Craftsman 25416 Instruction Manual page 54

Table of Contents

Advertisement

5
®
Sistema
Per Operazioni
in Retromarcia
(ROS)
II Vostro trattore possiede un Sistema per operazioni in re-
tromarcia
(ROS). Qualsiasi tentativo da parte detl'operatore
di guidare nella direzione opposta con la frizione abbassata
comporter& Io spegnimento det motore se la chiave di accen-
sione non _ inserita net ROS netla posizione "ON".
ATTENZlONE!
Fare retromarcia
con la frizione abbassata
durante la guida e sconsigtiato. Girare il ROS alia posizione
"ON", per permettere I'operazione di retromarcia con tafrizio-
ne abbassata, dovr& essere effettuato sottanto al momento
in cui I'operatore decide che sia necessario riposizionare
la
macchina con t'innesto inserito. Non falciare in retromarcia
se non e assolutamente
necessario.
EUTILIZZO DEL ROS
Spostare la leva di controllo
movimento
in posizione
neutrale (N).
Con il motore accesso, girare la chiave di accensione in
direzione antiorario con il ROS in posizione "ON".
Guardare git) e indietro prima di fare retromarcia.
Spostare tentamente la leva di controllo nella posizione
di retromarcia
(R) per iniziare il movimento.
Quando l'utilizzo net ROS non serve pi_, girare la chiave di
accensioneindirezioneorarioconilmotoreinposizione"ON".
Systeem
Voor Achteruit
(ROS)
Uw tractor is uitgerust met een systeem voor achteruit (ROS).
Etke poging door de bestuurder om achteruit te rijden waarbij
het aankoppelingspedaal
actief is, zal de motor doen afstaan,
tenzij het contactsleuteltje
zich in de "ON"-positie
van de
ROS bevindt.
WAARSCHUWING!
Achteruit rijden met het aankoppeling-
spedaal actief tijdens het maaien wordt sterk afgeraden. AIs
men de ROS "ON:" zet, om achteruit rijden met het aankop-
pelingspedaal
actief mogelijk te maken, dient dit alleen te
gebeuren als de bestuurder beslist dat het nodig is de machine
een andere positie te geven met wat aangekoppeld
is. Maai
niet achteruit,
tenzij dit absoluut
nodig is.
WERKEN MET DE ROS
Verptaats
bewegingsregelingshendel
naar de positie
neutraal (N).
De motor Ioopt en draai de contactschaketaar
tegen de
ktok in naar de positie "ON" van de ROS.
Kijk naar beneden en achter u voor u achteruit rijdt.
Verplaats langzaam de bewegingsregelingshendel
in de
positie achteruit (reverse- R)om met bewegen te beginnen.
Wanneer men de ROS niet langer nodig heeft, draait u
het contactsleuteltje
met de ktok mee in positie "ON" van
de motor.
@
@
Cutting
tips
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the
grass is not too long and thick the drive speed can be
increased by selecting a higher gear or increasing the
motor speed, without affecting the cutting result.
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed over the surface. Total time taken is not greater,
since higher drive speed can be selected without affecting
the cutting results.
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels wilt sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath after use.
Ratschl_ge
zum
Rasenm_hen
Steine und andere Gegenst_nde vom Rasen entfernen,
da diese sonst von den Mb,hklingen weggeschleudert
werden.
Grol3e Steine und andere Gegenst_nde
im M_hbereich
kennzeichnen,
um ein Auffahren zu vermeiden.
Mit hoher M_hh6he beginnen und diese dann senken,
bis das gew0nschte Ergebnis erzielt wird.
Das Mb,hergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl
(die Klingen rotieren schnett) und niedrigem Gang (die
Maschine f_hrt langsam).Wenn
das Gras nicht zu lang
und zu dick ist, kann die.Antriebsgeschwindigkeit
durch
Auswahl einer h6heren Ubersetzung oder Erh6hung der
Motordrehzaht
erh6ht werden, ohne dass dadurch das
Mb,hergebnis beeintrb, chtigt wird.
Der Rasen wird am sch6nsten, wenn er oft gem_ht wird.
Das Gras wird dadurch gleichm_FJiger gem_ht und das
gemb,hte Gras wird gteichm_6iger
0ber die Oberfl_che
verteilt. Der gesamte Zeitaufwand
ist nicht gr613er, da
eine h6here Fahrgeschwindigkeit
gewb.hlt werden kann,
ohne dab schtechter gemb,ht wird.
Wenn m6glich, keinen nassen Rasen mb,hen. Das M_her-
gebnis wird schlechter, da die Rb.der im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsatz ist das Mb.haggregat von unten mit
Wasser abzuspOlen.
54

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents