Bowers & Wilkins ISW-4 Owner's Manual

Custom installation series
Hide thumbs Also See for ISW-4:
Table of Contents
  • Français Manuel D'utilisation Et de Réglage

    • Garantie Limitée
  • Deutsch Bedienungsanleitung für die Installation und das Setup

    • Garantie
  • Español

    • Manual de Instalación y Configuración
    • Garantía Limitada
  • Português Guia de Instalação

    • Guia de Instalação E Configuração
    • Garantia Limitada
  • Italiano

    • Manuale DI Istruzioni
    • Garanzia Limitata
  • Nederlands Installatie Aanwijzingen

    • Garantie
  • Ελληνικά Δηγίες Ρήσης, Εγκατάστασης Και Ρύθµισης

    • ΠεριΡισµένη Εγγύηση
  • Русский

    • Инструкция По Установке И Настройке
    • Ограниченная Гарантия
  • "Esky

    • Návod K Obsluze a Instalaci
    • Záruka
  • Polski

    • Instrukcja Instalacji I Ustawie
    • Gwarancja
    • EU Declarations of Conformity
    • Technical Specifications

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Custom Installation Series
ISW-4
SA250
Owner's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bowers & Wilkins ISW-4

  • Page 1 Custom Installation Series ISW-4 SA250 Owner’s Manual...
  • Page 2 Owner details Title, first name, surname Address Town, postcode, country e-mail address Product details Model Serial number Date of purchase Dealer details Dealer name Address Town, postcode, country e-mail address Dealer stamp...
  • Page 3 Figure 1 Figure 2 Figure 3...
  • Page 4 Figure 4b Figure 4a Figure 5 SA250...
  • Page 5 Figure 6a Figure 6b Figure 7a...
  • Page 6 Figure 7b Figure 8 15mm (0.6in)
  • Page 7 Figure 9 SA250 Figure 10 Housing Insert Chuck Bushing Neutrik Speakon Connector ® ® NL4FC ISW-4 SA250 SA250 000-0000000 NL4FC ISW-4...
  • Page 8 Figure 11 NL4FC Subwoofer #1 Subwoofer #2 SA250 AC 230V ~ 50/60Hz POWER: 300W SA250 Serial No. 000-0000000 1. Ground 2. (+) 3. (-)
  • Page 9: Table Of Contents

    Contents English Ελληνικά Installation and δηγίες ρήσης, Setup Manual ....6 εγκατάστασης και Limited Warranty ..11 ρύθµισης ....57 Περιρισµένη Français εγγύηση ....65 Manuel d'utilisation et de réglage ....12 Русский Garantie limitée ..19 Инструкция по установке и...
  • Page 10: English

    English 17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. Installation and 18. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Setup Manual The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the Important Safety Instructions presence of uninsulated “dangerous...
  • Page 11: Environmental Information

    The product is shipped in three cartons: the ISW-4 frequency. Carton, the Back Box Carton and the SA250 Carton Using multiple subwoofers in a single installation can In addition to the Driver Panel, check the ISW-4 carton improve performance in the following ways: for: This manual •...
  • Page 12 Solid wall construction If the ISW-4 is to be installed in a solid wall the Back Stage 5: Fitting the Driver panel Box should be built in to the brick or block-work in With the Wall Frame secured and the wall decorated, a similar manner to a window frame.
  • Page 13 Two ISW-4 subwoofers can be connected to the amplifier through use of either the two pairs of binding 1 x Mains input socket: Connect mains power using posts or the supplied four-pole Speakon plug.
  • Page 14: Fine Tuning

    red) should be connected to the positive output Setting the LOW-PASS FREQ setting is irrelevant as terminals on the amplifier and the negative terminals the filter is switched OUT. on the subwoofer (marked – and coloured black) Set the EQUALISATION switch to MOVIE. connected to the negative output terminals on the See the “Fine Tuning”...
  • Page 15: Limited Warranty

    power amplifier driving the other speakers happens to receive a 12V signal that will toggle the MOVIE/MUSIC invert the signal, the 180° position may be preferable. setting at the front panel. Set appropriately, the 12V Listen with the switch in both positions and choose trigger output of a processor can automate ideal the one that gives the fullest sound.
  • Page 16: Français Manuel D'utilisation Et De Réglage

    Français This warranty will not be applicable in cases other than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable: Manuel d’utilisation et a. for damages caused by incorrect installation, de réglage connection or packing, b.
  • Page 17 Un contrôle impératif est nécessaire si l’appareil a d’alimentation murale doivent présenter un accès été endommagé, pour quelque cause que ce soit – libre en permanence, tant que l’appareil est utilisé. y compris câble ou prise d’alimentation secteur, si 22. Cet appareil ne doit fonctionner que sur un du liquide ou des objets sont tombés à...
  • Page 18 L’ensemble se compose de trois cartons : l’emballage Comme pour toute enceinte acoustique, les réflexions de l’ISW-4, l’emballage de la Back Box, et l’emballage du son sur les parois de la pièce modifient la qualité du SA250. de reproduction d’un subgrave car les murs et le sol Veuillez également vérifier que le carton de l’ISW-4...
  • Page 19 Construction en mur plein le châssis prenne fermement appui sur le mur. Serrez Si la ISW-4 doit être encastrée dans un mur plein, la les crochets en quinconce, pour que le châssis se Back Box doit être installée dans ce mur de la même positionne parfaitement.
  • Page 20 avant soit correctement plaqué contre son châssis 1 x prise de sortie Neutrik Speakon : une seule prise d’encastrement. Voir Figure 8. Speakon quatre pôles permet de brancher un ou deux subgrave(s) (identiques). Les prises Speakon Une fois le panneau avant en place, la grille de garantissent une liaison plus sûre et plus fiable que les protection peut être fixée dans la fente présente entre prises pour fiche banane ou câble nu.
  • Page 21 Auto : Avec le sélecteur placé sur sa position Speakon représentent une méthode de connexion plus “Auto”, l’amplificateur de subgrave est tout d’abord sûre et plus fiable. Deux subgraves ISW-4 peuvent être allumé, avec l’indicateur allumé en vert. Mais au bout branchés sur l’amplificateur simultanément, grâce à la de 5-minutes sans présence de signal à...
  • Page 22 Réglages Home Cinema toutes les enceintes acoustiques B&W. Si les enceintes satellites n’indiquent que la valeur à – 3 dB, réglez la Réglez initialement le contrôle de VOLUME sur sa commande LOW-PASS FREQ entre 0,6 et 0,9 cette position 9 heures. valeur.
  • Page 23: Garantie Limitée

    Choisissez la position qui vous semble donner le premières heures d’utilisation. Ce temps de rodage son le plus « plein » et le plus riche dans le grave. est variable, suivant la température de stockage et la Normalement, c’est la position 0°, mais l’inversion manière dont vous utilisez les enceintes.
  • Page 24: Deutsch Bedienungsanleitung Für Die Installation Und Das Setup

    Deutsch d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de Bedienungsanleitung B&W ou de ses distributeurs agréés, für die Installation e. les produits dont le numéro de série a été modifié, effacé, éliminé...
  • Page 25 Geräterückseite frei zugänglich sein. Diese Bedienungsanleitung behandelt den In Wall- 22. Das Gerät ist nur an die auf der Geräterückseite Subwoofer ISW-4, seine Einbaubox und den dazu pas- angegebenen Stromquellen anzuschließen. Sollten senden, im Rack montierbaren Verstärker SA250. Sie sich diesbezüglich nicht sicher sein, fragen Sie Ihren autorisierten Fachhändler oder wenden sich...
  • Page 26 Kartoninhalt nächster Nähe der Lautsprecher sind. Im Gegensatz zu Vollbereichslautsprechern kann die Klangbalance Das Produkt wird in drei Kartons (für den ISW-4, die des Gesamtsystems einfach durch Einstellen des Einbaubox und den SA250) geliefert. Subwooferlautstärkepegels optimiert werden. Je grö- Zusätzlich zum Treiberpanel finden Sie im ISW-4- ßer die Verstärkung durch den Raum ist, desto niedri-...
  • Page 27 Sie sicher, dass das in der Einbaubox befindliche Feste Wandkonstruktion Anschlusskabel beim Festziehen der Schrauben nicht Wird der ISW-4 in eine feste Wand integriert, so ist der eingeklemmt wird. Siehe Figure (Abb.) 7. Einbau der Box mit dem eines Fensterrahmens ver- gleichbar.
  • Page 28 Ausgang ermöglicht den Anschluss von einem Schraubklemmen oder den zum Lieferumfang gehö- Subwoofer oder zwei (identischen) Subwoofern. renden 4-poligen Speakon-Stecker können zwei ISW-4 Speakon-Anschlüsse sind sicherer und zuverlässiger an den Verstärker angeschlossen werden. als eine Verbindung über blanke Drähte oder 4-mm- Buchsen.
  • Page 29 Subwooferverstärker: Setup und Nutzung Der Phasenschalter (Phase). der Bedienelemente Die jeweiligen Einstellungen hängen vom ange- Vor dem Hören schlossenen Equipment und den Anschlussmodi ab. Bevor Sie sich Ihre neue Subwooferinstallation Verwenden Sie mehr als einen Subwooferverstärker, so anhören und sie optimal einstellen, überprüfen stellen Sie sicher, dass die gewählten Einstellungen für Sie noch einmal die Anschlüsse.
  • Page 30 als auch den Wert -6 dB. Gibt der Hersteller der Endverstärker, die die Satellitenlautsprecher antreiben, Satellitenlautsprecher nur -3 dB an, liegt die opti- das Signal umkehren oder wenn sich der Subwoofer male Einstellung für den Regler zur Einstellung nicht in der Nähe der Satellitenlautsprecher befindet. der Tiefpassfrequenz (FREQUENCY) zwischen Stellen Sie nun den Lautstärkeregler des Subwoofer- dem 0,6fachen und dem 0,9fachen dieser Zahl.
  • Page 31: Garantie

    Jedoch ist uns schon von längeren Einlaufphasen 3. Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen (bis zu einem Monat) berichtet worden. Man kann gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der aber davon ausgehen, dass dieser Eindruck eher mit nationalen Vertriebsorganisationen und schränkt in dem Hörer zu tun hat, der aufgrund der hochwertigen keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Klangqualität dieser Lautsprecher jetzt Details wahr-...
  • Page 32: Español

    Español es el caso, por ejemplo, de la presencia de un problema en el cable o la clavija de alimentación, la entrada de objetos extraños o líquidos en su Manual de Instalación interior, la exposición a la lluvia o la humedad, una caída, etc.
  • Page 33 Las pantallas de El producto se suministra embalado en tres cajas: la plasma o LCD no son afectadas por los campos del ISW-4, la de la Caja Posterior y la del SA250. magnéticos. Verifique que, además del panel que alberga los 25.
  • Page 34 El empleo de varios subwoofers en una misma Pared de construcción sólida instalación puede mejorar las prestaciones sonoras de Si el ISW-4 va a ser instalado en una pared sólida la siguiente manera: (de piedra o ladrillo), la Caja Posterior debería ser construida en la misma del mismo modo que el marco •...
  • Page 35 unos 20 cm de cable a través de dicho conector. aislante del cable de conexión situado en el interior Asegure el cable para que no pueda vibrar contra los de la Caja Posterior y conéctelo a los terminales de paneles de madera o de ladrillo y fije firmemente el conexión por muelle que figuran en la zona posterior conector alrededor del cable.
  • Page 36 4 mm. y fiable. Al SA250 se le pueden conectar dos subwoofers ISW-4 utilizando bien los dos pares de 4 Terminales de Conexión a Cajas: Dos parejas de terminales de conexión estándar, bien la clavija de terminales que proporcionan una conexión alternativa...
  • Page 37 Configuración y Control del Amplificador El control LOW-PASS FREQUENCY. para Subwoofer El conmutador LOW-PASS FILTER. Antes de la Escucha El conmutador BASS EXTENSION. Antes de escuchar su nueva instalación y proceder al El control EQUALISATION. ajuste fino de la misma, compruebe las conexiones. En particular, asegúrese de que la puesta en fase El conmutador PHASE.
  • Page 38 Audio Estereofónico de 2 Canales –que a largo plazo también acaba resultando más satisfactoria- ajustando el nivel del subwoofer en un Ajuste inicialmente el control VOLUME en la posición valor más bajo que el que corresponde a la calibración correspondiente a las 9 en punto. estándar.
  • Page 39: Garantía Limitada

    ISW-4, hasta el punto de que puede producirse si una persona no autorizada ha efectuado alguna un aumento significativo del nivel de detalle en reparación o modificación en el producto.
  • Page 40: Português Guia De Instalação

    Português país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su Guia de instalação distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro sitio web. e configuração Para validar su garantía, debe mostrar el folleto de garantía debidamente rellenado y con la fecha de...
  • Page 41 O produto é enviado em três caixas: a embalagem do ISW-4, a embalagem da Caixa Traseira e a embalagem 23. Não sobrecarregue as tomadas da instalação ou do SA250 extensões, uma vez que isso pode ser resultar em...
  • Page 42 à corrente, como tal é importante que se antes de continuar. A Caixa Traseira fornecida com familiarize com as instruções de segurança e preste o ISW-4 defina a sua carga acústica e deverá ser atenção a todos os avisos. Mantenha este manual utilizada para uma correcta operação.
  • Page 43 Etapa 2: Passando o cabo do subwoofer e fixe-o com os seis parafusos fornecidos. Aperte Com a Caixa Traseira fixada à parede, o cabo do alternadamente os parafusos opostos do Painel das amplificador SA250 pode ser encaminhado pela Unidades para que este seja empurrado a direito parede até...
  • Page 44 Speakon oferece um método de ligação mais seguro O amplificador volta ao estado de repouso após cerca e fiável. Dois subwoofers ISW-4 subwoofers podem de 5 minutos sem sinal de entrada. ser ligados ao amplificador através do uso ou dos dois...
  • Page 45 deve estar ligado e completamente activo durante o Altere apenas o controlo de VOLUME do amplificador processo de configuração. de subwoofer se o processador não obtiver gama de ajuste. Existem aparelhos de medição de pressão Standby: Com o comutador na posição “Standby” o sonora pouco dispendiosos actualmente no mercado amplificador de subwoofer fica activo quando recebe para uma medição mais precisa dos níveis.
  • Page 46: Garantia Limitada

    Áudio de 2 canais Período de rodagem Coloque o sistema na posição preferida e reproduza O desempenho das colunas altera-se de forma subtil algum material com conteúdo de baixos contínuos. durante o período inicial de audição. Se a coluna As opções optimizadas para o comutador PHASE e esteve guardada num ambiente frio, os materiais para o controlo LOW-PASS FREQ estão interligadas e de amortecimento e de suspensão dos altifalantes...
  • Page 47: Italiano

    Italiano utilizador, negligência, modificações ou utilização de peças que não sejam fabricadas ou autorizadas pela B&W, Manuale di istruzioni c. danos causados por equipamento auxiliar inadequado ou defeituoso, Informazioni importanti sulla sicurezza d. danos causados por acidentes, relâmpagos, 1. Leggere queste istruzioni. água, incêndio, calor, guerra, distúrbios públicos ou qualquer outra causa para além do controlo 2.
  • Page 48 Il prodotto viene spedito in tre scatole: la scatola del 23. Non sovraccaricate le prese di alimentazione, le ISW-4, la scatola del Back Box e la scatola del SA250 prolunghe o eventuali prese multiple, poiché ciò Oltre al pannello con il diffusore, controllate che nella potrebbe dare luogo ad incendi o shock elettrico.
  • Page 49 4 x Viti e rondelle Long Philips possibile installare il subwoofer in un muro a secco esistente, ma le successive lavorazioni necessarie L’ISW-4 è progettato sia per l’utilizzo in sistemi Home per la ricostruzione della parete potrebbero rendere Theatre che per enfatizzare le prestazioni sulle basse l’operazione non conveniente.
  • Page 50 Passo 2: Passaggio del cavo del subwoofer del telaio sulla parete e bloccatelo in posizione con le Dopo avere installato nel muro il Back Box, il cavo sei viti in dotazione. Serrate le viti opposte del pannello dall’amplificatore SA250 può essere fatto passare del Driver in sequenza in modo che venga fissato in attraverso il muro e quindi inserito nel Back Box piano su tutta la superficie del telaio.
  • Page 51 Possono essere collegati e il led indicatore diventa verde. Il suwoofer dopo un all’amplificatore due subwoofer ISW-4, utilizzando periodo di circa 5 minuti senza un segnale di ingresso o due coppie di terminali o il connettore Speakon entra in modalità...
  • Page 52 I processori audio-video dotati di una procedura Con altri processori, configurate i diffusori anteriori e “automatica” di impostazione potrebbero essere surround come “large” o “small” come desiderate, prima “confusi” da subwoofer con funzione automatica di di regolare i livelli. Utilizzate il segnale interno di test e attivazione/disattivazione al rilevamento del segnale le regolazioni di volume del processore per regolare i in ingresso;...
  • Page 53: Garanzia Limitata

    lasciarsi trasportare dalla potenzialità dinamica del 12V che commuta l’impostazione MOVIE/MUSIC subwoofer, in particolar modo con alcuni effetti sul pannello frontale. Impostandola adeguatamente, sulle basse frequenze. Spesso è possibile ottenere l’uscita trigger 12V di un processore può un’immagine più realistica, e più soddisfacente, automatizzare le prestazioni ideali del subwoofer.
  • Page 54: Nederlands Installatie Aanwijzingen

    Nederlands La garanzia è valida solo per l’acquirente originario e non è trasferibile. Installatie Aanwijzingen Questa garanzia è applicabile solo in caso di materiali e/o fabbricazione difettosi al momento dell’acquisto e non è applicabile nei seguenti casi: Belangrijk voor uw Veiligheid a.
  • Page 55 22. Gebruik het apparaat alleen op de netspanning Dit product wordt geleverd in drie dozen: de doos met die naast de lichtnetaansluiting van het apparaat de ISW-4, die met de Back Box en de doos met de staat aangegeven. Bent u niet zeker van de juiste SA250.
  • Page 56 4 x Lange kruiskopschroeven en revetten installatie in een nieuwe tussenmuur (scheidingswand) dan wel een massieve muur (steen of blokken). In De ISW-4 is ontwikkeld om het laag in Home Theater beide gevallen begint het installeren al voordat de systemen met breedband luidsprekers in tweekanalen wand wordt afgewerkt met stucwerk, steenstrips, of audiosystemen te verbeteren.
  • Page 57 Stap 2: trekken van de subwooferkabel Na het monteren van het Driver Paneel kan de grill Nadat de Back Box in de wand is gemonteerd, kan in de sluiting tussen het paneel en het Wandframe de kabel van de SA250 versterker door de wand naar worden geklikt.
  • Page 58 Speakon aansluitingen een betrouwbaarder verbinding bieden. Twee ISW-4 subwoofers kunnen op de versterker Audiovisuele processoren met een automatische worden aangesloten via de twee paar aansluitklemmen of instelprocedure kunnen in de war raken door een de bijgevoegde vierpolige Speakon plug.
  • Page 59 Instellingen op de Subwoofer Versterker Zet de EQUALISATION schakelaar op positie MUSIC. Zet de LOW-PASS FREQ instelling zo dat deze Er zijn zes instellingen: overeenkomt met de –6 dB lage frequentie De VOLUME regelaar (lijn) afsnijfrequentie van de satelliet luidsprekers. De LAAGDOORLAAT frequentie Opmerking: zowel –3 dB als –6 dB gegevens vindt u bij de technische gegevens van elke B&W luidspreker.
  • Page 60: Garantie

    fase omkeren of dat de subwoofer wat ver van de daarmee een grotere detaillering in vergelijking tot wat satellieten af staat. de luisteraar voorheen was gewend. Aanvankelijk kan het geluid wat direct en zelfs enigszins hard lijken. Vervolgens stelt u het relatieve VOLUME van de Na enige tijd lijkt het geluid zachter te worden, maar subwoofer versterker ten opzichte van de satellieten zonder aan tekening en detaillering te verliezen.
  • Page 61: Ελληνικά Δηγίες Ρήσης, Εγκατάστασης Και Ρύθµισης

    Ελληνικά Garantieclaims Wanneer u aanspraak wilt maken op garantie, handel δηγίες ρήσης, dan als volgt: 1. Indien de apparatuur wordt gebruikt in het εγκατάστασης και land van aankoop, neem dan contact op met de erkende B&W dealer waar de apparatuur is ρύθµισης...
  • Page 62 Στην Ελλάδα ι κινές ικιακές πρίες δεν Τ τρίγων µε τ τεθλασµέν έλς δένται ις µε πλωση ή µε γείωση. Τ σηµαίνει την ύπαρη στ εσωτερικ πιθαντερ είναι τι η συσκευή σaς έει της συσκευής σηµείων µε υψηλή παραδθεί µε ένα απλ ις δύ ακίδων για τάση...
  • Page 63 τπθετηµένες σε µεγαλύτερη απσταση απ Αυτ τ εγειρίδι αρά τ εντιιµεν τη συσκευή, ενώ ι θνες LCD και Plasma υπγύερ ISW-4, τ κυτί εντιισµύ τυ και δεν επηρεάνται απ αυτ. τν ενισυτή SA 250 πυ τπθετείται σε ρακ και 25. Τπθέτηση – Τπθετήστε τη συσκευή σε µία...
  • Page 64 στερεωνικ σύστηµα,  στερεωνικς Εγκατάσταση σε τί απ τύλα διαωρισµς θα ελτιωθεί µν αν κάθε κανάλι Αν τ ISW-4 πρκειται να εγκατασταθεί σε ένα έει τ δικ τυ subwoofer, τπθετηµέν κντά τί απ τύλα τ κυτί εντιισµύ πρέπει στ αντίστι ηεί "δρυρ".
  • Page 65 τιώµατα τυ θα ακυµπύν σε σηµεία τυ επαρκώς ρησιµπιήστε µια ηλεκτρική σκύπα τίυ. Για αυτ τ λγ θα πρέπει να υπάρει για να απµακρύνεται απ τ εσωτερικ τυ ικαν διάκεν γύρω απ τις πλευρές τυ. Αν τ κυτιύ λα τα υπλείµµατα. κυτί...
  • Page 66 λύση για τη σύνδεση γυµνών καλωδίων, ενώ ι αντίστιη έδ για subwoofer τυ επεεργαστή υπδές Speakon παρέυν ένα πι ασαλή surround ή τυ πρενισυτή. και αιπιστ τρπ σύνδεσης. ∆ύ υπγύερ ISW-4 µπρεί να συνδεθύν µε τν ενισυτή είτε ρησιµπιώντας δύ εύγη ακρδεκτών...
  • Page 67 είτε µέσω τυ τετραπλικύ ύσµατς τύπυ Ενεργπίηση / Απενεργπίηση Speakon.  ενισυτής τυ subwoofer είναι καλύτερα να ενεργπιείται τελευταίς, µετά απ λες τις Για να συνδέσετε τα καλώδια στυς απλύς υπλιπες συσκευές τυ συστήµατς, και να ακρδέκτες, ααιρέστε ένα µικρ τµήµα απ την απενεργπιείται...
  • Page 68 Βάλτε τ διακπτη LOW-PASS FILTER στη θέση την τιµή –3dB, η έλτιστη θέση τυ ρυθµιστικύ OFF. LOW-PASS FREQ είναι µεταύ 0.6 και 0.9 επί αυτή την τιµή. σ πι σταδιακή είναι η Βάλτε τ διακπτη BASS EXTENSION αρικά στη µεταλή (roll-off) των αµηλών συντήτων των θέση...
  • Page 69: ΠεριΡισµένη Εγγύηση

    Περίδς πρσαρµγής εκινώντας απ τις αρικές αυτές ρυθµίσεις, ελέγτε πρώτα τ διακπτη PHASE, και επιλέτε Η απδση τυ ηείυ θα ελτιωθεί αισθητά τη θέση πυ δίνει τν πι λκληρωµέν ή. κατά την αρική περίδ λειτυργίας τυς. Στις περισστερες περιπτώσεις, η πρτεινµενη Εάν...
  • Page 70 2. Η παρύσα εγγύηση ισύει µν για τν τ κατάστηµα απ πυ αγράσατε τ πρϊν. αρικ ιδικτήτη τυ πρϊντς, και δεν Εναλλακτικά, µπρείτε για ενδεµενη επισκευή µπρεί να µεταιαστεί. να πρσκµίσετε την αρική απδειη αγράς ή πιδήπτε άλλ στιεί απδεικνύει 3.
  • Page 71: Русский

    Русский выньте вилку шнура питания из розетки электросети. Инструкция по 14. Поручайте техническое обслуживание только квалифицированному мастеру. Обслуживание необходимо в следующих случаях: поврежден установке и шнур питания или вилка; внутрь изделия попали предметы или жидкость; изделие настройке подверглось воздействию дождя или воды; устройство...
  • Page 72 25. Установка – не ставьте это устройство на неустойчивую подставку, треногу, стойку, Продукт поставляется в трех коробках: упаковка кронштейн или стол. Устройство может ISW-4, упаковка с тыловой коробкой и коробка с упасть и нанести серьезные ранения или усилителем SA250. повреждения. Любая установка должна...
  • Page 73 в существующую стену, прежде чем приступать прослушивания обычно менее критично, чем к работе. Тыловая коробка (Back Box), для полнодиапазонных колонок. Тем не менее, поставляемая вместе с ISW-4, задает для говорят, что наилучшие результаты обычно него акустическую нагрузку и обязательно достигаются, если сабвуфер расположен между...
  • Page 74 кабели. Тыловая коробка не рассчитана на то, Этап 5: Установка панели динамика чтобы выдерживать вес стен, поэтому следует После закрепления настенной рамы и покраски установить сверху соответствующую перемычку. стены, можно установить панель с динамиками. См. Figure 4. Зачистите 15 мм изоляции с соединительного Этап...
  • Page 75 4-мм гнездо для одного или двух (идентичных) гнезда Speakon – более безопасное и надежное сабвуферов. подключение. К усилителю можно подключить два сабвуфера ISW-4, используя либо две 1 x RCA Phono вход: входной разъем для пары выходных клемм, либо прилагаемый соединения с сабвуферным выходом...
  • Page 76 подключив его на RCA или на XLR выходные LOW-PASS FREQUENCY – частота среза. разъемы. LOW-PASS FILTER – переключатель фильтра. Настройка сабвуферного усилителя и BASS Extension – переключатель расширения управление им басов. Перед прослушиванием EQUALISATION – эквалайзер. Перед прослушиванием сабвуферной PHASE – переключатель фазы. инсталляции...
  • Page 77 более подробной информации по настройке колонок, что облегчает настройку системы уровней. домашнего кинотеатра по сравнению с двухканальной аудиосистемой. Однако, не Настройка 2-канальной аудио системы бойтесь менять настройку в соответствии с вашим вкусом. При этом, правда, очень легко Установите сначала регулятор VOLUME в увлечься...
  • Page 78: Ограниченная Гарантия

    Ограниченная Переключатель частотной коррекции EQUALISATION изменяет вид НЧ спада характеристики сабвуфера на подходящий для гарантия режима MOVIE или MUSIC. Положение MOVIE дает более сдержанное, “сухое” звучание и лучше работает при угловом размещении сабвуфера Данное изделие было разработано и произведено или в гулкой комнате. Положение MUSIC больше в...
  • Page 79: Návod K Obsluze A Instalaci

    "esky законодательствам, которым подчиняются дилеры или национальные дистрибьюторы, то есть при возникновении Návod k obsluze противоречий, национальные/региональные законодательства имеют приоритетную силу. a instalaci Данная гарантия не нарушает Ваших прав потребителя. DÅleãité bezpe#nostní instrukce Куда обратиться за гарантийным обслуживанием 1. P_e#t>te si tento uãivatelsk≥ manuál. При...
  • Page 80 Tento produkt zahrnuje celkem t_i kartony: Karton s 23. Nep_et>ãujte va|e elektrické zásuvky ISW-4, karton obsahující Back Box a karton s SA250 zapojováním více za_ízení najednou pomocí Krom> panelu s reproduktorem by m>l karton s rÅzn≥ch rozbo#ova#Å nebo prodluãovacích ISW-4 je|t>...
  • Page 81 Subwooferov≥ zesilova# SA250 vyãaduje p_ipojení v|echny moãné dÅsledky. Back Box dodávan≥ s k elektrické síti, takãe je velmi dÅleãité seznámit se ISW-4 definuje správn≥ objem dutiny a tím i optimální v|emi bezpe#nostními upozorn>ními a instrukcemi. akustické podmínky pro práci reproduktoru.
  • Page 82 ním, je tedy t_eba pouãít n>jak≥ p_eklad. Prohlédn>te Je-li panel s reproduktorem namontován, lze nasadit si obrázek 4. m_íãku. Vloãte m_íãku do slotu mezi reproduktorov≥m panelem a nást>nn≥m ráme#kem a opatrn> ji Krok 2: Vedení subwooferového kabelu zatla#te. Má-li v|ak b≥t m_íãka barvena, je lep|í tak Je-li Back Box nainstalován ve zdi, lze p_ikro#it k u#init, dokud je|t>...
  • Page 83 Pouãíváte-li procesor, kter≥ má funkci automatického mnohem pevn>j|ího a kvalitn>j|ího propojení. K nastavení pomocí mikrofonu, je dobré mít zesilova#i lze p_ipojit dva subwoofery ISW-4 pomocí subwooferov≥ zesilova# po dobu nastavování dvou párÅ |roubovacích terminálÅ, nebo p_epnut≥ do trvale zapnutého stavu. Funkce prost_ednictvím #ty_pólového konektoru Speakon.
  • Page 84 Nastavení pro dvoukanálové stereo do pohotovostního stavu a mÅãe se znovu zapnout, pokud na svém 12V trigger vstupu obdrãí spínací Ovlada# hlasitosti VOLUME nastavte zhruba na signál. Stejn> tak mÅãe zm>na spínacího signálu pozici „devíti hodin“. zesilova# op>t vypnout do pohotovostního reãimu. P_epína# LOW-PASS FILTER p_epn>te do pozice Je-li zesilova# aktivní, svítí...
  • Page 85: Záruka

    FREQ“ popsané v≥|e, zaru#ující slad>ní subwooferu zpÅsobu p_edchozího skladování a zpÅsobu se satelitními reprosoustavami. pouãívání. B≥vá pravidlem, ãe po zhruba t≥dnu teplotní stabilizace a asi 15 hodinách b>ãného Ponechte v|e v základním nastavení a nejprve provozu, dosáhnou pouãité mechanické díly sv≥ch vyzkou|ejte zm>nu p_i p_epínání...
  • Page 86: Polski

    Polski Tato záruka dopl[uje místní právní úpravu záru#ní doby dle té které zem> a neplatí v t>ch bodech, které jsou s místní právní úpravou v Instrukcja instalacji rozporu. To neplatí v p_ípadech, kdy tato záruka jde nad rámec místní úpravy. i ustawie◊...
  • Page 87 ISW-4, Back Box oraz SA250 magnetycznego (takie jak kineskopy telewizorów i monitorów komputerowych CRT, twarde dyski Oprócz panelu z g¡o·nikiem, w kartonie z ISW-4 komputerów, kasety audio i wideo, dyskietki powinny znaleØπ si∆ nast∆pujƒce rzeczy:...
  • Page 88 NadwyÃk∆ basu moÃemy Montaà w ·cianach z ceg¡y ¡atwo skompensowaπ ga¡kƒ regulacji g¡o·no·ci Je·li ISW-4 ma byπ zainstalowany w ·cianie z cegie¡, subwoofera, ale jego zbliÃania do ·ciany nie moÃna Back Box powinien byπ zamontowany w ·cianie w przeprowadzaπ...
  • Page 89 szczególnƒ uwag∆ na to, aby Back Box nie wibrowa¡ umieszczonymi z ty¡u panelu z g¡o·nikami. Pami∆taj w ·cianie. Musi zatem byπ umieszczony w miejscu, o zachowaniu odpowiedniej polaryzacji przewodów. w którym bez problemu b∆dzie wystarczajƒco Pod¡ƒcz przewód dodatni do czerwonego gniazda, duÃo miejsca.
  • Page 90 Speakon oferuje bardziej bezpieczne i stabilne pod¡ƒczenie. Dwa subwoofery 1 x gniazdo wyj·ciowe Neutrik Speakon: ISW-4 mogƒ byπ po¡ƒczone do wzmacniacza czterobiegunowe gniazdo s¡uÃy do pod¡ƒczenia przy uÃyciu dwóch gniazd po¡ƒczeniowych lub jednego lub dwóch (identycznych) subwooferów.
  • Page 91 gotowy do pracy a dioda b∆dzie paliπ si∆ na ustawieniem poziomów. Do kalibracji poziomów zielono. Po oko¡o 5 minutach, je·li do wzmacniacza powinien zostaπ uÃyty wewn∆trzny test g¡o·no·ci i nie b∆dzie dostarczony Ãaden sygna¡, subwoofer kontrola poziomów kana¡ów kontrolera THX®. We automatycznie prze¡ƒczy si∆...
  • Page 92: Gwarancja

    g¡o·no·ci systemów stereo. JednakÃe, warto jest odpowiednio, wyj·cie 12V procesora moÃe dostosowaπ ustawienia do osobistych preferencji. automatycznie dobraπ idealnƒ prac∆ subwoofera. ¿atwo jest przeoczyπ prawdziwe moÃliwo·ci Je·li na panelu przednim prze¡ƒcznik jest ustawiony subwoofera, zw¡aszcza je·li chodzi o efekty na MOVIE, wyzwalacz 12V prze¡ƒczy na MUSIC i na dØwi∆kowe w niskich tonach.
  • Page 93 简体中文 uszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ instalacjƒ, pod¡ƒczeniem lub zapakowaniem produktu, 安装手册 b uszkodze◊ spowodowanych niew¡a·ciwƒ eksploatacjƒ, niezgodnƒ z instrukcjƒ obs¡ugi, 重要安全指示 modyfikacjami produktu lub wykorzystaniem cz∆·ci, które nie pochodzƒ od lub nie majƒ 1. 阅读这些指示。 autoryzacji B&W, 2. 保存这些指示。 uszkodze◊ spowodowanych przez popsute lub 3.
  • Page 94 • 保持环绕声与最低频率分离。 所有B&W产品的设计均符合国际上有关电 • 消除房间低频谐震的影响。 子和电气设备的“有害物质限制指令 • 实现较高的最大声音输出。 (RoHS)”的规定和“废弃电子电气设备指 令(WEEE)”的处置规定。这些标志说明了它的相符性以 如果在双声道音响系统中使用了两个超低音的话,只有 及产品必须恰当回收或者按照这些规定进行处理。请向 当每个声道都有一个独立的超低音靠近适当的卫星扬声 当地废物处理局咨询。 器时,其环绕声分离度才能够得到改善。 本手册主要说明 ISW-4 入墙式超低音,它的背箱及与它 安装超低音 配合使用的SA250功率放大器 (可装于专业机柜)。 ISW-4入墙式超低音专为安装于新建夹墙(立柱墙)或 包装箱内的物品 实体结构墙内(砖或预制块)。在两种情况下,都必须 在墙面粉刷和/或贴装石膏纸夹板(石膏板)之前进行安 整套产品分装在三个包装箱内:ISW-4 包装箱、背箱包 装。在现有夹墙上安装超低音也是可以的,但是之后的 装箱及SA250 包装箱 墙体重建工程量太大使其不可行。在对现有墙体进行安 除了驱动面板外,请检查 ISW-4 包装箱内的下列物品: 装前,请慎重考虑。ISW-4 配备的背箱对实现良好声场 本手册 效果不可或缺,必须安装。 1 x 入墙框...
  • Page 95 在开始安装背箱前,请松开6颗M5螺栓以便对支架进行 放置离它至少0.5米 (20英吋) 的地方。液晶电视和等离 调节。将支架的直角端调整到背箱外侧,使它与夹墙的 子电视不会受这种磁场所影响。 内侧面对齐。见图 2。 安装超低音放大器 当支架安装到背箱后,即可把它安装到墙内。将背箱放 SA250超低音放大器可安装在19吋标准机柜。本产品提 入墙内,用螺丝或钉子将支架固定到墙板上。使用水平 供了安装耳把,但没有提供机柜安装用的螺钉和螺母。 仪确保箱体两侧垂直,然后将固定支架与背箱的螺丝拧 请确保当安装在机柜上,放大器要保持良好的通风,不 紧。见图 3。 应堵塞通风口。如果系统长时间闲置,请断开超低音功 实体墙结构 放的电源。 如要把 ISW-4 安装到实体墙内,必须像安装窗框一样将 安装SA250于专业机柜 其嵌入到砖或预制块墙体内。这种情况下,不需要使用 背箱的支架、螺丝和垫圈。为避免背箱与墙体擦碰,安 SA250提供了两个机架接合板,为安装在标准的机柜而 装时务必小心。安装位置周围应留有一定缝隙。如果背 设。安装机架接合板:安装机架接合板时,把三根小螺 箱安装在较低的砖层上,请使用胶粘水泥代替水泥或灰 丝穿过接合板及放大器侧的螺纹孔中。在放大器的另一 泥。请紧记预留连接线束的空间。背箱设计并不能负荷 侧重复以上支架安装。 墙体重量,必须使用合适的过梁。见图 4。 SA250机架把手 步骤二:连接超低音接线 把背箱安装到墙体内后,SA250功放接线可通过背箱的 机架接合板配有把手,这些把手可安装也可移走。安装 入口线束穿过墙体接入背箱。把20厘米(8英吋)接线...
  • Page 96 已经开启。 低通滤波转换 故障指示器(Fault Indicator):指示灯亮起表示在故障状 低音扩展转换 态。 均衡 连接超低音扬声器 相位转换 所有的连接应当在设备关闭时进行。 恰当的设置是跟据超低音所使用的设备与连接方式而 SA250背板上有两对接线柱和一个四极Neutrik 定。如使用多个超低音放大器,请确保每个控制的设置 Speakon插座。接线柱提供快捷简易的去皮电线连接, 都相同。 而Speakon插孔则提供更安全可靠的连接方式。通过使 家庭影院设置 用两对接线柱或随附的四极Neutrik Speakon 插头可将 两只 ISW-4 连接到功放。 将音量控制先设置到9点钟的位置。 使用接线柱时,把正极接线连接至红色接头,而把负极 将低通滤波转换设置为OFF。 接线连接至黑色接头。错误连接会导致劣质结像及损失 将低音扩展转换先设置到A的位置。 低音。图9展示了有关使用接线柱来连接一至两个超低 音。 将相位转换先设置为0°。 使用Speakon时,按照图10所示,解开Speakon插头, 把滤波器设置为OUT可使低通频率设置变得不相关。 把正极接线连接至+1,负极接线连接至-1。当连接两个 将均衡转换设置到MOVIE。 超低音扬声器时,需连接至+2及-2。错误连接会导致劣 详见“微调”章节。 质结像及损失低音。当插头重新装上后,可插入插座, 并向顺时针方向拧紧锁定。图11展示了有关使用 超低音及超低音放大器不是THX ®...
  • Page 97 个位置进行试听,选择声音最饱满的那一个。如果分别 本部分所提到的Neutrik ® 和Neutrik ® 产品的名称均为 不大,请设置在0°。 Neutrik ® 的商标和(或)服务标记。 环绕声处理器一般都有校准噪音信号,可以用来设置所 有扬声器的相对级别,比双声道音频更为直接简单。但 有限保修 是,请不要害怕按你的个人喜好来改变设置。操作很简 单,不会丢失超低音的功能,尤其是那些特别低频效 果。描绘更为真实,同时能获得更长久的满足,但需把 本产品按照最高质量标准设计和制造。不过,假如产品 超低音级别设置低于标准的校准级别。 有任何问题,B&W Group Ltd 及其在全国的分销商将 免费在B&W正式的分销商所服务的国家进行修理(可能 两声道音频 有例外情况)和更换部件。 把系统设置在喜好的位置,并播放一些低音较为稳定的 音乐。 此有限保修的有效期为5年,从购买之日起算起。对于 包括电子产品在内的有源扬声器,其保修期为2年。 相位转换和低通频率的最佳设置是相关的,且依据卫星 扬声器的低频切断特性而定。但是,上述建议的低通频 使用条款及条件 率控制和相位转换设置,能更好地配合大部分的卫星扬 声器低音设置。 保修仅限于对设备的维修。保修既不包括运费和其 它费用,也不包括产品移动、搬运和安装中的风 使用最初设置时,请首先检查相位转换的设置。选择声 险。 音最饱满的选项。一般情况下,所建议的都是最佳的选 择,但需跟据具体情况而定。如提供给卫星扬声器的功 本保修不具有转让性,仅对原有者有效。...
  • Page 98 環保資訊 露在雨天或霧天、非正常操作或機器跌落等。 所有B&W產品的設計均符合國際上有關電 15. 勿讓此設備受到水滴或沾濕,確保沒有擺放帶有液 子和電氣設備的“有害物質限制指令 體的物件在此設備上,如花瓶。 (RoHS)”的規定和“廢棄電子電氣設備指 16. 要完全斷開此設備與電源的連接,請從電源插座上 令(WEEE)”的處置規定。這些標誌說明了它的相符性以 拔去電源線插頭。 及產品必須恰當回收或者按照這些規定進行處理。請向 17. 電源線插頭應保持可操作狀態。 當地廢棄物處理局諮詢。 18. 勿讓電池接觸過多熱量,如陽光、火源或類同等。 本手冊主要說明 ISW-4 入牆式超低音,它的背箱及與它 配合使用的SA250功率擴大機 (可裝於專業機櫃)。 等邊三角形內的閃電箭頭狀符號意在警告 用戶:內部有非絕緣的“危險電壓”存 包裝箱內的物品 在,而且具有足以致人觸電的危險。 整套產品分裝在三個包裝箱內:ISW-4 包裝箱、背箱包 裝箱及SA250包裝箱 等邊三角形內的感嘆號意在警告用戶:注 除了驅動面板外,請檢查 ISW-4 包裝箱內的下列物品: 意這些與產品的操作和維護(維修)相關 本手冊 的重要說明。 1 x 入牆框...
  • Page 99 當支架安裝到背箱後,即可把它安裝到牆內。將背箱放 1 x 主接線 入牆內,用螺絲或釘子將支架固定到牆板上。使用水平 1 x 四極 Neutrik Speakon 插頭 儀確保箱體兩側垂直,然後將固定支架與背箱的螺絲擰 2 x 機架接合板 緊。見圖 3。 6 x 短螺絲及墊圈 實體牆結構 4 x 橡膠塞 如要把 ISW-4 安裝到實體牆內,必須像安裝窗框一樣將 2 x 把手 其嵌入到磚或預製塊牆體內。這種情況下,不需要使用 4 x 長螺絲及墊圈 背箱的支架、螺絲和墊圈。為避免背箱與牆體擦碰,安 ISW-4專為家庭影院的安裝以及為增強雙聲道音響系統 裝時務必小心。安裝位置周圍應留有一定縫隙。如果背 中全頻揚聲器的低音效果而設。欲使音響系統達到預期 箱安裝在較低的磚層上,請使用膠粘水泥代替水泥或灰 的效果,在安裝音響時需要進行周詳的考慮。本手冊將...
  • Page 100 狀態指示器(Status Indicator):指示燈亮起表示擴大機 視不會受這種磁場所影響。 已經開啟。 故障指示器(Fault Indicator):指示燈亮起表示在故障狀 安裝超低音擴大機 態。 SA250超低音擴大機可安裝在19吋標準機櫃。本產品提 連接超低音擴大機 供了安裝耳把,但沒有提供機櫃安裝用的螺釘和螺母。 請確保當安裝在機櫃上,擴大機要保持良好的通風,不 所有的連接應當在設備關閉時進行。 應堵塞通風口。如果系統長時間閒置,請斷開超低音擴 在SA250擴大機的背板上,有兩對接線柱和一個四極 大機的電源。 Neutrik Speakon連接插座。接線柱提供快捷簡易的去 安裝SA250於專業機櫃 皮電線連接,而Speakon插座則提供更安全可靠的連接 方式。可透過使用兩對接線柱或提供的四極Speakon插 SA250提供了兩個機架接合板,為安裝在標準的機櫃而 頭把兩個ISW-4連接到擴大機。 設。安裝機架接合板:安裝機架接合板時,把三根小螺 絲穿過接合板及擴大機側的螺紋孔中。在擴大機的另一 使用接線柱時,把正極接線連接至紅色接頭,而把負極 側重複以上安裝。 接線連接至黑色接頭。錯誤連接會導致劣質音像及損失 低音。圖9展示了有關使用接線柱連接一個或兩個超低 SA250機架把手 音揚聲器。 機架接合板配有把手,這些把手可安裝也可移走。安裝 使用Speakon時,按照圖10所示,解開Speakon插頭, 這些把手時,把兩根長螺絲穿過機架接合板及把手上的 把正極接線連接至+1,負極接線連接至-1。當連接兩個 螺紋孔中。如不使用把手,可使用與支架隨附的橡膠塞 超低音揚聲器時,需連接至+2及-2。錯誤連接會導致劣 把孔填塞。 質音像及損失低音。當插頭重新裝上後,可插入插座, 並向順時針方向擰緊鎖定。圖11展示了有關使用 連接超低音擴大機...
  • Page 101 設定超低音擴大機控制 ”小”的揚聲器提供所有濾波。但是依然要評定相位切 換的位置。一般情況下,相位會設定為0°,但是如果 6種控制供選擇: 超低音揚聲器放置在與其他揚聲器非常不同的位置,或 音量(線路電平)控制 者驅動其他揚聲器的擴大機出現信號顛倒,設定為 180° 較佳。在這兩個位置進行試聽,選擇聲音最飽滿 低通頻率控制 的那一個。如果分別不大,請設定在0°。 低通濾波切換 環繞聲處理器一般都有校準噪音信號,可以用來設定所 低音擴展切換 有揚聲器的相對電平,比雙聲道音響更為直接簡單。但 是,請不要害怕按你的個人喜好來改變設定。操作很簡 等化 單,不會丟失超低音揚聲器的功能,尤其是那些特別低 相位切換 頻效果。描繪更為真實,同時能獲得更長久的滿足,但 恰當的設定是根據超低音揚聲器所使用的設備與連接方 需把超低音揚聲器的電平設定得比標準校準電平還低。 式而定。如使用多個超低音擴大機,請確保每個控制的 雙聲道音響 設定都相同。 把系統設置在喜好的位置,並播放一些低音較為穩定的 音樂。 家庭劇院設定 相位切換和低通頻率的最佳設定是相關的,且依據衛星 將音量控制先設定到9 點鐘的位置。 揚聲器的低頻斷開特性而定。但是,上述建議的低通頻 將低通濾波切換設定為OFF。 率控制和相位切換設定,是與大多數衛星揚聲器的低音 設置能更配合的選擇。 將低音擴展切換先設定到A 的位置。 使用最初設定時,請首先檢查相位切換的設定。選擇聲 將相位切換先設定為0°。 音最飽滿的選項。一般而言,所建議的都是最佳的選 把濾波器切換為OUT可使低通頻率設定變得不相關。...
  • Page 102 聲音在開始時也許太過“直接”,或者有點猛烈。經過 一段時間以後,聲音將會變得柔美,但並不失去清晰度 和細節。 本部分所提到的Neutrik ® 和Neutrik ® 產品的名稱均為 Neutrik ® 的商標和(或) 服務標記。 有限保修 本產品按照最高質量標準設計和製造。不過,假如產品 有任何問題,B&W Group Ltd. 及其在全球的代理商將 免費在B&W正式的代理商所服務的國家進行修理(可能 有例外情況)和更換零件。 此有限保修的有效期為5年,從購買之日起算。對於包 括電子產品在內的主動式揚聲器,其保修期為2年。 使用條款及條件 保修僅限於對設備的維修。保修既不包括運費和其 他費用,也不包括產品移動、搬運和安裝的風險。 本保修不具有轉讓性,僅對原有者有效。 本保修不適用於除了在購買時原材料和(或)工藝 的缺陷以外的情形,以及下列情形: a. 由於不正確的安裝、連接和包裝所引起的損壞; b. 因未按照使用手冊裡面的正確方法使用、過失、修 改而引起的損壞,或使用非B&W 或其授權的配件而 引起的損壞; c. 由失誤或不適當的輔助設備所引起的損壞; d. 由事故、閃電、水災、火災、戰爭、騷亂所引起的 損壞,或在B&W及其指定的代理商合理控制範圍之 外的因素所引起的損壞;...
  • Page 105: Eu Declarations Of Conformity

    ISW-4...
  • Page 106 STANDARDS CONFORMITY Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065 Complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions: This device does not cause harmful interference and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 107: Technical Specifications

    ISW-4 Description In wall subwoofer system with external rack-mount amplifier Drive unit 2 x ø200mm (8 in) Paper/Kevlar cone ® Frequency range -6dB at 17Hz and 290Hz adjustable (EQ at A) Frequency response ±3dB 21Hz – 200Hz adjustable (EQ at A)
  • Page 108 SA250 SA250 Description Dedicated Inwall Subwoofer rack-mount single channel 250W amplifier Amplifier functions Front panel controls: Rotary volume (line in) Rotary low-pass filter frequency (4th-order Linkwitz, 40Hz - 140Hz) Low-pass filter defeat 2-position switch Phase 0/180 2-position switch Bass extension 3-position switch Movie/music EQ 2-position switch On/auto/standby 3-position switch Status LED...
  • Page 109 B&W Group Ltd B&W Group (UK Sales) Kevlar is a registered trademark of DuPont. T +44 1903 221 500 Speakon is a registered trademark of Neutrik AG Dale Road Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com Copyright © B&W Group Ltd. E&OE BN11 2BH England Printed in China.

This manual is also suitable for:

Sa250

Table of Contents