Download Print this page

Craftsman 27705 Instruction Manual page 61

Advertisement

6
(_
Changement de la courroie d'entrainement du
carter de coupe
1. Ddposer le carter de coupe (voir chapltre pt_=c_lent).
2.
Retirer la courroie en partant de la peulie gauche du
carter de coupe, puis des autres peulies.
3.
Retirer ensulte la courroie de I'unit(_de coupe.
4.
Monter la courroie neuve dans I'ordre inverse. Vddfier
que la courroie eet correctement positionn(_edevant tous
lee guides.
_')
Cambio
de la correa
propulsora
del equipo
de
corte
1.
Desmontar el equipe de corte del tractor.
2. Quitar la pelea izquierda de la unidad y despu_s de las
otras poleas.
3. Quitar despu6s la correa de la unidad de code.
4.
Montar la nueva correa en el orden inverse. Controlar
que la correa nueva se halla per dentro de todas la guias.
O
Replacement of drive belt for cutting unit
!.
Dismantle the cutting unit as describedpreviously.
2. Work offthe belt fromthe unit'sleftpulleyand then from
the other wheels.
3.
Pull the belt away from the cutting unit.
4.
The new belt is mounted in the reverse order. Cheek that
the belt lies inside all the belt guides.
(_
Sostituzione
della cinghia
di movimento
lame
1. Smontare il piatto.
2.
Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi
successivamente dalle altre.
3.
Tog,ere la cinghia dal piatto.
4.
Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controllare
chela cinghia sia correttamente pesizionata
in tutte le
guide.
_)
Auswechsein des Treibriemens
f_r das
M_,haggregat
1. MShdeck ausbauen.
2.
Riemen vom derlinken Keildemenscheibe des M_hdecks
und danach von den _3bdgen Riemenscheiben abbauen.
3.
Danach den Keildemen vom M_hdeck enffemen.
4.
Den neuen Keildemen
in umgekehder
Reihenfolge
einbauen.
Prt3fen, dal3 der Keilriemen
in allen
Riemenfi3hrungen korrekt in Position sitzt.
®
Vervanghen
van de aandrijfriem
voor de
maaikast
1. Verwijder de maaikast van de trekker.
2. Trek de dem eerst van de linkerdemschijfvan de maaikast
alen daama van de ovedge schijven.
3. Trek daama de riem van de maaikast af.
4.
De nieuwe
riem wordt in omgekeerde
volgorde
gemonteerd.
Controleer
of de riem binnen
alle
riemgeleiders ligt.
61

Advertisement

loading