Download Print this page
Stokke Sleepi User Manual
Hide thumbs Also See for Sleepi:

Advertisement

Quick Links

Stokke® Sleepi™
User Guide
‫دليل املستخدم‬
AE
ES
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
BG
FI
用户指南
CN SIMPL
FR
用戶指南
CN TRAD
GR
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
HR
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
HU
BRUGSANVISNING
DK
IT
KASUTUSJUHEND
EE
JP
Here we grow™
INSTRUCCIONES DE USO
KR
KÄYTTÖOHJE
LT
NOTICE D'UTILISATION
LV
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
NL
PRIRUČNIK ZA UPORABU
NO
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PL
GUIDA UTENTI
PT
ユーザーガイド
RO
사용설명서
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RS
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
ИНСТРУКЦИЯ
RU
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
BRUKSANVISNING
SE
GEBRUIKSAANWIJZING
NAVODILA ZA UPORABO
SI
BRUKSANVISNING
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KULLANICI KILAVUZU
TR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ІНСТРУКЦІЯ
UA
GHIDUL UTILIZATORULUI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stokke Sleepi

  • Page 1 Stokke® Sleepi™ User Guide 사용설명서 ‫دليل املستخدم‬   INSTRUCCIONES DE USO UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KÄYTTÖOHJE VARTOTOJO INSTRUKCIJA ИНСТРУКЦИЯ 用户指南 NOTICE D’UTILISATION LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BRUKSANVISNING CN SIMPL 用戶指南 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ GEBRUIKSAANWIJZING NAVODILA ZA UPORABO CN TRAD NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Page 2 Mini Dresser Changer Changing Table Stokke® Sleepi™design: Susanne Grønlund & Claus Hviid Knudsen Copyright © Susanne Grønlund & Claus Hviid Knudsen/Stokke AS. All rights reserved Product by STOKKE®. Made in Romania // Fabriqué en Roumanie | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 3 차례 Inhoud Innhold Spis treści Índice Conţinut Sadržaj Содержание Innehåll Vsebina Obsah İçindekiler Зміст Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Drape Rod Mesh Liner page page page page page Stokke® Sleepi™...
  • Page 4 Draai de schroeven pas volledig aan als de gehele montage klaar is. Не затягуйте гвинти щільно, доки виріб не буде повністю зібраний. Ne serrez pas fermement les vis avant d'avoir assemblé au complet l'unité. Stram ikke til skruene før hele produktet er montert. | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 5 Stokke® Sleepi™ Mini 120 kg (264 lbs)
  • Page 6: Items Included

    포함 품목 onderdelen Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 46 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 7 Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 8 Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 9 Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm L-bracket USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 10 Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 11 Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 12 Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 13 Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 14 Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 15 Stokke® Sleepi™ Mini USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 16 Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 17 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit...
  • Page 18 Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 15 mm 15 mm 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 19 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 20 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 21 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 22 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 23 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 24 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm L-bracket | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 25 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 26 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Straight-bracket 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 27 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 28 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 29 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 30 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 31 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 32 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 33 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 34 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 35 Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 36 | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 37 Stokke® Sleepi™ Bed 120 kg (264 lbs)
  • Page 38: Items Included

    Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 46 mm 40 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 39 Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 40 Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 41 Stokke® Sleepi™ Bed USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 42 Stokke® Sleepi™ Bed FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 43 Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm L-bracket USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 44 Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 45 Stokke® Sleepi™ Bed Straight-bracket 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 46 Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 47 Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 48 Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 49 Stokke® Sleepi™ Bed 40 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 50 Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 51 Stokke® Sleepi™ Bed USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 52 Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 53 Stokke® Sleepi™ Bed USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 54 Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 55 Stokke® Sleepi™ Drape Rod...
  • Page 56 Meegeleverde 同梱品 포함 품목 onderdelen Deler som følger med Elementy zestawu Peças incluídas Articole incluse Uključeni delovi Комплект поставки Medföljande delar Vključeno v paketu Obsiahnuté položky Ürünle birlikte gelen parçalar До складу входять 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 57 Stokke® Sleepi™ Drape Rod Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 58 Stokke® Sleepi™ Drape Rod Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 59 Stokke® Sleepi™ Drape Rod USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 60 Stokke® Sleepi™ Drape Rod | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 61 Stokke® Sleepi™ Drape Rod USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 62 | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 63 Stokke® Sleepi™ Mesh Liner...
  • Page 64 Stokke® Sleepi™ Mesh Liner | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 65 Stokke® Sleepi™ Mesh Liner USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 66 Stokke® Sleepi™ Mesh Liner | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 67 USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 68 | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
  • Page 69 Stokke® Sleepi™ Warning 경고 ‫تحذير‬   ATENCIÓN UPOZORENJE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ VAROITUS ĮSPĖJIMAS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 用户指南 AVERTISSEMENT BRĪDINĀJUMS VARNING CN SIMPL 用戶指南 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ WAARSCHUWING OPOZORILO CN TRAD VAROVÁNÍ UPOZORENJE ADVARSEL VÝSTRAHA ACHTUNG FIGYELEM OSTRZEŻENIE UYARI ADVARSEL AVVERTENZA AVISO ПОПЕРЕДЖЕННЯ ユーザーガイ ド HOIATUS ATENŢIE...
  • Page 70 Do not tumble dry. Dry flat. any position in the cot. • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and sleeping area. Therefore, ensure the Stokke® Sleepi™ • Mattress core: Rinse mattress core with warm water and dry •...
  • Page 71 .‫عىل الرسير والنزول منه مبفرده‬ ‫تأكدي من أن الجانب الشبيك الفردي للمرتبة متجه ألسفل‬ !‫بعناية‬ ً ‫ بينام يكون جانبه م ز ا ال‬Stokke® Sleepi™ Bed ‫ال تستخدمي رسير‬ .‫بجوار رسير البالغني. املنتج غري صالح لإللحاق برسير البالغني‬ :‫تحذي ر ات‬...
  • Page 72 позиция, за да се сведе до минимум рискът от • Поставянето на допълнителни елементи в продукта препоръчал друго, затова е необходим и твърд матрак с • Уверете се, че колелата на Stokke® Sleepi™ Mini са в катерене или падане на детето от продукта. може да доведе до задушаване.
  • Page 73 · 使用本产品前, 必须先阅读说明。 • Когато дете стане достатъчно голямо, страната 垫宽度和长度固定, 因为床垫与婴儿床侧面和末端 扣、 束带及调节带都牢固。 · 请仔细阅读并严格遵守这些说明, 以确保迷你婴 на Stokke® Sleepi™ Bed може да бъде отстранена, 之间的间隙不得超过 30 mm。 这是为了最大程度 ·每次使用之前, 请检查是否有裂缝, 绑带和布料是 儿床和婴儿床的安全功能不会受到影响。 за да може детето да влиза и излиза от леглото...
  • Page 74 Pokud dítě postýlku potřísní, potah a jádro 正常使用: 早晨取下羽絨被, 讓床和羽絨被 「冷 1364 mm、 寬 698 mm、 厚 84 mm) 和 Stokke® · 當寶寶長到足夠大時, Stokke® Sleepi™ 嬰兒床 matrace by se měly vždy vyprat. 卻」 並晾乾。 Sleepi™ Mini 迷你嬰兒床 (長 764 mm、 寬 590 的一側可移除, 以便寶寶能自行出入嬰兒床。 要 DŘEVO: Otřete čistým vlhkým hadříkem a osušte. Společnost Stokke | Stokke® Sleepi™ WARNING...
  • Page 75 • Weiche Gegenstände und lose Bettwäsche gehören nicht in • Ujistěte se, že když je dítě v postýlce Stokke® Sleepi™ dávají k tomuto účelu a nejsou k tomuto účelu určené. den Schlafbereich des Säuglings, weil sie das Risiko von SIDS, VAROVÁNÍ...
  • Page 76 Wand und Bettkante ein Abstand von 300 mm besteht. die Form des Stokke® Sleepi™ Betts haben und 698 • Stell das Stokke® Sleepi™ nie in der Nähe eines offenen ACHTUNG mm breit, 1364 mm lang und 84 mm dick sind. Die Feuers oder von Hitzequellen wie Elektro- oder Gasöfen...
  • Page 77 • Når dit barn er gammelt nok, kan siden af Stokke® • Hoidke pehmed esemed ja lahtine voodipesu imiku magamis- • Sørg for, at hjulene på Stokke® Sleepi™ Mini er i låst • Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og følg den nøje Sleepi™...
  • Page 78 Estadounidense de Pediatría para un entorno seguro para el des- HOIATUS järelevalveta mängida. nähtud mittetoksilist viimistlust. canso del bebé: www.healthychildren.org • Veenduge, et kui laps on Stokke® Sleepi™ Minis, on HOIATUS seoses Juvenile variandiga (lahtine rattad lukustatud asendis. • Ärge kasutage seda toodet enne kasutusjuhendi lu- Limpieza y mantenimiento Stokke®...
  • Page 79 8,4 cm de grosor en el caso de la cuna Stokke® lo que supondría un riesgo de estrangulamiento. Sleepi™ y de 59 cm de ancho por 76,4 cm de largo y • Nunca coloques la Stokke® Sleepi™ cerca de fuego TÄRKEÄÄ...
  • Page 80 CONSERVER POUR ja pohjan säätää alimpaan asentoon. Samalla pitää • Älä käytä Stokke® Sleepi™ -vuodetta, jos jokin sen osa irrottaa myös pyörät. on rikki, repeytynyt tai puuttuu. Käytä vain Stokken® FUTURE RÉFÉRENCE.
  • Page 81 Stokke® SLEEPI™ en confi- • S’assurer que le Stokke® Sleepi™ est placé sur une • Ne pas utiliser le lit Stokke® Sleepi™ avec le côté retiré • Κάλυμμα στρώματος: Πλένεται στους 60°C / 140°F. Τεντώστε το...
  • Page 82 • Ποτέ μην τοποθετείτε το Stokke® Sleepi™ κοντά σε ύπνου τους. Συνεπώς, βεβαιωθείτε ότι το κρεβάτι se promijeniti ako se izloži sunčevom zračenju. για το Stokke® Sleepi™ Mini, και έχει το σχήμα του εστίες φωτιάς ή πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλε- Stokke® Sleepi™ είναι τοποθετημένο μακριά από έπιπλα, •...
  • Page 83 • Pazite da su kotači na krevetiću Stokke® Sleepi™ Mini • Nikada nemojte upotrebljavati vodeni madrac s ovim érdekében tartsa távol a puha tárgyakat és a laza ágyneműt attól UPOZORENJE u zaključanom položaju kada je dijete u njemu. proizvodom. a területtől, ahol a csecsemő alszik.
  • Page 84 300 mm távolságot sciare che il letto e il copripiumino si “raffreddino” e si asciughino. • Ez a termék a Stokke® Sleepi™ Bed esetében 698 mm szalagok stb.), ami fojtásveszélyt jelent. a fal és az ágy oldala között.
  • Page 85 è pronto. trollare nuovamente e serrare tutti i raccordi e le viti. • Non utilizzare il lettino Stokke® Sleepi™ Bed con il lato Dimensioni raccomandate del materasso I raccordi e le viti devono essere controllati a cadenza rimosso accanto a un letto per adulti.
  • Page 86 • 生後24か月を過ぎたら、 スリーピー ベッ マットレスの間に挟み込まれる危険性を最 しゃぶりのリボン等) が引っかかり、 首が ドの片側のセンター柵を取り外して、 お 小限に抑えるためです。 絞まったり、 窒息するおそれがあります。 子さまが自分でベッドに出入りできるよ ストッケ スリーピー ベッド • 底板の位置 (高さ) は4段階で調節するこ お子さまが製品に登ったり落下する危険性を • 火災の危険がありますので、 絶対に本製 うにすることができます。 とができます。 最小限に抑えるために、 マットレスの厚さは 品を直火、 電気ヒーターやガスヒーター • お子さまが、 一人でベッドから降り始める • マットレスからベッドの柵の上部までの距 底板が最も低い位置に設定されている状態 ようになった時が、 この設定に切り替える | Stokke® Sleepi™ WARNING...
  • Page 87 . 스토케의 정품 매트리스는 고품질 핏 부품을 사용하지 마십시오. 아이의 안전에 * 스토케는 안전한 수면 환경을 위해 미국 소아과학회의 권고 을 보장합니다. 영향을 미칠 수 있습니다. 사항을 따를 것을 권장합니다. (www.healthychildren.org) • 가장 낮은 위치가 가장 안전하며 아기가 앉 WARNING Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 88 „Stokke® Sleepi™ Mini“ sukelti uždusimą. ne toje pačioje lovoje). Labai svarbu turėti tvirtą ir saugią kūdikio • Įsitikinkite, kad „Stokke® Sleepi™ Mini“ ratai yra už- • Su šiuo gaminiu niekada nenaudokite vandens čiužinio. lovelę ar lopšį. fiksuotoje padėtyje, kai jame yra vaikas.
  • Page 89 ( ). Oriģinālais Stokke matracis nodrošina augstas pievelciet visas skrūves 2-3 nedēļas pēc montāžas, un • Kad bērns ir pietiekami liels, Stokke® Sleepi™ Bed sānu kvalitātes piemērotību. pēc tam pievelciet regulāri. malu var noņemt, lai bērns pats var iekāpt gultā un Tīrīšana un apkope...
  • Page 90 • Plaats de Stokke® Sleepi™ nooit in de buurt van open van het bedje zit en goed om de hoeken van de matras wordt Sleepi™ Bed en 590 x 764 x 84 mm (b x l x h) voor de vuur of sterke warmtebronnen zoals elektrische radi- geslagen.
  • Page 91 • Madrassbunnen kan justeres i fire ulike høyder. Sørg • Les disse instruksjonene nøye og følg dem i detalj, slik Sleepi™ Seng fjernes slik at barnet kan gå inn i og ut • Hold myke gjenstander og løst sengetøy borte fra spedbarnets for at avstanden fra madrassen til toppen av sengen at sikkerhetsfunksjonene til Stokke®...
  • Page 92 Suszyć na płasko. • Aby zapobiec obrażeniom w wyniku upadku, gdy • Upewnić się, że Stokke® Sleepi™ stoi na równej i sta- • Nie używać łóżeczka Stokke® Sleepi™ ze zdjętym bo- • Środek materaca Opłukać środek materaca ciepłą wodą i suszyć...
  • Page 93 Sleepi™ Mini e o colchão de cama Stokke® Sleepi™ • Certifique-se de que as rodas da Stokke® Sleepi™ Mini • Não utilize mais do que um colchão na Stokke® Sleepi™ colocadas de costas para dormir, salvo indicação em contrário (vendidos separadamente) se encontram na posição de bloqueio quando uma...
  • Page 94 • Această saltea nu trebuie să absoarbă voma. mm și o grosime de 84 mm pentru patul Stokke® deschis sau surse de c ldur puternic , cum ar fi radi- Sleepi™ și o l țime de 590 mm pe 764 mm lungime | Stokke® Sleepi™ WARNING...
  • Page 95 • Ako lakirate proizvod, koristite netoksični lak koji je • Da bi se smanjio rizik od SIDS sindroma (sindrom iznenadne smrti UPOZORENJE • Uverite se da su točkići na Stokke® Sleepi™ Mini u namenjen za proizvode za decu. novorođenčeta), pedijatri preporučuju da zdrava novorođenčad zaključanom položaju kada se u njemu nalazi dete.
  • Page 96 мм и толщиной 84 мм для кроватки Stokke® Безопасный сон стышек и т. д.), что может привести к удушению. Sleepi™ Bed, и шириной 590 мм, длиной 764 мм • Когда ваш малыш приедет домой, ему/ей потребуется • Не ставьте Stokke® Sleepi™ рядом с открытым огнем...
  • Page 97 VARNING för öppen användning av Sleepi™ • Se till att hjulen på Stokke® Sleepi™ Mini är i låst läge hela det första året. Det är viktigt att ha en stadig och säker när barnet befinner sig i den.
  • Page 98 Stokke® Sleepi™ Bed direkt mot en vägg eller ktorý meria na šírku 698 mm a dĺžku 1 350 mm a elektrické ohrievače, plynové pece a pod. z dôvodu •...
  • Page 99 84 mm v debelino, in je primeren za posteljico toplote, kot so električni ali plinski grelniki itd. ovije okoli vogalov vložka. Stokke® Sleepi™, in 590 mm v širino in 764 mm v • Ne uporabljajte otroške posteljice Stokke® Sleepi™, • Ta posteljni vložek morda ne bo absorbiral bruhanja..
  • Page 100 1364 mm uzunluğunda, 84 mm kalınlığında vb. gibi güçlü ısı kaynaklarının yakınına koymayın. madığı ve döşek köşelerinin etrafına sarılmadığı sürece beşik ve Stokke® Sleepi™ Mini için 590 mm, 764 mm uzun- • Herhangi bir parçası kırık, yırtık ya da eksikse Stokke® döşek kılıfını asla kullanmayın.
  • Page 101 590 мм, довжину 764 мм та товщину 84 мм для обігрівачі, газові плити і т.ін., бо це може призвести ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО! Stokke® Sleepi™ Mini; і при цьому має форму ліжеч- до пожежі. ка/колиски. Тут вказано ширину та довжину, тому • Не використовуйте Stokke® Sleepi™, якщо будь-яка...
  • Page 102 WARNING - Infants can suffocate must be at least 30.1 in. long by 23.2 in. wide, and not • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. more than 1.4 in. thick, and have the shape of the crib.
  • Page 103 : 600301 qui a des dimensions internes RISQUE DE CHUTE – Pour éviter les chutes, ne pas • When your child is old enough, the side of the Sleepi l’enfant dans le produit. maximales de 1361 × 692 mm.
  • Page 104 THE MATTRESS BASE OF ensures you the easiest way to assemble. READ CAREFULLY! • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and THIS COT SHOULD BE AD- stable surface. After assembly, re-check and tighten all fittings and screws. Fittings and screws should...
  • Page 105 Sleepi bed on their own. A sign of the child being ready for this is when he or she starts climbing out of the bed on their own.
  • Page 106 | Stokke® Sleepi™ WARNING...
  • Page 107 WARNING Stokke® Sleepi™ |...
  • Page 108 Here we grow™ stokke.com STOKKE AS | PO. Box 707, N-6001 Ålesund, Norway STOKKE LLC | 5 High Ridge Park, Suite #105. CT 06905 Stamford, USA | Call us: +1 877-978-6553...