Download Print this page

Craftsman 27712 Instruction Manual page 75

Hide thumbs Also See for 27712:

Advertisement

6
_'_
Adjustment
of the cutting
unit
A. In the direction of travel
1. Check that the air pressure is correct in all four tires.
2. Make sure that the machine is on a horizontal surface.
3. Lift up the cuffing unit to its highest position.
4. Measure the distances A and B.
Einstellung
des Mihaggrecjats
A. In Fahrrichtung
1. PrQfen, dai3 der Luftdruck an allen vier Reifen dchtig
ist.
2. Pr0fen, dab die Maschineauf einer ebenen Untedage
steM.
3. M_haggmgatin die obersteLage anheben.
4. Abst=_nde A und B messen.
_Y
R_=glage du carter de coupe
A. R_glage lat6ral
1. V6rifier qua la pression, dans les quatre pneus, est
correct.
2. S'assurer qua le tracteur est plac6 sur une surface
plane.
3. Relever au maximum le carter de coupe.
4. Me.surer les distances A et B.
(_
Ajuste de la unidad
de corte
A. En el sentido de la marcha
1. Controlar que la presi6n de inflado es la correcta en los
cuatro neumdticos,
2. Asegurarsede que la mdquinaestd sobre suelo hori-
zontal
3. Levantar la unidad de corte hasta su posici6n mds el-
evada.
4. Medir la distancia A y B.
(_
Regolazione
del tagliaerba
A. Nel senso di marcia
1. Controllare la pressione dei pneumatici.
2. La macchina deve essere in piano.
3. Sollevare al massimo il tagliaerba.
4. Misurare le distanze A e B.
(_
Het instellen
van de maaikast
A. In de rijdchting
1. Controleer of de luchtdruk in alle vier de banden juist
is.
2. Zorg erveor dat de machine op een vtakke ondergrond
staat.
3. Zet de maaikast in de hoogsta stand.
4. Meet de afstanden A en B.
75
@
To achieve best cuttingresults the cutting unit'sfrontedge (B)
should be about t0 mm (0.375") lower than the back edge
(A). Adjust in the following way to raise the back edge:
1.
Loosen the nut (1) on both the left and right levers.
2.
Screw the nut (2) the same number of turns on both
levers.
@
3.
When the correct distance (A) is obtained this setting is
locked with the nut (1).
F0r bestes M_hergebnis mufJ die Vorderkante des M_hag-
g_mgats (B) ca. 10 mm tiefer li,e_on als die Hintarkante (A).
I=instellung zur Erh6hung der Hmtarkanta:
1.
Mutter (1) am linken und rechten Hebe116sen
2.
Mutter (2) gleich viole Drehungen an beiden Heheln
verstallen.
3.
Wenn der dchUge Abstand (A) erhalten wird, sind die
Einstellungen mit der Mutter (1) zu sperren.
(_
Pour obtenir la coupe la meilleure, le bord avant du carter
de coupe (B) doit _tre situ6 _ 10 mm au-dessous du _an
du bord arribre (A).Pour r_gler la position du bord am6re,
proc_der de la manibre suivanta :
1.
Desserrer I'_crou (1) sur les biellettes de suspension
avant, droite et gauche, du carter de coupe.
2.
Visser les _=_=cmus (2) exactement de la m6me fa_:onsur
lee biellettes de suspension evant, droite et gauche.
3.
Lorsque la distance(A) est correcte, verrouillerce r_glage
(_
en resserrant I'_cmu (t).
Para obtener el mejor resultado decorte, el extremo delantero
(B) de la unidad de corte ha de estar unos t0 mm (0,375")
mds bajo que el extremo posterior (A). Ajustar de la manem
siguiente para elevar el extreme postedor:
1.
Quitar la tuerca (1) en las palancas izquierda y dere-
cha.
2.
Enmscar la tuerca (2) el mismo ndmem de vueltas en
las dos palanca.
3.
Cuando se ha obtenido la distancia correcta (a), el ajuste
se bloquea con la tuerca (1).
@
Per ottenere i migliod dsultati, ilbo_o antariore deltagliaerba
(B) deve essere circa 10 mm pih basso di quelo antedore
(A). Regolare nel modo sequente:
1.
Allentare il dado (1) sui bracci destro e sinistro.
2.
Awitare il dado (2) di un nuemero identico di gid sui due
braccL
@
3.
Dopo aver raggiunto la distanza corretta (A) bioccare
stringendo il dado (1).
Om het beste maairesultaat ta bereiken, dient de voorkant
(B) van de maaikast ca. t0 mm (0,375") lager te staan dan
de achtarkant (A). Ter verhoging van de achterkant ais volgt
instellen:
1.
Draai moer (t) los op linker an rschter hefboom.
2.
Draai moer (2) op de beide hefbomen evenveel sla-
gen.
3.
Wanneer de juiste afstand _A'_s hereikt, wordt de instel-
ling met de moer (1) vastgezet.

Advertisement

loading