Couture D'essai Réglage De La Pression Du Pied; Contrôle De La Vitesse De Couture; Récipient Pour Déchets; Einstellen Des Nähfuss-Drucks - ELNA 745 User Manual

Hide thumbs Also See for 745:
Table of Contents

Advertisement

SECTION IV
Couture d'essai
Régler la pression du pied
Le réglage standard est en position
5. II est possible d'augmenter ou de
réduire la pression du pied en
fonction du type de tissu. Il existe
six positions.
Contrôler la vitesse de
couture
La vitesse de couture varie selon la
pédale. Plus la pression est forte,
plus la vitesse de couture est
rapide.
Récipient déchets
Fixer le récipient au volet frontal.
Toutes les chutes de tissus
tombent dans le récipient au fur à
mesure que vous coupez.
TEIL IV
Probenähen
Einstellen des Nähfuss-
Drucks
Die Standard-Position ist 5. Sie
können den Druck je nach Art des
Stoffes höher oder niedriger
stellen. Es gibt insgesamt 6
Positionen.
Kontrolle der
Nähgeschwindigkeit
Sie kontrollieren die
Nähgeschwindigkeit mit dem
Fussanlasser. Je stärker Sie auf
den Fussanlasser treten, desto
schneller näht die Maschine.
Abfallbehälter
Befestigen Sie den Behälter an der
Fronttür. Die abgeschnittenen
Stoffstückchen fallen in das
Kästchen.
73
SEZIONE IV
Test di cucitura
Impostare la pressione del
piedino
'
L
impostazione standard è la
posizione 5. Il selettore può essere
spostato per aumentare o diminuire
la pressione in funzione del tipo di
tessuto. Esistono sei posizioni.
Controllare la velocità di
cucitura
La velocità di cucitura viene
regolata con il reostato. Più forte si
preme sul reostato, più veloce cuce
la macchina.
Contenitore per ritagli stoffa
Agganciate il contenitore per ritagli
di stoffa allo sportello frontale. Il
contenitore recupera i residui di
tessuto che vengono tagliati.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

845

Table of Contents