Download Print this page

Craftsman 27712 Instruction Manual page 23

Hide thumbs Also See for 27712:

Advertisement

2
_WARNING:
Positiveterminal must be connectedfirst to
preventsparksfrom accidental g rounding.
Remove terminal caps and discard. Connect the red cable
to ,+ and then the black earth cable to -, Screw tight the
caoies. L_rease the battery poles with vaseline to prevent
corrosion. Replace battery cover.
@
_,
WARNUNG!
Um einen Ku_schlul] zu vermeiden, mul3 der
Pluspol zuerst angeschlossen werden.
Die Schutzkappen
von den Anschlul3klemmen
ent-
femen und entsergen. Die Battede in Position neban den
Fahrersitz
bringen. Die Battedeklemmen
mfissen nach
vom zeigen. Zuemt das rote Kabel an ,+= und dann des
schwarze
Kabel
an, -= anschlieQen.
Die kabel
test
anschrauben.
Batterieklemmen
mit wasserfreiem
Fett
(Vaseline)
einfetten,
um Korrosion
zu verhindern.
Battedeabdeckung wieder montieren.
_'_,
AI"I'ENTION : La bame positive doit 6tre connectable la pre-
miere afin d'_viter les 6tincelles qui peuvent se produire b la
suite d'une mise b la masse accidentelle,
Retirer les capuchons de protection des bornse et les mettre
de c6t6. Placer la batterie dens sen legemant, les bornes du
c6td ext6deur. Raccorder en premier le c_blo rouge (+) _ la
borne positive de la batterie puis le c&ble noir (-) _ la borne
n6gative. Fixer les deux c&bles _ raide des vis et des _=crous
fournis. Graisser les bornes de la battede avec une graisse
rdsistante & rhumidit6 (vaseline) afin d'dviter la corrosion.
Replacer le capotage de la batterie.
(_A_I, ADVERTENCIA:
A fin de evitar chispas por contacto
accidental
a tlerm hay que conectar primero el bome
positive.
Remueva
las tapas protectoras
de los terminales
y
pbngelas de lado. Ponga la baten'a en su sitio debajo del
asiento. 'Los bornes hart de estar orientados
hacia
adelante. Conecte primero el cable rojo el borne positivo
y despu6s el negro de masa al borne negativo. Sujete los
cables. Lubrique los bornes con grass que no contenga
agua (vaselina) a fin de evitar la corrosibn. Ri_ponga el
tapador del acumulador.
(_i
PERICOLO:
il polo positivo deve essere collegato per
primo onde evitare scintille.
Tegliere i cappucci protettivi dai poli e scartarli.Montare
la batteria nel vano sotto il sedile, con i poli in avanti.
Collegare il cavo rosse al polo positivo (+) e quello nero
negativo (-) alia terra. Ingrassare i poli
con gmsso privo
di acqua (vasellina) per evitsre corrosione.
Rimetter il
coperchiodelliaccumulatore.
(_)_bWAARSCHUWlNG:
De positieve
klem moet eerst
aangesloten worden om vonken door per ongeluk aarden
te voorkomen.
Verwijder de beschermdoppen van de accupolan en gooi
za weg. Zet de accu op zijn plaats onder de zittJng. De
accupolen dienen near voren te zijn gericht. Sluit serst de
rode kabal aan op ÷ en daama de zwarte aard-kabal op
-. Schroef de kabals vast. Smeer de accupolen in met
watervrij vet (vaseline) om corrn_iA tA v¢'_rkP, rn_n
PIA,_ts
het accudeksel terug.
23

Advertisement

loading