisää vesi ja suola. 2012/19/EU mukainen merkintä Keitä...
Για την ασφάλειά σας ....66 συσκευής από τον Oίκο SIEMENS. Με μια ματιά ..... 69 Μ’...
Page 67
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 67 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Όταν δεν την επιβλέπετε – πριν τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό – η συσκευή πρέπει να απομονώνεται πάντοτε από το δίκτυο. Μη φέρνετε το τροφοδοτικό καλώδιο σε επαφή με αιχμηρές άκρες ή...
Page 68
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 68 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Ιδιαίτερη προσοχή, όταν χρησιμοποιείτε τα ένθετα! Προσέχετε το σχήμα και τη θέση του ένθετου κατά την τοποθέτηση στον φέροντα δίσκο. Πιάνετε τον φέροντα δίσκο μόνο στις προβλεπόμενες εσοχές λαβές. Μην πιάνετε στο άνοιγμα συμπλήρωσης υλικών. Για το κατόπιν σπρώξιμο...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 69 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Με μια ματιά Χειρισμός Προσοχή! Παρακαλείσθε ν' ανοίξετε τις σελίδες με τις Ο πυθμένας του χρησιμοποιούμενου εικόνες. δοχείου δεν επιτρέπεται να εμφανίζει Εικόνα εξογκώματα ή βαθουλώματα. 1 Βασική συσκευή Πριν την πρώτη χρήση καθαρίζετε όλα ...
Page 70
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 70 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Μαχαίρι γενικής χρήσης Για να εμποδίσετε τα πιτσιλίσματα από τα αναμιγνυόμενα τρόφιμα, πατήστε το για το κόψιμο κρέατος, σκληρού τυριού, πλήκτρο θέσης σε λειτουργία, αφού κρεμμυδιών, αρωματικών χόρτων, σκόρδου, βυθίσετε το πόδι μίξερ μέσα στα φρούτων, λαχανικών, καρυδιών, αναμιγνυόμενα...
Page 71
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 71 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Προσοχή! Αφαιρείτε τον πιεστή και προσθέτετε υλικά από το άνοιγμα συμπλήρωσης Το τρίψιμο πολύ σκληρών τροφίμων υλικών. (παρμεζάνα, σοκολάτα) με τους ένθετους δίσκους δεν επιτρέπεται. Μετά την επεξεργασία αφήνετε ελεύθερο...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 72 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Αντιμετώπιση βλαβών Αναποδογυρίζετε τον φέροντα δίσκο και πιέζετε προσεκτικά το ένθετο από την κάτω μεριά να βγει (Εικόνα Βλάβη Αντιμετώπιση Καθαρισμός Η συσκευή Έχει ενεργοποιηθεί τίθεται κατά η ασφάλεια υπερφόρτωσης. Βασική...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 73 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Απόσυρση Σούπα λαχανικών Εργαλείο: Πόδι ανάμιξης Η συσκευή αυτή έχει σημανθεί βάσει 300 g πατάτες της ευρωπαϊκής οδηγίας 2012/19/EC 200 g καρότα περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών 1 μικρό κομμάτι σέλερι συσκευών (waste electrical and 2 ντομάτες...
Page 74
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 74 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 3. Στην περίπτωση που το προϊόν δεν – Ζημιές που προκαλούνται ενδεικτικά λειτουργεί σωστά λόγω της κατασκευής από αστραπές, νερό ή υγρασία, φωτιά, του και εφόσον η πλημμελής λειτουργία πόλεμο, δημόσιες αναταραχές, λάθος εκδηλώθηκε...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 75 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 EEE yönetmeliğine uygundur İçindekiler Yeni bir SIEMENS cihazı satın aldığınız için Kendi güvenliğiniz için ... . . sizi candan kutluyoruz. Genel bakış .....
