Craftsman 27748 Instruction Manual page 67

Table of Contents

Advertisement

@
REMPLACEMENT
DE LA COURROIE
D'ENTRAINEMENT
D'AVANCEMENT
D_sacooupler le carter de coupe de sous le tracteur (Dans
rordre inverse de sa mise en place).
DEPOSE DE LA COURROIE
Serrer le frein de stationnement (Permet de d_tendra la
courroie).
Faira rouler la courroie hors des poulies de tension (2) et
de la poulie de la turbine (2).
Faire sortir la courroie de la poulie de la boffe de trans-
mission (3).
Retirer la courroie de la poulie motrice (4) et de la poulie
trap6zoTdale de guidage avant (5).
Extraire la courroie de tousles guides de courroie (6) et
la retirar du tracteur.
MISE EN PLACE D'UNE COURROIE
Placer la section trapdzoTdale de la courroie dens la gorge
de la poulie motrice (4) et dens celle de la poulie de guid-
age avant (5). S'assurer que la courroie est bien du c6t6
int_deur de tousles guides de courroie.
Entrainerversrardbraetduc6t6dmitduch_.ssis,
lacourroie,
qui provient de la poulie de guidage avant (5), au desssus
du guide de courroie interm6diaire (7), puis, par le haut,
surla poulie situ_=e sur la boTte de transmission (3).
Entrainer vers I'arribreet par le c_t_ gauche I'autre bout de
la courroie, provenant de la poulie motrice (4), b travers la
boucle du guide de courroie interm_diaira (7) (Voirfigure).
Placer la section trsp6zoTdale de la courroie dens la gorge
de la poulie de la boite de transmssion (3) et dens celle
de la poulie de la turbine (2). V6rifier que la courroie est
bien du c6t6 int6rieur de tousles guides de courroie.
Placer la courroie dens la gorge des poulies de tension
(1) comme indiqu_ sur la figure. S'assurer que la courroie
est bien du cGt_ int6rieur de tousles guides de courroie.
V6rifier que la courroie est install_e correctement et qu'elle
se trouve du bon c6t6 des guides de courroie.
6
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSK_NDE
MOVIMIENTO
Remueva la segadora del tractor(Desmonteen el orden
contrarioal del montaje).
REMOCI(SN DE LA CORREA -
Enganche el frano de estacionamiento (para obtener la
soltura de la correa).
Remueva la correa de las poleas de las guias del embrague
y del ventilador.
Remueva la correa de la polea del transeje.
Remueva la correa de la polea del motor y de la polea de
la gufa frontal =V".
Tire la correa fuera de todos los fijadores de la correa y
remu_vala del tractor.
INSTALACI_N
DE LA CORREA -
Ponga la parte V de la correa adentro de las ranuras de
la polea del motor y la polea de la guia frontal V, asegdre
el trazado de la correa adentro de los fijadoras.
Traze la correa en el lado deracho, que viene desde la
gufa "V", y hacia la parte trasera del tractor por encima
en media distancia del fijador y por encima de la polea del
transejeo
Traze la correa en el lado izquierdo, que viene desde la
polea del motor, y hacia la parte trasera del tractor y entre
el lazo en media distancia del fijador.
Ponga la parte V de la correa a dentro de las ranuras de las
poleas de las gufas del transe e y del ventilader, asegOre
el trazado de la correa adentro de los fijadores.
Ponga la correa alrededor de las gulas de embrague como
se muestra, asegL_re el trazado de la correa adentro de
los fijadoras.
Aseg_rese que la correa este en la posici6n correcta en
el lado eorrespondiente de todos los fljadores
Reinstale la segadora.
Remettre en place le carter de coupe.
A'I-FENTION : VERIFIEZ LE REGLAGE DU FREIN
A. Vue du c6t6 gauche
B. Vue du dessous
1. Poulies de tension
2. Poulie de la turbine de refroidissement
3. Poulie de la boite de transmission
4. Poulie motrice
5. Poulie de guidage avant
6. Guides de courroie
7. Guide de courmie interm_.=diaire
IMPORTANTE:
REVISE EL AJUSTE DEL FRENO.
A. Vista del lado izquierdo
B. Vista del fondo
1.
Guia "v" de embrague
2.
Guia ventiladora
3.
Polea del transeje
4.
Polea del motor
5.
Guia 'v'
6.
Fijador de la correa
7.
Fijador de la correa de media distancia
A
4
5
\
6
3
6
2
67

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents