Normes Pour Le Rodage; Utilisation (Procédures); Démarrage - Fantic Caballero 125 series Owner's Manual

Liquid cooled 2010
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NORMES DE RODAGE
Les premières fois que le véhicule est utilisé,
effectuer une période de rodage, fondamentale
pour le correct fonctionnement et la durée du
moteur.
Durant cette période, il est nécessaire de sui-
vre des règles bien définies afin de préparer les
composants du moteur et du véhicule aux suc-
cessives prestations maximales (post rodage).
Les conseils suivants sont indicatifs et veulent
aider l'usager à effectuer un bon rodage ; le non
respect peut ne pas comporter de dommages
immédiats, mais conditionner de manière né-
gative le successif rendement du moteur et des
composants du véhicule en général.
SOLLICITATIONS
Il est important de solliciter les composants du
moteur et du véhicule de manière appropriée.
Il est tout aussi important de ne pas excéder ni
de ne pas en faire assez lors de la sollicitation,
dans les deux cas le moteur et les composants
du véhicule en ressentiraient
TRAJETS
Lorsque sont parcourues des routes de monta-
gne, faire attention à ne pas forcer le moteur, les
freins et les suspensions. Il est préférable de par-
courir des routes avec des virages et des routes
modérément collineuses où le moteur, les freins
et les suspensions alternent des périodes de sol-
licitation à des périodes de sollicitation réduite
voire même nulle.
120
VITESSE
Varier graduellement la vitesse (sans accéléra-
tions subites ni complètes).
L'accélération complète est permise, mais NE
PAS parcourir de longs trajets avec la poignée
de accélérateur complètement tournée (plein
régime).
FREINAGES
Les pastilles des freins au moment de l'achat
sont neuves :la surface de friction ne frotte ini-
tialement pas sur les disques et pour être com-
plètement opérationnelle, elle doit être rodée de
manière à ce que (durant le freinage) elle soit
parfaitement adhérente au disque. Le rodage
nécessite d'environ 200 km (125 mi) de par-
cours urbain.
Durant cette période, prévoir des espaces de
freinage plus longs et agir sur le levier du frein
avec plus d'intensité. éviter les freinages brus-
ques et prolongées.
Durant les premiers 1000 km (625 mi) contrôler
les éventuelles opérations d'entretien prévues
pour ce kilométrage.
UTILISATION
DÉMARRAGE
Après avoir contrôlé qu'à l'intérieur du réservoir il y ait
Après avoir contrôlé qu'à l'intérieur du réservoir il y ait
du carburant, ouvrir le robinet du carburant présent
sur le réservoir. Débloquer le blocage de direction éven-
tuellement enclenché en suivant les indications fournies
dans le chapitre correspondant, tourner la clé de mise
en marche dans le sens des aiguilles d'une montre et
s'assurer que le voyant (N) de vitesse au point mort situé
sur le tableau de bord soit allumé.
sur le tableau de bord soit allumé.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Caballero 200 series

Table of Contents