Page 76
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 76 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Cihaz, başında kimse yokken, monte edilmeden önce, sökülüp parçalarına ayrılmadan önce veya temizlenmeden önce daima elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. Elektrik kablosunu keskin kenarlar ve sıcak yüzeyler üzerinden geçecek şekilde çekmeyiniz. Herhangi bir tehlikeli duruma yer vermemek için, cihazın bağlantı...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 77 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Önemli! El blenderini sadece orijinal aksesuarlar ile çalıştırınız. Aksesuarları cihaza sadece ana cihaz duruyorken takınız ve çıkarınız. Kesinlikle blender / karıştırma ucu ile çok fonksiyonlu aksesuar kabı içinde çalışmayınız. Karıştırma kabı mikrodalga fırında kullanılmaya elverişli değildir. Çok fonksiyonlu aksesuar kabı...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 78 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Cihazın kullanılması Besinleri işleme süresinden sonra, devreye sokma tuşunu serbest bırakınız. Dikkat! İşiniz sona erdikten sonra: Kullanılan kabın tabanı çıkıntılı veya Elektrik fişini çekip çıkarınız. kademeli olmamalıdır. Kilitlemeyi çözme tuşlarına basınız ve ...
Page 79
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 79 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Resim Rendeleme disk ünitesi – kaba Kabı düz ve temiz bir çalışma alanı Şu besinleri rendelemek için, devir sayısı ayar düğmesini yüksek devir sayısına üzerine yerleştiriniz. ayarlayınız: Alman usulü patates köftesi ve Genel bıçağı...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 80 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Dikkat! Kap, genel bıçak, tutucu diskler ve disk Kabı, kesilmiş veya raspalanmış besinler üniteleri bulaşık makinesinde yıkanabilir. tutucu diske temas edecek kadar Plastik parçaları bulaşık makinesine fazlalaşmadan önce boşaltınız. yerleştirirken, sıkıştırılmamasına dikkat ediniz, aksi halde yıkama işlemi Besinleri işleme süresinden sonra,...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 81 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Giderme bilgileri Sebze çorbası Aletler: Karıştırma ayağı Bu cihaz, ömrünü doldurmuş elektrikli 300 g patates ve elektronik cihazlar ile ilgili Avrupa 200 g havuç yönetmeliği 2012/19/EU’ye (waste 1 küçük kereviz electrical and electronic equipment – 2 domates WEEE) uygun şekilde işaretlenmiştir.
Page 82
SE-Garantie_tr-C.fm Seite 175 Mittwoch, 3. September 2014 9:10 09...
Page 83
SE-Garantie_tr-C.fm Seite 176 Mittwoch, 3. September 2014 9:10 09...
Page 85
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 85 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Подключать и использовать прибор можно только в соответствии с техническими данными на типовой табличке. Использовать только в закрытых помещениях. Использовать только в том случае, если у прибора и его сетевого шнура нет никаких повреждений.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 86 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Не опускать руку в загрузочное отверстие. Для подталкивания использовать только толкатель. Во время работ с многофункциональными принадлежностями основной блок можно включать только с установленной и плотно закрученной крышкой. Не трогать нож голыми руками. Для чистки использовать щетку. Важно! Погружной...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 87 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Многофункциональные принадлежности: Включить погружной блендер нажатием на желаемую кнопку 10 Смесительная чаша включения. 11 Универсальный нож При включении погружной блендер 12 Диск для крепления вставок следует держать слегка наклоненным, 13 Вставки в диск чтобы...
Page 88
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 88 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Осторожно! и включить прибор (турбо-скорость). Перед измельчением мяса из него Для добавления ингредиентов следует удалить хрящи, кости отпустить кнопку включения. и сухожилия. Дождаться остановки насадки. Многофункциональные принадлежности Извлечь толкатель и загрузить ...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 89 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Внимание! Опасность травмирования Смесительную чашу следует опустошать об острый нож! прежде, чем она наполнится настолько, что нарезанные или нашинкованные Необходимо соблюдать особую продукты начнут доставать до диска осторожность в обращении со для...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 90 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Рецепты и рекомендации Многофункциональные принадлежности Внимание! Майонез Никогда не погружать крышку много- Насадка: Ножка блендера функциональных принадлежностей 1 яйцо (желток и белок) в жидкости и не мыть в посудомоечной 1 ст. л. горчицы машине.
