Données D'identification; Huile Du Moteur - Fantic Caballero 125 series Owner's Manual

Liquid cooled 2010
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DONNÉES D'IDENTIFICATION
Il est préférable de reporter le numéro d'identi-
fication du véhicule (V.I.N.) et celui du moteur
dans l'espace réservé à cet effet dans ce livret.
Ces numéros peuvent être utilisés pour l'achat
de pièces détachées.
L'altération des numéros d'identifi-
cation peut faire encourir de graves
sanctions pénales et administratives,
en particulier l'altération du numéro
de châssis comporte l'annulation im-
médiate de la garantie.
NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE
(V.I.N.)
Chaque véhicule FANTIC MOTOR est pourvu
d'un numéro d'identification du véhicule (V.I.N.)
relevable sur le manchon de direction.
�����������������
NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR
Chaque véhicule FANTIC MOTOR est par ailleurs
pourvu d'un numéro d'identification du moteur
relevable sur le côté gauche de la base du carter
moteur.
�����������������

HUILE DU MOTEUR

FAIRE ATTENTION AUX INDICATIONS
SUIVANTES !
Après les premiers 1000 km/625, vidanger
l'huile du moteur. Pour les vidanges suc-
cessives, respecter les indications reportées
dans le tableau des lubrifiants page 159, en
utilisant les lubrifiants conseillés.
L'huile de la boîte de vitesse est :
nocive pour la santé, si respirée, avalée et si
elle entre en contact avec la peau elle peut
causer de graves conséquences ;
irritante pour la peau ;
nuisible pour l'environnement.
Éviter :
le contact avec la peau ;
l'inhalation des vapeurs ;
l'ingestion ;
l'épandage et la dispersion dans l'environnement ;
l'exposition à l'air.
En cas d'ingestion, NE PAS provoquer le vomis-
sement et se rendre aux urgences, en indiquant
la cause et les modalités de l'accident.
En cas de contact avec la peau, laver immédia-
tement la partie touchée avec de l'eau et du sa-
von, en répétant l'opération jusqu'à ce qu'il n'y
ait plus de résidus.
En cas de contact avec les yeux ou les oreilles,
rincer immédiatement les parties touchées avec
beaucoup d'eau et se rendre aux urgences, en in-
diquant la cause et les modalités de l'accident.
En cas de contact avec les vêtements, si portés se
déshabiller et bien se laver avec de l'eau et du sa-
von. Se changer et laver le plus rapidement possi-
ble et de manière spécifique les vêtements sales.
Si sans intention, de l'huile de la boîte de vitesse
est renversée par terre ou dans d'autres zones,
nettoyer et laver la zone intéressée.
Il est recommandé de toujours utiliser des gants
en latex durant les opérations d'entretien afin de
protéger les mains.
Toutes les fois qu'est effectuée une opération
de ravitaillement, fermer soigneusement le bou-
chon de l'huile de la boîte de vitesse.
GARDER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
NE PAS DISPERSER L'HUILE DANS L'ENVI-
RONNEMENT.
L'huile de la boîte de vitesse utilisée doit être
amenée, dans un récipient scellé, à la station de
service la plus proche ou auprès d'un centre de
récolte des huiles usées où le personnel pour-
voira à l'élimination.
CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE DE LA BOÎTE
DE VITESSE
Pour effectuer cette opération, il est conseillé
d'utiliser une paire de gants.
NOTE : ne pas effectuer le contrôle avec la moto
posée sur la béquille latérale.
Positionner le véhicule sur une surface plane.
NOTE : positionner le véhicule sur un support
adapté et vérifier que le véhicule soit bien droit.
Allumer le moteur, le faire chauffer pendant
quelques minutes, puis l'éteindre.
Contrôler le niveau d'huile du moteur ; le niveau
devrait se trouver entre le niveau min. "a" et le
niveau max. "b".
125

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Caballero 200 series

Table of Contents