Craftsman 27748 Instruction Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

_
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Untedagen, die mit dem Produkt ausgeh_ndigt wurden. Bitte machen Sie sich
mit deter Bedeutung vertraut.
(_Ces
symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez b comprendre la
signification de ces symboles.
_)
Estos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_)
Simboli utilizzati sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al predotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
(_)
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij her predukt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek-
enls.
R
N
H
L
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
IGNITION
ROCKW_RTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHHELLFAHRT
' LANGSAMFAHRT
LICHT AN
ZUNDUNG
MARCHE ARRII_RE
POSITION
NEUTRE
HAUT
BAS
VITESSE RAPIDE
VITESSE LENTE
PHARES ALLUMES
ALLUMAGE
MARCHA ATR/_S
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAJO
MARCHA RAPIDA
MARCHA LENTA
LUCES ENCEHDIDAS
IGNICI6N
RE1ROMARCIA
FOLLA
AUMENTARE
DIMINUIRE
AVANZAMENTO VELOCE
AVANZAMENTO
LENTO
LUCl ACCESE
AWlAMENTO
ACHTERUIT-RIJDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
LAAG
VELOCE
LANGZAAM RIJDEN
LICRTEN AAN
ONTSTEKING
ENGINE OFF
ENGINE ON
ENGINE START
MOTOR AUS
MOTOR LAUFT
ANLASSEN DES MOTORS
MOTEUR ARR_-r_
MOTEUR EN MARCHE
D_MARRAGE
DU MOTEUR
MOTOR APAGADO
MOTOR ENCENDIDO
ARRANQUE DEL MOTOR
MOTORE
SPENTO
MOTORE ACCESO
AVVIAMENTO DEL MOTORE
MOTOR urr
MOTOR AAN
PARKING BRAKE
UNLOCKED
FESTSTELLBREMSE
ENTRIEGELT
FREIN DE PARKING
DEVERROUILLI_
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ABIERTO
FRENO DI PARCHEGGIO
DISINNESTATO
HET STARTEN VAN DE MOTOR
PARKEERREM
GEDEBLOKKEERD
PARKING BRAKE LOCKED
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
FREIN DE PARKING VERROUILLI_
FRENO DE ESTAClONAMIENTO
CERRADO
FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO
PARKEERREM GEBLOKKIEERD
CLUTCH
CHOKE
FUEL
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
EMBRAGUE
ESTRANGULACION
COMBUSTIBLE
FRIZ]ONE
STARTER
CARRURANTE
KOPPELING
CHOKE
BRARDSTOF
ATrACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
LAMES EMBRAY#ES
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
FRIZlONE ACCESSORIE
INNESTATA
KOPPELING
HULPSTUK
INGESCHAKELD
OIL PRESSURE
BATTERY
_LDRUCK
BATTERIE
PRESSION D'HUILE
BATTERIE
PRESI(_N DEL AcErrE
BATER|A
PRESSIONE DELL'OLIO
BA'I'rERIA
OLIEDRUK
ACCU
REVERSE
FORWARD
ROCKW/_NTSFAHRT
VORWARTSGARG
MARCHE ARRIERE
MARCHE AVANT
MARCHA ATR/_S
MARCHA HAClA
RETROMARClA
DELANTE MARCIA
ACHTERUIT-RMDEN
VOORUIT
ATTACHMENT
CAUTION
CLUTCH DISENGAGED
VORSICHT
ANBAUGER/_TE-KUPPLUNG
DANGER
AUSGEKUPPELT
PRECAUCI6N
LAMES DEBRAY_ES
ATTIENZIONE
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
OPGELET
DESENGANCHDO
FRIZIONE ACCESSORI
DISINNESTATA
KOPPELING HBLPSTUK
UITGESCHAKELD
MOWER HEIGHT
MAHWERKHOHE
HAUTEUR DE COUPE
ALTURA DE LA SEGADORA
ALTEZZA APPARATO
FALClANTE
MAAIHOOGTE
BEWARE OF
THROWN OBJECTS
VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT
GEGENSTANDE
ATTENTION AUX PROJECTILES
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
ATTENZIONE AGLI OGGEI"rl
SCAGUATI
LET OP WEGGESLINGERDE
VOORWERREN
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents