Craftsman 27748 Instruction Manual page 52

Table of Contents

Advertisement

6. Maintenance,
adjustment.
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstellung.
6. Entretien,
r6glages.
6. Mantenimiento,
ajuste.
6. Manutenzione.
6. Onderhoud,
afstelling.
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following shall
be carried out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the
parking brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connection/disconnection
lever to disengaged
position.
Switch off engine.,
Remove the ignition cable from the plug.
WARNUNG!
Vor WartungsmaBnahmen an Motoreder M_haggregat sind
folgende MaFJnahmen dumhzufQhren:
Kupplungs-/Bremspedal
durchtreten und Feststellb-
remse ansetzen.
Getriebeschalthebel
auf Leerlauf stellen.
Schalthebel des M_haggregats in ausgekuppelte Stel-
lung stellen.
Motor abstellen.
Z0ndkabel vonder Z0ndkerze abnehmen.
_)
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous :
Enfoncer la p_clale d'embrayage_rein pour verrouiller le
frein de stationnement.
Amener le levier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
D_brayer_les lames.
Arr_ter le moteur.
D_brancher le c&ble d'allumage de la bougie.
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer Io siguiente:
Apretar el pedal del embrague/freno y acoplar el freno
de estacionamionto.
Poser la palanca de cambios en punto neutro.
Poner la palanca de embrague en posicibn desem-
bragada.
Parer el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujfa.
Q
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale frencJfrizione e indserire il freno di
pamheggio.
Me,ere la leva del cambio in folio.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
(_
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaam heden aan de motorof maaikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
Druk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel aan.
Zet de versnellingshendel in neutrale stand.
Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.
52

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents