Download  Print this page

Siemens MQ64 SERIES Instruction Manual

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
MQ64... / MQ66...
siemens-home.com/welcome
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
no Bruksanvisning
16_MQ64xxx_00_FRONT.indd 1
sv
Bruksanvisning
Käyttöohje
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanma talimatı
kk
Пайдалану туралы нұсқаулығы
ru
Инструкция по эксплуатации
‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬
ar
Register
your
product
online
29.09.2015 15:02:17

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Siemens MQ64 SERIES

  • Page 1 MQ64... / MQ66... siemens-home.com/welcome Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Register Instruction manual fi Käyttöohje your Mode d’emploi Οδηγίες χρήσης product Istruzioni per l’uso Kullanma talimatı online Gebruiksaanwijzing Пайдалану туралы нұсқаулығы Brugsanvisning Инструкция по эксплуатации ‫إرﺷﺎدات اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ no Bruksanvisning 16_MQ64xxx_00_FRONT.indd 1 29.09.2015 15:02:17...
  • Page 2 MQ64_de-ar.book Seite 2 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Deutsch ............3 English .
  • Page 3: Table Of Contents

    MQ64_de-ar.book Seite 3 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Inhalt eÉêòäáÅÜÉå=däΩÅâïìåëÅÜ=òìã=h~ìÑ=fÜêÉë= Zu Ihrer Sicherheit ....åÉìÉå=dÉê®íÉë=~ìë=ÇÉã=e~ìëÉ=pfbjbkpK Auf einen Blick ..... a~ãáí=Ü~ÄÉå=páÉ=ëáÅÜ=ÑΩê=Éáå=ãçÇÉêåÉëI= Bedienen .
  • Page 4: Auf Einen Blick

    MQ64_de-ar.book Seite 4 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen lassen.
  • Page 5: Bedienen

    MQ64_de-ar.book Seite 5 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie die Nach der Arbeit: volle Leistung des Gerätes bei der Zubereitung  Netzstecker ziehen. von Honig-Brotaufstrich (bei Einhaltung der  Entriegelungstasten drücken und Mixfuß Rezeptvorgaben). Sie finden das Rezept in der vom Grundgerät nehmen.
  • Page 6: Hinweise Zur Entsorgung

    MQ64_de-ar.book Seite 6 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Gemüsesuppe Hinweise zur Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der 300 g Kartoffeln europäischen Richtlinie 2012/19/EG 200 g Möhren über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 1 kleines Stück Sellerie (waste electrical and electronic 2 Tomaten equipment –...
  • Page 7: For Your Safety

    MQ64_de-ar.book Seite 7 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Contents `çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê= For your safety ..... åÉï=pfbjbkp=~ééäá~åÅÉK Overview ......få=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI= Operation .
  • Page 8: Overview

    MQ64_de-ar.book Seite 8 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 , Safety instructions for this appliance Risk of injury Electric shock risk Do not use the hand blender with damp hands and do not operate it at no load. Do not immerse the appliance in liquid above the blender foot-base unit connection point.
  • Page 9: Cleaning

    MQ64_de-ar.book Seite 9 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 The appliance works better if there is some Recipes and tips liquid in the ingredients. Mayonnaise  Firmly hold the hand blender and jug.  1 egg (egg yolk and egg white) Switch on the hand blender by pressing the required On button (Normal speed/Turbo 1 tbs.
  • Page 10: Disposal

    MQ64_de-ar.book Seite 10 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Blended milk drinks Guarantee 1 glass of milk The guarantee conditions for this appliance 6 large strawberries are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can 10 raspberries or be obtained from the dealer from whom...
  • Page 11: Pour Votre Sécurité

    MQ64_de-ar.book Seite 11 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Sommaire sçìë=îÉåÉò=ÇÛ~ÅÜÉíÉê=ÅÉ=åçìîÉä=~éé~êÉáä= Pour votre sécurité ....pfbjbkp=Éí=åçìë=îçìë=Éå=ѨäáÅáíçåë= Vue d’ensemble ....ÅçêÇá~äÉãÉåíK Utilisation .
  • Page 12 MQ64_de-ar.book Seite 12 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Les réparations sur l’appareil sont réservées à notre service après-vente. , Consignes de sécurité pour cet appareil Risque de blessure Risque d’électrocution N’utilisez pas le mixeur plongeant avec les mains mouillées et ne le faites pas tourner à...
  • Page 13: Vue D'ensemble

