Brocade Communications Systems LS-STK Installation Manual page 89

Ethernet modem
Table of Contents

Advertisement

CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
Brocade FastIron LS and FastIron LS-STK Hardware Installation Guide
53-1002187-01
DRAFT: BROCADE CONFIDENTIAL
Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command
on a system you have already configured, the command erases the configuration. If you
accidentally do erase the configuration on a configured system, enter the write memory
command to save the running configuration to the startup-config file.
Verwenden Sie den Befehl "Erase startup-config" (Löschen Startup-Konfig) nur für neue
Systeme. Wenn Sie diesen Befehl in ein bereits konfiguriertes System eingeben, löscht
der Befehl die Konfiguration. Falls Sie aus Versehen die Konfiguration eines bereits
konfigurierten Systems löschen, geben Sie den Befehl "Write Memory" (Speicher
schreiben) ein, um die laufende Konfiguration in der Startup-Konfig-Datei zu speichern.
N'utilisez la commande erase startup-config que pour les nouveaux systèmes. Si vous
entrez cette commande sur un système que vous avez déjà configuré, elle efface la
configuration. Si vous effacez la configuration par accident sur un système configuré,
entrez la commande write memory pour enregistrer la configuration actuelle dans le
fichier startup-config.
Use el comando erase startup-config (borrar configuración de inicio) para sistemas
nuevos solamente. Si usted introduce este comando en un sistema que ya ha
configurado, el comando borrará la configuración. Si usted borra accidentalmente la
configuración en un sistema ya configurado, introduzca el comando write memory
(escribir memoria) para guardar la configuración en ejecución en el archivo
startup-config.
Never leave tools inside the device.
Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.
Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis.
No deje nunca herramientas en el interior del chasis.
If you do not install a module in a slot, you must keep the slot panel in place. If you run
the device with an uncovered slot, the system will overheat.
Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht
werden. Wenn ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
Si vous n'installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en
place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système
surchauffera.
Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar.
Si pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá
sobrecalentamiento.
To avoid high voltage shock, do not open the device while the power is on.
Zur Vermeidung eines Elektroschocks durch Hochspannung darf das Gerät im
eingeschalteten Zustand nicht geöffnet werden.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir cet appareil lorsqu'il est sous
tension.
Para evitar la electrocución por alto voltaje, no abra el dispositivo mientras esté
conectado a la corriente eléctrica.
B
Caution
79

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fastiron lsFastiron ls-stk

Table of Contents