Download Print this page

Craftsman 27705 Instruction Manual page 31

Advertisement

3
S
N
F
4. Motion
control
lever
There are four different positions for this lever:.
N = Neutral (no drive)
S = Slow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steplessly between S and F to ensure
the required speed.
4. Ein- und Ausschalten
des Antriebes
Der Hebel kann in vier verschiedene Stellungen gestellt
werden:
N = Leeriauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfahrt
F = Schnellfahd
R = RQckw_rtsfahd
Der Hebel kann stufenlos zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gewQnschte Fahrgeschwindigkeit
emgestellt wird.
(_)
4. Embrayage
et d_=brayage de la boite de
v#uses
Le levier peut _.tre amen6 _ quatre positions diff(_rentes:
N = Position neutre (pas d'entrainement)
S = Conduite lente
F = Conduite rapide
R - Marche arri_re
Le levier peut passer progressivement de S _ F pour avoir la
vitesse d_sir*_e.
4. Acoplamiento/desacoplamiento
de la
transmisi6n
La palanca tiene cuatroposiciones:
N = Punto neutro (desacoplada)
S = Marchalenta
F = Marcha r_ida
R = Marchaatr_s
La palancapuede desplazarseen forma progresiva entre S
y F para obtener la velocideddeseada.
4. Leva del cambio
La leva ha quattro posizioni:
N = Folla (nessuna trazione)
S = Avanzamento lento
F = Avanzamento veloce
R = Retromarcia
Per selezionare la velocit_ scegliere una posizione a piacere
traSe F.
4. Aan-luitschakeling
van aandrijving
De hendel kan in vier standen worden geplaatst:
N = Neutraalstand (geen andrijving)
S = Langzaam rijden
F = Snel rijden
R = Achteruit-djden
De hendel kan rechtstreeks van S naar F worden geschoven
om de gewenste snelheid te bereiken.
31

Advertisement

loading