Description Des Elements - Sabo 52-S A Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 52-S A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 53
Ne rangez jamais la machine avec de l'essence dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où les vapeurs
d'essence risquent d'entrer en contact avec une flamme directe ou avec des étincelles, risquant ainsi de
s'enflammer.
Pos : 4.7.4 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Wartung und Lager ung/Vorsic ht, heiß @ 0\mod_1115184999140_2091.doc @ 2220
L'échappement et le moteur atteignent des températures très élevées pendant le fonctionnement.
Avant d'effectuer des travaux de maintenance et de nettoyage, laissez refroidir la machine pendant au moins 15
minutes.
Pos : 4.7.5 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Wartung und Lager ung/Brandg efahr ver mei den @ 13\mod_1280216078187_2091.doc @ 110027
Afin d'éviter tout risque d'incendie, veiller à ce qu'il n'y ait pas d'herbe, de feuilles ou d'huile qui s'échappe (graisse)
dans le moteur, le pot d'échappement et le réservoir de carburant.
Durant le positionnement sur le côté, veiller à ce qu'il n'y ait pas d'huile ou d'essence qui s'échappe. Risque d'incendie !
Laisser refroidir le moteur avant de ranger l'appareil dans un espace clos.
Ne pas entreposer l'appareil à proximité de flammes à l'air libre ou de sources de feu comme par ex. les chauffe-eau ou
les radiateurs.
Pos : 4.7.6 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Wartung und Lager ung/vor jedem M ähen ...Zust and ...M ess ers prüfen Mäher Benzinmäher @ 19\mod_1346309092301_2091.doc @ 151646
Avant chaque tonte, vérifiez l'état et l'assise de la lame. La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par
un atelier spécialisé. Si la vis de lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le dommage ou le
détachement du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures.
Remplacer obligatoirement une lame usée ou endommagée.
Pos : 4.7.7 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Wartung und Lager ung/Aus wec hs eln, Nachs chl eifen ... Aus wuc hten ...M ess ers Benzi nmäher neu @ 10\mod_1250583617106_2091.doc @ 86711
Le remplacement, la rectification et l'équilibrage de la lame doivent être effectués par un atelier spécialisé autorisé.
Um embrayage de lame mal monté peut provoquer le détachement de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de
graves blessures.
Une lame aiguisée de manière incorrecte et non équilibrée peut provoquer de fortes vibrations et endommager la
tondeuse à gazon.
Pos : 4.7.8 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Wartung und Lager ung/Auf fest en Si tz des Z ündkerze nst ec kers ac hten @ 13\mod_1280215290591_2091.doc @ 110044
Veiller à la bonne fixation de la cosse de la bougie d'allumage ! Le toucher n'est dangereux que si la cosse de la bougie
n'est pas installée de manière réglementaire.
Pos : 4.7.9 /Innenteil/Sich erheits vorsc hriften/Wartung und Lager ung/Bes ch ädigte T eile ers etz en @ 0\mod_1115186070093_2091.doc @ 2204
Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
FR
Pos : 4.7.10 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Sc hutz handsc huhe tr agen @ 0\mod_1115186195468_2091.doc @ 2216
Portez systématiquement des gants de protection lors des travaux de maintenance et de nettoyage.
Pos : 4.7.11 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Zündkerze nst ec ker abzi ehen M äher @ 0\mod_1115186345781_2091.doc @ 2221
N'effectuez les travaux d'entretien et de nettoyage qu'après avoir arrêté le moteur et retiré la cosse de bougie
d'allumage.
Pos : 4.7.12 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Kerze ns tec ker niemals bei laufendem M otor abziehen @ 13\mod_1280219056956_2091.doc @ 110076
Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche ! Danger : décharge électrique.
Pos : 4.7.13 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Tank nur i m Fr eien entleeren @ 0\mod_1115186486750_2091.doc @ 2219
Si le réservoir doit être vidé, cela doit être effectué en plein air et lorsque le moteur est à froid. Veillez à ce que du
carburant ne soit pas répandu.
Pos : 4.7.14 /Innenteil/Sic her hei ts vorschriften/Wartung und Lag erung/Nur Original ersa tzt eile ver wenden SABO @ 0\mod_1115186601093_2091.doc @ 2212
Pour des raisons de garantie et de sécurité, seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées.
Pos : 5.1 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.doc @ 2639
Pos : 5.2 /Innenteil/Bes chr eibung der Bauteil e/1 BESCHREIBUN G D ER BAUT EILE @ 0\mod_1115187892468_2091.doc @ 2234
6

DESCRIPTION DES ELEMENTS

Pos : 5.3 /Innenteil/Bes chr eibung der Bauteil e/Bes chr eibung der Bauteil e 52- S A @ 22\mod_1359556284751_2091.doc @ 168398
1
Etrier de commande de sécurité pour frein moteur
2
Pièce supérieure de la barre de guidage
3
Vissage de la barre
4
Pièce inférieure de la barre de guidage
5
Tubulure de remplissage d'huile avec jauge de mesure d'huile
6
Couvercle du moteur
7
Grille de protection du pot d'échappemen
8
Bougie d'allumage
9
Réglage de la hauteur de coupe
10 Déflecteur
11 Filtre à air
12 Roues d'entraînement arrière
13 Couvercles de l'entraînement de courroie
14 Bouchon de fermeture du réservoir
15 Poignée à cordon de démarreur
16 Etrier de commande de l'entraînement
Pos : 6.1 /---------- 1 Leerz eile ---------- @ 0\mod_1114611787140_2091.doc @ 2639
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents