L.B. White Journeyman Owner's Manual page 73

Ductable dual fuel indirect-fired heater
Hide thumbs Also See for Journeyman:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Chaufferette à chauffage indirect Journeyman Ductable Dual Fuel
4. Ne pas laver l'intérieur de la fournaise. Utiliser
uniquement de l'air comprimé, une brosse à poils
souples ou un chiffon sec pour nettoyer l'intérieur de
l'appareil et ses composants.
5. Par mesure de sécurité, cette fournaise est équipée de
deux interrupteurs de température élevée pouvant être
réinitialisés et un commutateur de pression d'air. Ne
jamais faire fonctionner cette fournaise avec un dispositif
de sécurité qui a été contourné. Ne pas faire fonctionner
cette fournaise à moins que ces caractéristiques soient
pleinement opérationnelles.
6. Ne pas placer des récipients de gaz combustible ou des
tuyaux d'alimentation en carburant dans les 6 m (20 pi)
de la sortie du ventilateur de la fournaise.
7. Ne pas diriger la fournaise vers une bonbonne de
gaz propane se trouvant à moins de 6 m (20 pi) de la
décharge d'air de la fournaise. Quand une conduite est
fixée à la fournaise, un écoulement d'air chaud de la
fournaise passe par l'extrémité de la conduite.
8. Ne pas obstruer les entrées ou sorties d'air d'évacuation
de la fournaise. Cela peut entraîner une mauvaise
combustion ou endommager les composants de la
fournaise se traduisant par des dommages matériels.
9. L'ensemble de tuyau doit être inspecté visuellement sur
une base quotidienne après la relocation de la fournaise
et lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. S'il est
évident qu'il y a une abrasion ou une usure excessive,
ou si le tuyau est coupé, il doit être remplacé avant
que la fournaise ne soit mise en service. En cours
d'utilisation, l'ensemble du tuyau doit être protégé contre
les matériaux de construction et le contact avec des
surfaces chaudes. L'ensemble de tuyau doit être celui
précisé par le fabricant. Consulter la liste des pièces.
10. Dès l'installation de la fournaise, de sa relocalisation
ou après son entretien, vérifier la présence de fuites de
gaz et le bon fonctionnement lors de l'installation de la
fournaise. Se reporter aux directives de vérification de
fuites dans la section d'installation du présent manuel.
11. Avant toute utilisation et au moins une fois par année,
cette fournaise doit être inspectée par un technicien
qualifié pour en assurer le bon fonctionnement.
12. Toujours couper l'alimentation en gaz de l'appareil en
cas d'inutilisation de la fournaise.
13. La fournaise est branchée avec une mise à la terre
pour vous protéger contre le risque d'électrocution et
elle doit être branchée directement dans l'alimentation
électrique proprement mise à la terre. Ne pas utiliser
une alimentation électrique correctement mise à la
terre peut provoquer une décharge électrique, des
blessures, voire la mort.
14. Si le débit de gaz est interrompu et la flamme s'éteint,
ne pas rallumer la fournaise jusqu'être bien sûr que
tout le gaz accumulé se soit dissipé. Dans tous les
cas, ne pas rallumer la fournaise pendant au moins 5
minutes.
15. La fournaise nécessite au minimum un réservoir de
propane de 1 892 litres/500 gallons pour assurer la
pression d'alimentation en gaz adéquate et le bon
fonctionnement. Un plus grand réservoir peut être
nécessaire en fonction des températures de
fonctionnement du site.
16. Lorsque la fournaise doit être stockée à l'intérieur, la
connexion entre la bonbonne d'alimentation de gaz
propane et la fournaise doit être déconnectée. La
bonbonne doit être enlevée de la fournaise et
entreposé conformément à la norme NFPA 54 du
National Fuel Gas Code en matière de stockage et
de manipulation des gaz de pétrole liquéfiés ou, de
la norme ANSI/NFPA 58, ou CSA B149.1 du Code
d'installation du gaz naturel et du propane.
17. Les bonbonnes de gaz propane comportent des
filetages à gauche. Toujours utiliser la clé appropriée
pour établir une connexion, et pour serrer ou desserrer
le raccord Prest-O-Lite en tire-bouchon du robinet
d'alimentation en gaz de la bonbonne.
18. La fournaise peut démarrer à tout moment lorsqu'elle
est utilisée avec un thermostat.
Système de sécurité
Contrôle de haute température: Le radiateur est équipé
de deux interrupteurs de haute température conçus pour
éteindre le radiateur si la température interne atteint un
niveau dangereux. Ce sont des interrupteurs de fin de
course de conception à réinitialisation automatique.
Commutateur de ventilateur: contrôle quand démarrer
et arrêter le moteur principal (préchauffage et post-purge).
Commutateur de pression d'air: ce composant garantit
que le moteur du ventilateur du brûleur fonctionne à
la bonne vitesse pour garantir un démarrage en toute
sécurité avant l'allumage.
Capteur de flamme: Utilisé avec la commande
d'allumage, il prouve que la flamme du brûleur est établie
et maintient le brûleur en fonctionnement tant qu'il y a un
appel de chaleur.
Manuel du propriétaire • Journeyman
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ci360

Table of Contents