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 91 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Гарантийные условия Тесто на французские блинчики Для данного прибора действуют гарантий- Насадка: Ножка блендера 250 мл молока ные условия, определенные нашим пред- 1 яйцо ставительством в стране, в которой прибор 100 г муки был...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 92 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Мазмұны SIEMENS фирмасының жаңа бұйымын Өз қауіпсіздігіңіз үшін ... . . 92 сатып алғаныңызбен құттықтаймыз. Жалпы мәліметтер ....95 Осы...
Page 93
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 93 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 жауапты тұлғалардан алып, осы бұйымды қолдану арқылы пайда бола алатын қауіптерін түсінгендерінде ғана қолданыла алады. Балардың бұл бұйыммен ойнамауы қажет. Бұйымды тек қана бұйым тақташасында көрсетілген мәліметтері бойынша іске қосып қолданыңыз. Тек қана жабық бөлмелерде қолдану...
Page 94
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 94 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Пышақты ешқашан жалаңаш қолмен тазаламаңыз. Ол үшін тазалау қылшағын қолданыңыз. Әмбебап пышақтың жүздерін ешқашан қолыңызбен ұстамаңыз. Әмбебап пышақты тек қана оның пластмассадан жасалған ұстау шеңберінен ұстауға болады. Әсіресе блендер қондырғыларын қолданғанда өте абайлап әрекеттенуіңіз...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 95 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Жалпы мәліметтер Қолдану Сақтандыру! Екі жағынан жайып ашыңыз. Қолданылатын құрылғылар астыларында cурет ешбір дөңес жерлері болмауы қажет. 1 Негізгі құрал Алғашқы қолдану алдынан барлық 2 Желі кабелі бөлшектерін тазалап алыңыз. 3 Айналым...
Page 96
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 96 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Әмбебап пышағы Араластырылатын өнімдердің шашылып кетуін болдырмау үшін қосу ет, қатты ірімшік, пияз, татымдылар, түймешігін тек араластыру аяғы сарымсақ, жеміс, көкөніс, жаңғақтар, араластырылатын өнімдер ішіне бадамдарды ұсату үшін. батырылғанда ғана басуыңыз керек. Кестеде...
Page 97
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 97 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Сақтандыру! Өндеуді аяқтағаннан кейін қосу түймешігін босатыңыз. Өте қатты азық-түлік өнімдерді (мысалы пармезан ірімшігі, шоколад) дискілі Жұмыстан кейін: қондырғылармен ұсақтауға болмайды. Бұйым айырын электр жүйесінен ажыратыңыз. Талшықты азық-түлік өнімдерді (пияз және жалпақ...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 98 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Қысқұрылғыны оны ұстау үшін арналған Пластмассадан жасалған бөлшектерін науаша тұтқаларынан ұстай отырып, ыдыс жуу машинасында қыспаңыз - бұл табақтан көтере отырып шығарыңыз. олардың нысан мен түрлерінің өзгеріп кетуіне апаруы мүмкін. Қысқұрылғыны...
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 99 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 Кәдеге жарату бойынша Кеңес: Майонезді осы рецепт бойынша жұмыртқаның тек сарыуызымен де нұсқаулар дайындауыңызға болады. Бұл жағдайда Бұл бұйым еуропалық “Электр өсімдік майдың берілген көлемінің және электроникалық қолданған жартысын ғана қосыңыз. бұйымдары...
Page 100
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 100 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 ar-8...
Page 101
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 101 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 ar-7...
Page 102
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 102 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 ar-6...
Page 103
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 103 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 ar-5...
Page 104
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 104 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 ar-4...
Page 105
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 105 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 ar-3...
Page 106
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 106 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 ar-2...
Page 107
MQ67185_de-kk-ar.book Seite 107 Dienstag, 12. August 2014 11:31 11 ar-1...
Page 108
Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 Fahrweidstrasse 80 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Filterbeutel- www.siemens-home.com.au mailto:ch-info.hausgeraete@ Konfigurator und viele weitere bshg.com BA Bosnia-Herzegovina, Infos unter: Service Tel.: 0848 840 040 www.siemens-home.de Bosna i Hercegovina Service Fax: 0848 840 041 "HIGH"...
Need help?
Do you have a question about the MQ67185 and is the answer not in the manual?
Questions and answers