Заливка Топлива; Запуск Двигателя (Рис. D + E ); Выключение Двигателя (Рис. F ); Аварийное Выключение - Sabo 52-S A Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 52-S A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 53
Перед первым запуском двигателя следует отвинтить щуп для измерения уровня масла и с помощью воронки залить
в отверстие моторное масло (количество и тип масла см. в разделе "Технические характеристики").
Разместить газонокосилку на ровной поверхности.
Медленно залить масло через маслоналивной патрубок. Не допускать переполнения.
Проверка уровня масла
Вынуть щуп для измерения уровня масла, протереть его чистым лоскутом, снова вставить в отверстие и плотно
завинтить. Затем снова вынуть щуп и считать показания. Уровень масла должен находиться в пределах между
отметками "ADD" и "FULL". При необходимости добавить масла. Уровень масла не должен превышать отметку
FULL.
Повторно вставить щуп в отверстие и плотно завинтить.
После первичной заливки масла удалить табличку "NO OIL" (БЕЗ МАСЛА), расположенную сверху двигателя.
Pos : 7.8 /Innenteil/Vor der Erst en Inbetriebnahme/1.1 Kraftst off ei nfüllen @ 0\mod_1115211956203_43771.doc @ 43870
Заливка топлива
Pos : 7.9 /Innenteil/Sich erheits hinweis e/Sich erheits hinweis: Explosion, Benzi n @ 0\mod_1115211811093_43771.doc @ 43869
Pos : 7.10 /Innenteil/Vor der Erst en Inbetriebnahme/Kr aftst off ei nfüllen T ext @ 0\mod_1127830250803_43771.doc @ 44125
Для заправки следует использовать только свежий и чистый стандартный неэтилированный бензин.
Допускается применение бензина, содержащего до 10% этанола.
Отвинтить крышку топливного бака.
С помощью воронки заполнить бак топливом. Уровень топлива не должен превышать нижней кромки
маслоналивного патрубка.
Завинтить крышку топливного бака.
Pos : 8.1 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_43771.doc @ 43772
Pos : 8.2 /Innenteil/Starten des M otors /1 ST ART EN DES M OTOR S ( Abbildung D + E ) @ 11\mod_1254123419475_43771.doc @ 90842
9
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ (рис. D + E )
Pos : 8.3 /Innenteil/Sich erheits hinweis e/Sich erheits hinweis: Fus s, Stein, Abs tand @ 0\mod_1115212854781_43771.doc @ 43873
Pos : 8.4 /Innenteil/Starten des M otors /Allgemeine Sich erheits hi nweis e Sei tenaus wurf @ 0\mod_1115212987875_43771.doc @ 43874
Запуск двигателя разрешается только при нахождении сзади газонокосилки. Не ставить газонокосилку на сторону
выброса травы.
Газонокосилка должна находиться на ровной поверхности, не заросшей высокой травой (слишком высокая трава
препятствует запуску ножа и затрудняет включение машины). Если это условие не выполняется, следует наклонить
газонокосилку таким образом, чтобы режущий механизм был направлен в сторону, противоположную пользователю,
и только в той мере, насколько это действительно требуется.
Pos : 8.5 /Innenteil/Starten des M otors /Starten des Motors Text SAU 10718, SAU 12675, SAU 11379H, SAU 12178 @ 14\mod_1282216093170_43771.doc @ 113890
Прижать защитный рычаг (1) к верхней части ручки (2) и удерживать его Z .
Медленно потянуть за пусковой трос (3) до тех пор, пока не возникнет сопротивление, затем быстро вытянуть
трос E . После успешного запуска двигателя медленно возвратить трос в исходное положение.
Pos : 8.6 /Innenteil/Starten des M otors /Hinweis: bei optimaler max. Drehz ahl (fi x s peed) @ 12\mod_1257778281828_43771.doc @ 98694
Двигатель автоматически работает с оптимальной максимальной частотой вращения, необходимой для обеспечения
высокого качества скашивания (частота вращения двигателя = частота вращения ножа).
Pos : 8.7 /Innenteil/Starten des M otors /Starters eilgriff während des Startens fest umfass en Hinweis @ 13\mod_1280234045462_43771.doc @ 110229
ОСТОРОЖНО
Во время запуска прочно удерживать ручку пускового троса. Ручка может выскользнуть из рук, что может
привести к телесным повреждениям!
Pos : 8.8 /Innenteil/Starten des M otors /Hinweis: WICHTIG @ 0\mod_1115213366156_43771.doc @ 43876
ВАЖНО
Двигатель работает только при условии, что защитный рычаг прижат к верхней части ручки. В момент
отпускания защитного рычага сила упругости возвращает рычаг в исходное положение, срабатывает тормоз
двигателя и в течение 3 секунд происходит останов двигателя и ножа.
Pos : 9.1 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_43771.doc @ 43772
Pos : 9.2 /Innenteil/Abs tell en des M otors/ 1 ABSTELLEN DES MOTOR S (Abbil dung F ) Benzin @ 5\mod_1169129514667_43771.doc @ 45206
10 ВЫКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ (рис. F )
Pos : 9.3 /Innenteil/Abs tell en des M otors/ Abs tell en des M otors T ext Benzin @ 1\mod_1133871931563_43771.doc @ 44333
Отпустить защитный рычаг (1).
Pos : 9.4 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_43771.doc @ 43772
Pos : 9.5 /Innenteil/Abs tell en des M otors/ 1 ANHALT EN IM N OTF ALL @ 5\mod_1183556328817_43771.doc @ 45287
11 АВАРИЙНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Pos : 9.6 /Innenteil/Abs tell en des M otors/ Anhalten i m N otfall Hi nweis J S63, Benzi n @ 3\mod_1158833587385_43771.doc @ 44935
ВНИМАНИЕ
Опасность телесных повреждений! Двигатель и ножевой механизм должны быть остановлены в течение 3
секунд. В противном случае необходимо обратиться в ближайшую уполномоченную мастерскую.
Указание по технике безопасности!
Расшифровку символов см. в таблице на стр. 3
Указание по технике безопасности!
Расшифровку символов см. в таблице на стр. 3
11
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents