Download Print this page

Advertisement

Quick Links

S TE P S
S TO KKE
®
U S ER G U I D E
  ‫دليل املستخدم‬
AE
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
BG
用户指南
CN SIMPL
用戶指南
CN TRAD
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
BRUGSANVISNING
DK
KASUTUSJUHEND
EE
INSTRUCCIONES DE USO
ES
KÄYTTÖOHJE
FI
NOTICE D'UTILISATION
FR
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
GR
PRIRUČNIK ZA UPORABU
HR
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
GUIDA UTENTI
IT
ユーザーガイド
JP
사용설명서
KR
Designed to be closer
BA BY S E T
ĮSPĖJIMAS
LT
BRĪDINĀJUMS
LV
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
BRUKSANVISNING
NO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
GHIDUL UTILIZATORULUI
RO
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RS
ИНСТРУКЦИЯ
RU
BRUKSANVISNING
SE
NAVODILA ZA UPORABO
SI
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
KULLANICI KILAVUZU
TR
ІНСТРУКЦІЯ
UA
USER GUIDE
US
NOTICE D'UTILISATION
CA
USER GUIDE
AU/NZ

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stokke STEPS BABY SET

  • Page 1 S TE P S S TO KKE BA BY S E T ® ™ U S ER G U I D E   ‫دليل املستخدم‬ ĮSPĖJIMAS РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BRĪDINĀJUMS GEBRUIKSAANWIJZING 用户指南 CN SIMPL BRUKSANVISNING 用戶指南 CN TRAD NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 2 I T E M S I N C LU D E D Включени части Zahrnuté položky Packungsinhalt Medfølgende dele Komplektis sisalduvad Objetos incluidos Toimitussisältö Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u ‫العنــارص ا مل ُض م َّ نــة‬ CN Simpl. 內含物品 CN Trad.
  • Page 3 C O N T EN T Съдържание Obsah Inhaltsverzeichnis Indhold Sisukord Contenido Sisältö Contenu Περιεχόμενα Sadržaj Tartalom Contenuto Turinys Saturs Inhoud Innhold Spis treś ‫املحتويات‬ 目錄 目次 CN Simpl. CN Trad. 目录 차례 Índice Conţinut Sadržaj Содержание Innehåll Vsebina Obsah İçindekiler Зміст...
  • Page 4 S E T- U P S T O K K E S T E P S B A B Y S E T U S E R G U I D E...
  • Page 5 ✗ ✓ click U S E R G U I D E S T O K K E S T E P S B A B Y S E T...
  • Page 6 S E T- U P S T O K K E S T E P S B A B Y S E T U S E R G U I D E...
  • Page 7 U S E R G U I D E S T O K K E S T E P S B A B Y S E T...
  • Page 8 A D J U S T I N G BAC K R E S T S T O K K E S T E P S B A B Y S E T U S E R G U I D E...
  • Page 9 ✓ ✗ ✗ U S E R G U I D E S T O K K E S T E P S B A B Y S E T...
  • Page 10 A D J U S T I N G F O OT B OA R D H E I G H T ✓ ✗ ✗ S T O K K E S T E P S B A B Y S E T U S E R G U I D E...
  • Page 11 H A R N E S S B U C L E U S E R G U I D E S T O K K E S T E P S B A B Y S E T...
  • Page 12 click click S T O K K E S T E P S B A B Y S E T U S E R G U I D E...
  • Page 13 R E M OV I N G H A R N E S S U S E R G U I D E S T O K K E S T E P S B A B Y S E T...
  • Page 14 C O N F I G U R AT I O N S ✓ ✗ S T O K K E S T E P S B A B Y S E T U S E R G U I D E...
  • Page 15 ✗ U S E R G U I D E S T O K K E S T E P S B A B Y S E T...
  • Page 16 Не оставяйте детето без надзор. • The toddler seat shall never be used as a .Stokke ‫املنتج أو استخدامه يف أي وضع ال تويص به‬ • Стойте в близост до детето си. ‫لتجنب اإلصابة يجب التأكد أن الطفل بعيد عن هذا‬...
  • Page 17 пластмасовата преграда. Седалката за – 不要让其他孩子玩耍这个产品。 源的起火風險。 PEČLIVĚ A UCHOVEJTE детска количка трябва да се използва само в – – 绝不能留孩子独自一人。 注意兒童用腳蹬桌子或任何其它物 комбинация със седалката Stokke® Steps. PRO DALŠÍ POUŽITÍ – 一定要正确扣好安全带。 品時的傾倒危險。 • Притегнете винтовете на краката след около – – 除非所有部件都已经正确安装并调...
  • Page 18 šrouby nožek. Pravidelně je poté přitahujte. Teile fest angezogen wurden. stykke og plastforstykke. Barnestolen må kun • Kinder dürfen nicht mit diesem Produkt spielen. bruges sammen med Stokke® Steps stolen. ADVARSEL • • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Stram benskruerne efter ca. 1 måneds brug.
  • Page 19 AVERTISSEMENT ! FUTURA REFERENCIA. de plástico. Sólo utilice el asiento para niños • Älä käytä tätä tuotetta, jos kaikkia osia ei ole pequeños en conjunto con la silla Stokke® Steps. kiinnitetty kunnolla • Ne laissez pas l’enfant sans surveillance. ¡ADVERTENCIA! •...
  • Page 20 • tique. Le siège pour tout-petit doit seulement Ne koristite ovaj proizvod ako svi dijelovi nisu δίσκο και να αναποδογυρίσει την καρέκλα. être utilisé avec la chaise Stokke® Steps. sigurno pričvršćeni. • Το προϊόν αυτό ενδείκνυται για παιδιά που μπο- FONTOS! •...
  • Page 21 他のお子様をこの製品で遊ばせないでく 重要!より安全 Dječju sjedalicu koristite samo u kombinaciji sa anni di età, in grado di stare seduti autonoma- ださい。 • stolcem Stokke® Steps. mente, o per bambini con un peso massimo di 絶対にお子さまから目を離さないでくださ にご使用いただ • Nakon otprilike jednog mjeseca uporabe 15 kg.
  • Page 22 체중 15kg의 아이까지 사용할 수 있 • Brīdinājums! Neļaujiet citiem bērniem spēlēties apsaugos. Pradedančio vaikščioti kūdikio 습니다. ar šo izstrādājumu. ĮSPĖJIMAS! kėdutė turi būti naudojama kartu su Stokke® • 추락의 위험이 있으므로 시트나 발걸이 Neatstājiet bērnu bez uzraudzības. • Steps kėde. • 부분에 유아를 세워두지 말 것...
  • Page 23 én måneds bruk. Deretter bør de etterstram- sēdekli bez atzveltnes un plastmasas sliedes. veilig zijn bevestigd. mes regelmessig. ADVARSEL! • Sēdekli var izmantot tikai kopā ar [Stokke xxx] Laat geen andere kinderen spelen met dit product. • krēslu. Laat het kind niet zonder toezicht achter. Produktinformasjon •...
  • Page 24 O banco da criança apenas deve ser dvs. împinge cu picioarele o masă sau orice altă AVISO! • Upewnij się, że uprząż jest właściwie dopasowa- utilizado em combinação com a cadeira Stokke® structură. • Steps. Acest produs este proiectat pentru copiii ce put •...
  • Page 25 Опасно ставить высокий стульчик вблизи от- Var uppmärksam på risken att tippa när ditt I SAČUVAJTE ZA može se koristiti samo u kombinaciji sa Stokke® крытого огня или других источников тепла, barn kan trycka ifrån med fötterna mot ett bord Steps stolicom.
  • Page 26 Sedež za otroke se lahko upora- maximálnej hmotnosti 15 kg. • MAK ÜZERE SAKLAYIN blja edino v kombinaciji s stolom Stokke® Steps . Nepoužívajte tento výrobok, kým všetky súčasti REFERENCO V • Po približno enomesečni uporabi ponovno nie sú...
  • Page 27 Пам' я тайте про ризик від відкритого вогню або інших and the plastic rail. The Baby Set shall only be properly. джерел сильного нагріву, таких як електрокомини, used in combination with the Stokke® Steps • Always use restraints, and adjust to fit snugly ПРОЧИТАЙТЕ ТА...
  • Page 28 Falling hazard: Prevent your child from climbing • Evitez blessures graves ou accident mortel à la CORRECTLY FITTED-MOST INJURIES FROM HIGH debe utilizarse en conjunto con la silla Stokke® on the product. suite de chutes ou glissements. CHAIRS ARE CAUSED BY FALLS.
  • Page 29 • Steps High Chair with Steps baby set is intended for children able to sit up unaided and up to 3 years or a maximum weight of 15 kg.
  • Page 30 S T O K K E S T E P S B A B Y S E T U S E R G U I D E...
  • Page 31 U S E R G U I D E S T O K K E S T E P S B A B Y S E T...
  • Page 32 POLAND, ROMANIA, SERBIA, SLOVAKIA AND SLOVENIA: Stokke China Limited. Unit 06, 3A Floor, NO.291 Fumin Road, A Mansion, Xuhui District, Shanghai, China. Tel: +86 21 60932098. CHINA, SOUTH EAST ASIA Email Hong Kong: cs.hk@stokke.com – Email China: cs.cn@stokke.com – Email SEA: cs.sea@stokke.com DENMARK Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 580, Fax: +49 7031 611 58 60, Email: consumer.support@stokke.com...