Download Print this page

Craftsman 27705 Instruction Manual page 57

Advertisement

6
O
Lame
Per avere il migliore dsultato di taglio, b necessado che le
lame siano ben affilate. Sostituide se usumte o danneggiate.
A tale scope utiliTvare una lima o una mola.
NOTA!
E' importante affilare le due estremit& della lama in
modo unilorme per non creare disequilibri.
RIMOZIONE
DELLE LAME:
Sollevare la macchina per avere accesso alle lame.
Disserrare il bullone a testa esagonale,
la rondena
elastica e la mndella piatta che fissano la lama.
Montare una nuova lama o una lama con palettaura
pesteriom dvolta verso il piatto, come indicato.
ATrENZlONE:
Per assicurare un buon tissaggio
centrale
della lama, b necessado che questa combaci perfettamente
con il mozzo.
Montare il nuovo bullone a testa esagonale, la rondella
elastica e la mndella piatta nelrordine esatto, come
indicato.
Restdngere bene il bullone di bloccaggio della lama
(coppia di serraggio: 27-35 ftJIbs)
ATTENZlONE:
II buUone di bloccaggio della lama b stato
sottoposto a tmttamento termico di classe 8.
O
Cuchillas
Para alcanzar resultados mejores las cuchillas de la segadora
hayque mantenedos afilados. Sustituya las cuchillastorcidos
y estropeados.
El afilado puede hacerse con lima o muela.
NOTA!
Es muy importante que los dos iados de la cuchina
sean afilados igual a in de impedir desequilibrios.
C'MO DESMONTAR
I_AS CUCHILLAS:
Eleve la segadora hasta su pesici6n mds alta para poder
alcanzar las cuchillas.
Desentomille el tomillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica (de resorte) y la arandela plana que
sujetan la cuchina.
Monte la cuchilla nueva o afilada con el canto trasero
hacia arriba adjunto a la plataforma come indicado.
IMPORTANTE:
Para asegurar un montaje correcto ei odficio
central de la cuchilla hay que ajustado a la estrella del
mandril.
Monte otra vez el tomillo de cabeza de seis facetas, la
arandela
elastica y la arandela plana en sucesion
exacta como es indicade.
Apriete establemente el tomillo (momenta de mtacion
27-35 Ft. Lbs.).
IMPORTANTE:
El tornillo de la cuchilla es de tratamiento
tbrmico-clase 8.
(_
Messen
Voor de beste resultaten moeten de maaimessen scherp
gehouden worden.
Vervanggebogen
of beschadigde
messen. Het slijpen kan geschieden met een vijl of met een
slijpschijf.
N.B.! Het is zeer belangrijk dat beide uiteinden van het mes
even-reel worden geslepen, om onbalans ta voorkomen.
MES VERWIJDEREN
Zet de maaier in de hoogste stand om bij de messen ta
kunnen.
Verwijder de zeskantbout, de veerring, en vlakke ring die
het mes op zijn plaats houden.
Monteer een nieuw of geslepen rues waarbij het sleep
(hulp) mes omhoog naar het maaidek gericht moet zijn,
zie afbeelding.
BELANGRIJK:
Om zeker te zijn van goede montage moet
het centrumgat in het mes passen met de ster op de mandrijn.
Bevestig de zeskantbout, veerring en vlakke ring weer in
precies dezelfde volgorde als op de afbeelding te zienis.
Haal de bouten stevig aan (aandraaimoment 27-35 ft.
Ibs.)
BELANGRIJK:
De bout van het mes is warmtebehandeld"
volgens klasse 8.
57

Advertisement

loading