    MQ64_de-ar.book Seite 13 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06  La notice d’utilisation vaut pour différents Nettoyez toutes les pièces avant modèles. Une vue d’ensemble des différents la première utilisation. modèles se trouve sur les volets illustrés  Figure  (Figure ...
  • Page 14: Recettes Et Astuces

    MQ64_de-ar.book Seite 14 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06  Le traitement par exemple de choux Ajoutez l’eau et salez. rouges et de carottes teinte les pièces  Faites cuire le tout 20 à 25 minutes. en matière plastique ; quelques gouttes ...
  • Page 15: Per La Vostra Sicurezza

    MQ64_de-ar.book Seite 15 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Indice `çåÖê~íìä~òáçåá=éÉê=äÛ~Åèìáëíç=Çá=èìÉëíç= Per la vostra sicurezza ....åìçîç=~éé~êÉÅÅÜáç=Çá=éêçÇìòáçåÉ= Guida rapida ..... pfbjbkpK Uso .
  • Page 16: Guida Rapida

    MQ-Basis_it.fm Seite 16 Mittwoch, 14. Januar 2015 12:38 12 , Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio Pericolo ferite Pericolo di scariche elettriche Non usare il frullatore ad immersione con le mani umide, né farlo funzionare a vuoto. Non immergere l’apparecchio nel liquido lavorato oltre il punto di unione fra piede frullatore ed apparecchio base.
  • Page 17: Uso

    MQ64_de-ar.book Seite 17 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Pulizia ^ííÉåòáçåÉ> L’apparecchio è idoneo per frullare maionese, kçå=áããÉêÖÉêÉ=ã~á=äÛ~éé~êÉÅÅÜáç=Ä~ëÉ= salse, cocktail, alimenti per neonati, frutta áå äáèìáÇá=å¨=ä~î~êäç=åÉää~=ä~î~ëíçîáÖäáÉK cotta e verdura. Per frullare a puré le minestre. kçå=éìäáêÉ=Åçå=~éé~êÉÅÅÜá=~=î~éçêÉK Per sminuzzare/tritare alimenti crudi (cipolle, aglio, erbe aromatiche) usare il mini tritatutto! mçëëáÄáäá=Ç~ååá=~ääÉ=ëìéÉêÑáÅáK= kçå=ìíáäáòò~êÉ=ÇÉíÉêÖÉåíá=~Äê~ëáîáK...
  • Page 18: Smaltimento

    MQ64_de-ar.book Seite 18 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Minestrone Smaltimento 300 g patate Questo apparecchio è contrassegnato 200 g carote gialle conformemente alla Direttiva europea 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature 1 gambo di sedano elettriche ed elettroniche (waste 2 pomodori electrical and electronic equipement –...
  • Page 19: Voor Uw Veiligheid

    MQ64_de-ar.book Seite 19 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Inhoud e~êíÉäáàâ=ÖÉÑÉäáÅáíÉÉêÇ=ãÉí=ÇÉ=~~åâççé= Voor uw veiligheid ....î~å=ìï=åáÉìïÉ=pfbjbkpJ~éé~ê~~íK In één oogopslag ....eáÉêãÉÉ=ÜÉÉÑí=ì=ÖÉâçòÉå=îççê=ÉÉå= Bedienen .
  • Page 20 MQ64_de-ar.book Seite 20 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice. , Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat Verwondingsgevaar Gevaar van een elektrische schok De staafmixer niet gebruiken met vochtige handen en niet onbelast gebruiken.
  • Page 21: In Één Oogopslag

    MQ64_de-ar.book Seite 21 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06  Deze gebruiksaanwijzing beschrijft verschil- Alle onderdelen reinigen voordat u het lende modellen. Op de pagina's met afbeel- apparaat voor het eerst gebruikt. dingen vindt u een overzicht van de verschil- ...
  • Page 22: Recepten En Tips

    MQ64_de-ar.book Seite 22 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06   De mixkom kan in de afwasautomaat Alle ingrediënten in de aangegeven worden gereinigd. volgorde in de kom doen en tot een glad  deeg mixen. Mixervoet reinigen in de afwasautomaat of met een borstel onder stromend water.
  • Page 23: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    MQ64_de-ar.book Seite 23 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Indhold qáääóââÉ=ãÉÇ=â›ÄÉí=~Ñ=Çáí=åóÉ=~éé~ê~í= For din egen sikkerheds skyld ..Ñê~ Ñáêã~Éí=pfbjbkpK Overblik ......aÉêãÉÇ=Ü~ê=Çì=î~äÖí=Éí=ãçÇÉêåÉI=Ñ›êëíÉJ Betjening .
  • Page 24: Overblik

    MQ64_de-ar.book Seite 24 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 , Sikkerhedstips til dette apparat Kvæstelsesfare Risiko for elektrisk stød Hænderne må ikke være fugtige, når der arbejdes med stavblenderen. Benyt ikke stavblenderen i tomgang. Dyp ikke apparatet så langt ned i væsken, at forbindelsesstedet mellem blenderfod og motorenhed er dækket af væske.
  • Page 25: Betjening

    MQ64_de-ar.book Seite 25 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Betjening Rengøring m~ë=é™> Apparatet er egnet til at blande mayonnaise, aóé=~äÇêáÖ=ãçíçêÉåÜÉÇÉå=á=î‹ëâÉ=çÖ=ë‹í=ÇÉå= saucer, blandede drikkevarer, babymad, ~äÇêáÖ=á=çéî~ëâÉã~ëâáåÉåK kogt frugt og grønt. Til purering af supper. ^åîÉåÇ=áââÉ=åçÖÉå=Ç~ãéêÉåëÉê> Til finhakning/hakning af rå fødevarer (løg, hvidløg, krydderurter) i minihakkeren! lîÉêÑä~ÇÉêåÉ=â~å=ÄÉëâ~ÇáÖÉëK= _Éåóí=áåÖÉå=ëâìêÉåÇÉ=êÉåÖ›êáåÖëãáÇäÉêK Det anbefales at bruge det medleverede...
  • Page 26: Bortskaffelse

     Lad det hale koge i 20–25 min. Garanti  Tag gryden af komfuret/kogepladen. På dette apparat yder SIEMENS 1 års garanti.  Purér suppen i gryden med stavblenderen. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse  Tilsæt salt og peber efter behag.
  • Page 27: For Din Egen Sikkerhet

    MQ64_de-ar.book Seite 27 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Innhold eàÉêíÉäáÖ=íáääóââÉ=ãÉÇ=âà›éÉí=~î=ÇÉí=åóÉ= For din egen sikkerhet ....~éé~ê~íÉí=Ñê~=pfbjbkpK En oversikt ..... . aÉêãÉÇ=Ü~ê=Çì=ÄÉëíÉãí=ÇÉÖ=Ñçê=Éí= Betjening .
  • Page 28: En Oversikt

    MQ64_de-ar.book Seite 28 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 , Sikkerhetsveiledninger for dette apparatet Fare for skade Fare for strømstøt Stavmikseren må ikke brukes med fuktige hender og ikke i tomgang. Apparatet må ikke dyppes ned i væske til ut over forbindelsen mellom miksefoten og motorkassen.
  • Page 29: Betjening

    MQ64_de-ar.book Seite 29 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Betjening Rengjøring lÄë> Apparatet er egnet for miksing av majones, _~ëáëã~ëâáåÉå=ã™=~äÇêá=ÇóééÉë=åÉÇ=á=î~åå= sauser, miksete drikker, barnemat, kokt frukt çÖ ã™=ÜÉääÉê=áââÉ=êÉåÖà›êÉë=á=çééî~ëâã~ëâáåK og grønnsaker. For mosing av supper. fââÉ=Äêìâ=Ç~ãéêÉåëÉê> For kutting/hakking av rå varer (løk, hvitløk, urter) brukes universalkutteren! lîÉêÑä~íÉåÉ=â~å=Ääá=ëâ~ÇÉíK=fââÉ=Äêìâ=ëâìêÉåÇÉ= êÉåÖà›êáåÖëãáÇäÉêK...
  • Page 30: Henvisning Om Avskaffing

    MQ64_de-ar.book Seite 30 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Grønnsaksuppe Henvisning om avskaffing 300 g poteter Dette apparatet tilsvarer det europeiske 200 g gulrot direktivet 2012/19/EG som kjennetegner gamle elektro- og elektronikk apparater 1 lite stykke selleri (waste electrical and electronic equipment 2 tomater –...
  • Page 31: För Din Säkerhet

    MQ64_de-ar.book Seite 31 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Innehåll sá=Öê~íìäÉê~ê=ÇáÖ=íáää=Çáíí=åó~=áåâ∏é= För din säkerhet ....~î=Éå=éêçÇìâí=Ñê™å=pfbjbkpK Översiktsbilderna ....aì=Ü~ê=Ç®êãÉÇ=ÄÉëí®ãí=ÇáÖ=Ñ∏ê=Éå= Montering och start .
  • Page 32: Översiktsbilderna

    MQ64_de-ar.book Seite 32 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 , Säkerhetsanvisningar just för denna produkt Var försiktig så att du inte skadar dig Risk för elektriska stötar Ta inte i stavmixern med våta händer och låt inte stavmixern gå på tomgång.
  • Page 33: Montering Och Start

    MQ64_de-ar.book Seite 33 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Montering och start Rengöring lÄë> Produkten är lämplig för att blanda majonnäs, açéé~=~äÇêáÖ=ãçíçêÇÉäÉå=á=î®íëâçê=çÅÜ=êÉåÖ∏ê= såser, mixade drycker, babymat, kokt frukt ÇÉå=áåíÉ=á=Çáëâã~ëâáåÉåK och kokta grönsaker. Lämplig för att purea ^åî®åÇ=~äÇêáÖ=éêçÑÉëëáçåÉää=™åÖêÉåÖ∏ê~êÉ=ëçã= soppor. êÉåÖ∏ê=ãÉÇ=™åÖíêóÅâ> Använd minihackaren för att finfördela/hacka råa livsmedel (lök, vitlök, kryddor)! jçíçêëí~íáîÉíë=óí~=â~å=ëâ~Ç~ëK= Vi rekommenderar att den mixerbägare som...
  • Page 34: Den Gamla Maskinen

    MQ64_de-ar.book Seite 34 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Grönsakssoppa Den gamla maskinen Denna produkt uppfyller kraven för 300 g potatis det europeiska direktivet 2012/19/EG 200 g morötter om elektriska och elektroniska hushålls- 1 liten bit selleri produkter (waste electrical and 2 tomater electronic equipment –...
  • Page 35: Turvallisuusasiaa

    MQ64_de-ar.book Seite 35 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Sisältö lååÉâëá=çäâççå=î~äáåí~ëá=çå=pfbjbkpK Turvallisuusasiaa ....rìëá=Ü~åâáåí~ëá=çå=åóâó~áâ~áåÉå= Laitteen osat ..... à~ ä~~Çìâ~ë=âçÇáåâçåÉK= Käyttö...
  • Page 36: Laitteen Osat

    MQ64_de-ar.book Seite 36 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 , Laitetta koskevat turvallisuusohjeet Loukkaantumisvaara Sähköiskun vaara Älä käytä sauvasekoitinta märillä käsillä tai tyhjäkäynnillä. Varo käytön aikana, ettei sekoitusjalan ja peruslaitteen liitoskohta uppoa nesteeseen. Älä upota peruslaitetta veteen tai muihin nesteisiin tai pese sitä astianpesukoneessa.
  • Page 37: Puhdistus

    MQ64_de-ar.book Seite 37 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 eìçãK>  Pyyhi peruslaite puhtaaksi kostealla ^ëíá~å=éçÜà~å=íìäÉÉ=çää~=í~ë~áåÉåK pyyhkeellä ja kuivaa lopuksi.  Kulhon voit pestä astianpesukoneessa.  Pese kaikki osat ennen laitteen ensim-  Pese sekoitusjalka astianpesukoneessa mäistä käyttökertaa. tai harjalla juoksevan veden alla. ...
  • Page 38: Kierrätysohjeita

    MQ64_de-ar.book Seite 38 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Crêpes-taikina Kierrätysohjeita Tässä laitteessa on sähkö- ja elektroniik- 250 ml maitoa kalaiteromusta annetun EU-direktiivin 1 muna 2012/19/EY mukainen merkintä (waste 100 g jauhoja electrical and electronic equipment – 25 g sulatettua jäähtynyttä voita WEEE).
  • Page 39 Ìå ìéá ìáôéÜ ....SIEMENS. ×åéñéóìüò ..... . .
  • Page 40 MQ64_de-ar.book Seite 40 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Ìç öÝñíåôå ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéï óå åðáöÞ ìå áé÷ìçñÝò Üêñåò Þ ìå êáõôÝò åðéöÜíåéåò. Ç áëëáãÞ ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ, üôáí áõôü ðáñïõóéÜæåé êÜðïéá âëÜâç, åðéôñÝðåôáé íá ãßíåôáé ìüíïí áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ ôçí áíôßóôïé÷ç õðçñåóßá ôå÷íéêÞò åîõðçñÝôçóçò...
  • Page 41 MQ64_de-ar.book Seite 41 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Ó' áõôÝò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ðåñéãñÜöïí- Ãéá ôçí åñãáóßá óõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç ôïõ ôáé äéÜöïñá ìïíôÝëá. Óôéò óåëßäåò ìå ôéò ðïôçñéïý ìßîåñ ðïõ ðáñáäßäåôáé ìáæß. åéêüíåò âñßóêåôáé ìßá óõíïðôéêÞ Üðïøç Ìðïñïýí üìùò íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí êáé ...
  • Page 42 MQ64_de-ar.book Seite 42 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Êáèáñéóìüò ÓõìâïõëÞ: Óýìöùíá ìå áõôÞ ôç óõíôáãÞ ìðïñåßôå íá ðáñáóêåõÜóåôå åðßóçò Ðñïóï÷Þ! ìáãéïíÝæá ìüíï ìå êñüêïõò áâãþí. Ìç âõèßóåôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ ðïôÝ ìÝóá Óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ ÷ñçóéìïðïéåßôå üìùò óå õãñÜ ïýôå íá ôçí ðëýíåôå óôï ðëõíôÞñéï ìüíï...
  • Page 43 MQ64_de-ar.book Seite 43 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Áðüóõñóç 3. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ôï ðñïúüí äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ ëüãù ôçò Ç óõóêåõÞ Ý÷åé óçìáíèåß óýìöùíá ìå êáôáóêåõÞò ôïõ êáé åöüóïí ç ôçí ÅõñùðáúêÞ ïäçãßá 2012/19 Å. Ê. ðëçììåëÞò ëåéôïõñãßá åêäçëþèçêå ðåñß...
  • Page 44 MQ64_de-ar.book Seite 44 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 – ÆçìéÝò ðïõ ðñïêáëïýíôáé åíäåéêôéêÜ SERVICE áðü áóôñáðÝò, íåñü Þ õãñáóßá, ÁèÞíá: 17ï ÷ëì. ÅèíéêÞò ïäïý öùôéÜ, ðüëåìï, äçìüóéåò áíáôá- Áèçíþí – Ëáìßáò & Ðïôáìïý 20, ñá÷Ýò, ëÜèïò ôÜóåéò ôïõ äéêôýïõ ÊçöéóéÜ...
  • Page 45: Kendi Güvenliðiniz Için

    MQ64_de-ar.book Seite 45 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 EEE yönetmeliðine uygundur Ýçindekiler Yeni bir SIEMENS cihazý satýn aldýðýnýz Kendi güvenliðiniz için ..için sizi candan kutluyoruz. Genel bakýþ ....
  • Page 46: Genel Bakýþ

    MQ64_de-ar.book Seite 46 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Cihazda yapýlacak onarýmlar, herhangi bir tehlike oluþmasýný önlemek için, sadece yetkili servisimiz tarafýndan yapýlmalýdýr. , Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarýlarý Yaralanma tehlikesi Elektrik çarpma tehlikesi El blenderini ýslak eller ile kullanmayýnýz ve boþ çalýþtýrmayýnýz. Cihazý, karýþtýrma ayaðý...
  • Page 47: Kullanýlmasý

    MQ64_de-ar.book Seite 47 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Yetkili servis üzerinden bir üniversal doðra- Karýþtýrýlan besinin sýçramasýný önlemek yýcý sipariþi verilebilir (sipariþ no. 657248). için, ana þaltere (açma/kapatma þalteri) ancak karýþtýrma ucu Genel doðrayýcý ile, ekmek üstüne sürmek karýþtýrýlacak besinin içine sokulduktan için ballý...
  • Page 48: Giderilmesi

    MQ64_de-ar.book Seite 48 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06  Blenderi kabýn dibine temas ettiriniz Sütlü içecekler ve karýþým bir emülsiyona dönüþünceye 1 bardak süt kadar çalýþtýrýnýz (turbo hýz). 6 tane büyük çilek  Çalýþmakta olan el blenderini, mayonez veya hazýr oluncaya kadar, yavaþ...
  • Page 49 Siemens_Garantie_TR.indd 1 23.09.2015 11:42:12...
  • Page 50 Siemens_Garantie_TR.indd 2 23.09.2015 11:42:12...
  • Page 51 MQ64_de-ar.book Seite 51 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Мазмұны SIEMENS фирмасының жаңа бұйымын Өз қауіпсіздігіңіз үшін ... . . сатып алғаныңызбен құттықтаймыз. Жалпы мәліметтер ....
  • Page 52 MQ64_de-ar.book Seite 52 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Бұйымды тек қана бұйым тақташасында көрсетілген мәліметтері бойынша іске қосып қолданыңыз. Тоқ беру жүйесі мен бұйымның өзінде ешбір зақымданған не бұзылған жерлері болмағанда ғана қолданыңыз. Электрбұйым жұмыс істегенде жылжып тұратын қосалқы немесе қосымша...
  • Page 53 MQ64_de-ar.book Seite 53 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Аспаптарды құрал тоқтатылып қойылғанда ғана енгізуге немесе шығарып алуға болады. Электрбұйым ешқашан араластырыла- тын өнімдерді өңдеу үшін керекті уақытынан ұзағырақ уақыт бойы қосылып қойылмауы лазым. Араластыру шынаяғы шағын толқынды пеште қолдану үшін жарамды...
  • Page 54 MQ64_de-ar.book Seite 54 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Өнделетін азық-түлік өнімдерінде біраз Бұйым айырын электр жүйесінен  сұйықтық бар болғанда блендер ажыратыңыз! жұмысы жақсырақ болады. Негізгі құралды ылғалды шүберекпен  Батырмалы блендер мен тостағанды сүртіп, одан кейін құрғатып сүртіңіз. ...
  • Page 55 MQ64_de-ar.book Seite 55 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Кәдеге жарату бойынша Қызанақтардың қабықшалары мен  дәндерін алып тастаңыз. нұсқаулар Тазаланған және жуылған  Бұл электрбұйым Электр және көкөністерді кесектерге кесіп, ыстық электроника бұйымдары туралы сары майда бұқтырыңыз. 2012/19/EU Еуропалық Су...
  • Page 56: Æø ­Aòe¼ ¢Eμoÿac¸oc¹Å

    Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop ....58 SIEMENS. šÿpa­æe¸åe ..... . . 58 B¾...
  • Page 57 MQ64_de-ar.book Seite 57 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Õæe®¹poÿpå¢opo¯ ¯o²¸o ÿoæ¿μo­a¹¿cø ¹oæ¿®o ­ cæºñae, ecæå º ca¯o¨o ÿpå¢opa å e¨o ce¹e­o¨o ò¸ºpa ¸e¹ ¸å®a®åx ÿo­pe²ªe¸å¼. Bå殺 åμ poμe¹®å cæeªºe¹ åμ­æe®a¹¿ ecæå õæe®-¹poÿpå¢op ¢eμ ÿpåc¯o¹pa, ÿepeª e¨o ñåc¹®o¼, c¢op®o¼ å paμ¢op®o¼. Cæeªå¹e μa ¹e¯, ñ¹o¢¾...
  • Page 58: Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ O¢Μop

    MQ64_de-ar.book Seite 58 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 šÿpa­æe¸åe B ªa¸¸o¼ å¸c¹pº®ýåå ÿo õ®cÿæºa¹aýåå oÿåc¾­a÷¹cø paμæåñ¸¾e ¯oªeæå ¢æe¸- ¥o¨pº²¸o¼ ¢æe¸ªep ÿpeª¸aμ¸añe¸ ªæø ªepo­. Ha c¹pa¸åýax c påcº¸®a¯å ­¾ ÿpå¨o¹o­æe¸åø ¯a¼o¸eμa, paμæåñ¸¾x ¸a¼ªe¹e o¢μop ÿo¨pº²¸¾x ¢æe¸ªepo­ coºco­, ®o®¹e¼æe¼, ÿå¹a¸åø ªæø ªe¹e¼ ...
  • Page 59: Ñåc¹®A

    MQ64_de-ar.book Seite 59 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Peýeÿ¹¾ å pe®o¯e¸ªaýåå Bo åμ¢e²a¸åe paμ¢p¾μ¨å­a¸åø o¢paμº- ÷óe¼cø ²åª®oc¹å, ¸a²å¯a¼¹e ®¸oÿ®º Ma¼o¸eμ ­®æ÷ñe¸åø ¹oæ¿®o ÿocæe ¹o¨o, ®a® ¸o²®a ¢æe¸ªepa ¢ºªe¹ ÿo¨pº²e¸a 1 ø¼ýo (²eæ¹o® å ¢eæo®), ­ ÿepepa¢a¹¾­ae¯¾e ÿpoªº®¹¾. 1 c¹. æo²®å ¨opñåý¾, ¥pe²ªe ñe¯...
  • Page 60: Š®Aμa¸åø Ÿo º¹Åæåμaýåå

    MQ64_de-ar.book Seite 60 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ¦apa¸¹å¼¸¾e ºcæo­åø ™ec¹o ¸a ípa¸ýºμc®åe ¢æå¸ñå®å ©æø ªa¸¸o¨o ¢¾¹o­o¨o ÿpå¢opa ªe¼c¹­º÷¹ ¨apa¸¹å¼¸¾e ºcæo­åø, oÿpeªeæe¸¸¾e 250 ¯æ ¯oæo®a, ¸aòå¯ ÿpeªc¹a­å¹eæ¿c¹­o¯ ­ c¹pa¸e, 1 ø¼ýo, ­ ®o¹opo¼ ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op ¢¾æ ®ºÿæe¸. 100 ¨ ¯º®å, Ÿíop¯aýå÷...
  • Page 61 MQ64_de-ar.book Seite 61 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-5...
  • Page 62 MQ64_de-ar.book Seite 62 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-4...
  • Page 63 MQ64_de-ar.book Seite 63 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-3...
  • Page 64 MQ64_de-ar.book Seite 64 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-2...
  • Page 65 MQ64_de-ar.book Seite 65 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-1...
  • Page 66 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 HEATHERTON, Victoria 3202 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com Tel.: 1300 368 339 www.siemens-home.com mailto:bshau-as@bshg.com www.siemens-home.com.au BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15 Siemens_Kundendienst_Normal.indd 1 23.09.2015 11:45:38 CP-Normal_Siemens_09_2015.indd 1 21.09.15 12:11...
  • Page 67 Tel.: 0520 3000 Tel.: 2565 6151 Fax: 0520 3011 Fax: 2565 6681 www.sminor.is mailto:siemens.hk.service@ bshg.com www.siemens-home.com.hk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15 Siemens_Kundendienst_Normal.indd 2 23.09.2015 11:45:39 CP-Normal_Siemens_09_2015.indd 2 21.09.15 12:11...
  • Page 68 Organizačná zložka Bratislava mailto:Serwis.Fabryczny@ Galvaniho 17/C bshg.com 821 04 Bratislava www.siemens-home.pl Tel.: 02 4445 2041 mailto:opravy@bshg.com www.siemens-home.com/sk BSH group is a Trademark Licensee of Siemens AG. Manufacturer´s Service for Siemens Home Appliances. 09/15 Siemens_Kundendienst_Normal.indd 3 23.09.2015 11:45:39 CP-Normal_Siemens_09_2015.indd 3 21.09.15 12:11...
  • Page 69 Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. BSH Hausgeräte GmbH Die BSH Gruppe ist eine Markenlizenznehmerin der Siemens AG Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14 Siemens_Garantie_DE_CP_Normal.indd 1 23.09.2015 11:48:35...
  • Page 70 Valmistanut BSH Hausgeräte GmbH Siemens AG:n myöntämällä tavaramerkin käyttöluvalla Κατασκευάζεται από την BSH Hausgeräte GmbH με άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG'nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir Шығарушы: ЖШҚ «БСХ Бытовые Приборы» Сименс АГ тауар белгісімен...
  • Page 71 MQ64_de-ar.book Seite 71 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06...
  • Page 72 MQ64_de-ar.book Seite 72 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06...

This manual is also suitable for:

Mq66 series