ELNA 745 User Manual page 26

Hide thumbs Also See for 745:
Table of Contents

Advertisement

F. Position de l'aiguille
II y a 5 positions d'aiguilles
disponibles pour coudre les 17
points. Un rond de couleur
représentant le nom du point
apparaît au-dessus de de LO,
L1, L2, R1 ou R2 pour signaler
la ou les position(s) nécessitant
une aiguille. (Voir page 37 pour
basculer la bride aiguille.)
Exemple:
Rond jaune = 5 Fils
Insérer une aiguille en
position R1 et R2.
Rond bleu = 3 Fils large
Insérer une aiguille en
position R1.
Rond rouge = Overlock 3
Insérer une aiguille en
position R1.
IMPORTANT: Mettre la
machine hors tension pour
insérer les aiguilles.
G. Régler la largeur de coupe
La molette largeur de coupe
permet de régler l'écart entre
l'aiguille et l'endroit où les
lames couperont le tissu.
Tourner la molette jusqu'à ce
que l'affichage sur l'écran soit
visible sur la fenêtre latérale.
Exemple:
N bleu = 5 Fils et 3 Fils
large – Avancer la molette
largeur de coupe jusqu'au
N.
1 rouge = Overlock 3 –
Avancer la molette
jusqu'au 1.
IMPORTANT : Ne jamais
bouger la largeur de coupe si
des fils se sont enroulés autour
du dispositif ourlet roulé
instantané.
F. Nadelposition
Zum Nähen der 17 Stiche sind
5 Nadelpositionen verfügbar.
Ein Farbpunkt, der der Farbe
des Stichnamens entspricht,
erscheint oberhalb von LO, L1,
L2, R1 oder R2, um
anzuzeigen, welche
Stellung(en) eine Nadel
braucht. Setzen Sie die Nadel
in die entsprechende
Nadelstellung. (Für die
Bedienung des
hochklappbaren Nadelhalters
siehe Seite 37.
Beispiel:
Gelber Punkt = 5 Fäden
Nadeln in Positionen R1
und R2 einsetzen.
Blauer Punkt = 3-Faden
Breit
Nadel in Position R1
einsetzen.
Roter Punkt = Overlock 3
Nadel in Position R1
einsetzen.
WICHTIG: Schalten Sie die
Maschine aus, um die Nadeln
einzusetzen.
G. Einstellung der Schnittbreite
Die Schnittbreitenscheibe stellt
den Abstand zwischen der
Nadel und der Stelle ein, an
der die Klingen schneiden.
Stellen Sie mit Hilfe des
Rädchens den gewünschten
Wert ein (erscheint im
Schnittbreiten-Fenster).
Beispiel:
Blau N = 5 Fäden und 3
Fäden breit – drehen Sie
das Schnittbreitenrad auf
die Einstellung N.
Rot 1 = Overlock 3 -
drehen Sie das
Schnittbreitenrad auf die
Einstellung 1.
HINWEIS: Die Schnittbreite nie
verändern wenn sich Fäden um
den Stichbreitenfinger gebildet
haben.
27
F. Posizione dell'ago
Sono disponibili 5 posizioni
dell'ago per i programmi di
cucitura. Un punto colorato
corrispondente al programma
appare sopra LO, L1, L2, R1 o
R2 per indicare qual'è la
posizione richiesta per
I'ago/aghi. Inserire I'ago/aghi
nella corretta posizione indicata
dal punto colorato. (Vedere la
pagina 37 per inclinazione del
morsetto ago.)
Esempio:
Punti gialli = 5 fili
Inserire l'ago in posizione
R1 e R2.
Punto blu = 3 fili largo
Inserire l'ago in posizione
R1.
Punto rosso = Overlock 3
Inserire l'ago in posizione
R1.
IMPORTANTE: Spegnete
l'interruttore della macchina
quando si inseriscono gli aghi.
G. Impostare il selettore di
ampiezza di taglio
Il bottone selettore ampiezza
taglio regola la distanza tra
l'ago e dove avviene il taglio
del tessuto. Ruotate il selettore
fino a quando non appare nella
finestrella dello sportello
laterale il numero indicato dal
pannello programmi.
Esempio:
N blu = 5 fili e 3 fili largo
Ruotate il selettore sulla
posizione N.
1 Rosso = Overlock 3
Ruotate il selettore sulla
posizione 1.
IMPORTANTE: Non azionate
mai il selettore ampiezza taglio
quando i fili sono avvolti sul
dente guida punto. Rimuovete
prima i fili alzando il piedino e
tirandoli verso il dietro.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

845

Table of Contents