Tail Wheel Installation - Hangar 9 F4U-1D Corsair 60cc ARF Instruction Manual

Hide thumbs Also See for F4U-1D Corsair 60cc ARF:
Table of Contents

Advertisement

 5
Slowly increase the throw of the retract servo to move the
valve to the UP and DOWN positions. Make sure not to set
the throw with too much travel, as this could cause the servo
to stall, resulting in possible damage to the servo or retract
valve.
Vergrößern Sie langsam den Servoausschlag um das Ventil in
beide Positionen zu bewegen. Bitte achten Sie darauf den Weg
nicht zu groß zu stellen, da dieses das Servo oder das Ventil
beschädigen könnte.
38
 6
Prepare the connectors for the retract valve by attaching a
6-inch (152mm) piece of tubing to the connectors. Make sure
to match the ail line fittings and color coding to match the air
lines in the wing.
Bereiten Sie die Anschlüsse mit 152mm langen Schlauch vor.
Bitte achten Sie auf die richtigen Anschlüsse und Farbe die zu
den Schläuchen in der Fläche passen muss.
 7
Connect a 1-inch (25mm) piece of tubing to the lines that
will actuate the retracts at the valve. Connect a t-fitting to
the tubes at the valves, then attach the air lines and fittings
prepared in the previous step.
Schließen Sie ein 25mm langes Schlauchstück an den
Ausgang an der zu den Fahrwerksventilen geht. Schließen Sie
ein Stück an die Schläuche der Fahrwerksventile und dann an
das T-Stück aus dem letzten Schritt.
 8
Lower the retract servo assembly into the fuselage. Connect
the air line from the air tank to the valve. Plug the servo into
the retract port of the receiver. Use medium CA to glue the
retract servo mount inside the fuselage.
Setzen Sie das Servo mit dem Ventil in de Rumpf ein.
Schließen Sie die Drucklufttankleitung an das Ventil an.
Verbinden Sie den Servoanschluß mit der Gearbuchse des
Empfängers. Kleben Sie mit mittleren Sekundenkleber den
Servohalter im Rumpf fest.

taiL wheeL inStaLLation•

einBau deS SpornradeS
 1
4-40
x1
Slide the 27-inch (685mm) (pneumatic) or 26
5
/
-inch
16
(668mm) (electric) tail wheel retract pushrod into the tube in
the fuselage. Once the pushrod exits at the rear, thread a nut
onto the pushrod.
Schieben Sie das 685mm (Pneumatik) oder 668mm (Elektro)
Gestänge des Spornrades in das Röhrchen. Drehen Sie
nachdem das Gestänge durch das Röhrchen geführt wurde
eine Mutter auf.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents