Fantic Caballero 125 series Owner's Manual page 131

Liquid cooled 2010
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

des freins. Retirer ce dernier et son joint, en fai-
sant attention à les poser sur une surface propre.
Effectuer le remplissage avec le liquide des freins
adéquat voir page 159 (LUBRIFIANTS), en faisant
attention à ne pas dépasser le niveau "MAX" si-
tué à l'intérieur du réservoir du liquide.
Avec les pastilles ou les disques usés, ne
jamais remplir jusqu'au niveau "MAX" ; au
cas où par la suite ces composants seraient
remplacés, le liquide pourrait déborder du
réservoir.
Si par contre on a pourvu au remplacement
de ces composants, il est conseillé de rem-
plir jusqu'au niveau "MAX".
Repositionner le joint dans son logement et re-
positionner le couvercle ; visser les deux vis et
nettoyer les surfaces avec un chiffon au cas où
elles seraient sales.
Contrôler l'efficacité du freinage et en cas de
pertes du système freinant ou de mauvais
fonctionnement, s'adresser à un Concession-
naire FANTIC MOTOR.
RÉGLAGE DU JEU ET COURSE DU LEVIER DE
COMMANDE DU FREIN AVANT
Le levier est positionné ergonomiquement en
phase d'assemblage du véhicule. Si nécessaire, il
est possible de régler le jeu du levier.
NOTE : Jeu et course sont directement propor-
tionnels. En augmentant le jeu, on augmente
aussi la course et vice versa. Pour le réglage du
jeu, le levier de commande du frein avant est
doté d'un registre (1). Desserrer l'écrou (2).
Pour augmenter le jeu (course) :
-
Desserrer le registre (1).
Pour diminuer le jeu (course) :
-
Visser le registre (1).
Une fois le réglage effectué, revisser l'écrou (2).
Après le réglage, contrôler que la roue tour-
ne librement lorsque le frein est relâché.
FREIN ARRIÈRE
Le réservoir du liquide, correspondant au frein
à disque arrière, est positionné sur le côté droit
du véhicule.
Contrôler périodiquement le niveau du liquide à
l'intérieur, surtout avant de commencer de longs
voyages.
Avec l'usure des pastilles du frein et du disque,
le niveau du liquide a tendance à baisser et il est
donc nécessaire de pourvoir au remplissage de
celui-ci. Utiliser un liquide pour freins approprié,
voir page 159 (LUBRIFIANTS).
Pour le contrôle :
-
Laisser le véhicule en position verticale de
manière à ce que le liquide contenu dans le
réservoir soit parallèle au bouchon (1).
-
Contrôler que le liquide dépasse la référence
"MIN".
MIN = niveau minimum
MAX = niveau maximum
Si le liquide n'atteint pas la référence "MIN",
contrôler l'usure des pastilles et du disque et, si
ils sont en bon état, procéder au remplissage.
Avec les pastilles usées, ne pas remplir le liquide
jusqu'au niveau "MAX" ; en cas de remplace-
ment successif de celles-ci, cela provoquerait un
débordement du liquide des freins.
REMPLISSAGE DU FREIN ARRIÈRE
Maintenir le liquide des freins dans le réservoir paral-
lèle au bord du réservoir (en position horizontale),
pour ne pas en renverser pendant le remplissage.
Ne pas ajouter d'additifs ou autres substances au
liquide des freins. Si est utilisé un entonnoir ou
131

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Caballero 200 series

Table of Contents