Craftsman 27748 Instruction Manual page 53

Table of Contents

Advertisement

(t)
(2)
(1)
(2)
(_
(1)
(2)
(_
(1)
(2)
(_
(1)
(2)
(_
(1)
Hood
Headlight wire connector
Motorhaube
Scheinwerferanschlu8
Capet
Connexion des phares
Cubierta
Conector de cablesde los fares delanteros
Cofano
Connettore cavoluci
Motorkap
(2) Aansluitkabel
koplampen
6
Engine
hood
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
@
@
@
®
@
Motorhaube
Motorhaube hochklappen.
Scheinwerferanschlu(3 Ibsen.
Vorden M&her treten. Motorhaube an den Seiten anfassen,
nach vorn kippen und aus dem M_her herausheben.
Beim Wiedereinsetzen
die Stt3tzstreben der Motorhaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
Scheinwerferanechlul3 wieder anschliel3en und die Mo-
torhaube schliel3en.
Capot
moteur
Relever le capot,
D_brancher les phares,
Apr_s s'&tre plac_ devant le tracteur, prendre le capot par
les c6t_s, le faire baeculer vers I'avant puis le soulever pour
le liberer des encoohes qui le retiennent au ch&ssis.
Pour le remettre en place, repositionnerles ergots du capot
clans les encoches du ch&ssis.
Rebrancher les phares et refermer le capot.
Cubierta
del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de los Paros delante-
ros.
Colbquese
delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclinela hacia delante y extraigala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los Paros depanteros y
cierre la cubierta.
Cofano
Motore
Sonevare il cofano.
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore. Spingera di lato il cofano, ribaltare
in avanti e sollevarlo dal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan beide
zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van de trek-
ker.
Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in het chassis.
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en sluit
de motorkap.
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents