Summary of Contents for Mellanox Technologies Spectrum SN2740
Page 1
Mellanox Spectrum™ 1U Switch Systems Hardware User Manual Models: SN2700, SN2740, SN2410, SN2100 and SN2010 Rev 2.2 Mellanox Technologies www.mellanox.com...
Page 2
NOTE: THIS HARDWARE, SOFTWARE OR TEST SUITE PRODUCT (“PRODUCT (S)”) AND ITS RELATED DOCUMENTATION ARE PROVIDED BY MELLANOX TECHNOLOGIES “AS -IS” WITH ALL FAULTS OF ANY KIND AND SOLELY FOR THE PURPOSE OF AIDING THE CUSTOMER IN TESTING APPLICATIONS THAT USE THE PRODUCTS IN DESIGNATED SOLUTIONS.
“Side by Side Mounting for SN2100/SN2010 Rail Kit” May 2016 Added SX1012 to the following sections: • “Introduction to Mellanox SN2000 Spectrum™ Ethernet Switch Systems” • “Installation” • “Interfaces” • “Specifications” • “Accessory and Replacement Parts” Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 11
“Introduction to Mellanox SN2000 Spectrum™ Ethernet Switch Systems” • “Software Management” • “Troubleshooting Instructions” • “Specifications” • “Accessory and Replacement Parts” Added: • Taiwan BSMI Class A Statement in Safety Warnings December Added SN2410 2015 August 2015 Initial revision Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Quick Start Guide Conventions The following icons are used throughout this document to indicate information that is important to the user. This icon makes recommendations to the user. This icon indicates information that is helpful to the user. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 13
This icon indicates a situation that can potentially cause damage to hardware or software. This icon indicates a situation that can potentially cause personal injury. This icon indicates a situation that can potentially cause personal injury. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
100GbE and the 40GbE versions) are offered, in addition, with Cumulus Linux support, as an alternative operating system. For a full list of all available ordering options, see “Ordering Infor- mation”. Figure 1: SN2700 Front Side View Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Figure 3: SN2410 Front Side View Figure 4: SN2100 Front Side View Figure 5: SN2010 Front Side View Figure 6: SN2700 and SN2410 Rear Side View Figure 7: SN2740 Rear Side View Figure 8: SN2100 Rear Side View Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Rear (2 ports) Rear 2 units 4 units SN2100 Front (mini Front (1 port) Front 2 units (non- 4 units (non- USB) replaceable) replaceable) SN2010 Front Front (1 port) Front 2 units (non- 4 units (non- replaceable) replaceable) Rev 2.2 Mellanox Technologies...
In the main menu, click on Products--> Ethernet Switch Systems, and select the desired product page. Certifications The list of certifications (such as EMC, Safety and others) per system for different regions of the world is located on the Mellanox website at: http://www.mellanox.com/page/environmental_compliance Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Spectrum(TM) 100GbE 1U switch w/Cumulus Linux, 32 QSFP28 ports, 2 AC PSUs, x86 2core, standard depth, C2P airflow, Rail Kit, RoHS6, (Cumulus License Key is required, provided at no cost with purchase of support SKU SUP-SN2000-XX) Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 19
Rail Kit, (Cumulus License Key is required) MSN2410-CB2RO Spectrum(TM) based 25GbE/100GbE 1U Open Ethernet switch with ONIE, 48 SFP28 ports, 8 QSFP28 ports, 2 power supplies (AC), x86 dual core, Short depth, C2P airflow, Rail Kit, RoHS6 Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 20
C2P airflow, Rail Kit must be purchased separately, RoHS6 MSN2100-CB2RC Spectrum(TM) 100GbE 1U switch w/Cumulus Linux, 16 QSFP28 ports,2 AC PSUs,x86 2core, short depth, C2P airflow, Rails 2 be pur- chased separately, (Cumulus License Key is required) Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 21
RoHS6 MSN2010-CB2RC Spectrum(TM) based 25GbE/100GbE 1U Open Ethernet switch with Cumulus Linux, 18 SFP28 and 4 QSFP28 ports, 2 power supplies (AC), x86 Atom CPU, short depth, C2P airflow, Rail Kit must be purchased separately, RoHS6 Rev 2.2 Mellanox Technologies...
134. • For Safety Warnings in Italian, see Section E.12, “Avvertenze di sicurezza per l’installazione (Italian),” on page 138. • For Safety Warnings in Turkish see Section E.13, “Montaj Güvenlik Uyarıları (Turk- ish),” on page 142. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
SN2010 systems, the fan units are non-replaceable. Mellanox systems are offered with two air flow patterns: • Power (rear) side inlet to connector side outlet - marked with blue power supplies/fans- FRUs’ handles, as shown in Figure Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Red latches are placed on the power inlet side. Ending with Power side inlet to connector side outlet. “-F” Blue latches are placed on the power inlet side. Figure 10: Air Flow Direction Marking - Power Side Inlet to Connector Side Outlet Rev 2.2 Mellanox Technologies...
(can be used with SN2700 only), see Section 2.5.2. The SN2100/SN2010 system is sold without a rail kit. A designated rail kit can be purchased sep- arately. For installation instructions, see Section 2.5.4. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
• 4x Phillips100 DEG F.H TYPE-I ST.ST 6-32 X 1/4 screws with a round patch (E) ¹ Other threads are available by special order: M5, 10-32, 12-24 ² G-type cage-nut is available by special order. Figure 12: Rack Rail Kit Parts Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 27
2) will determine the system’s adjustable side. The system’s part to which the brackets are attached will be adjacent to the cabinet. • The FRU side is extractable. Mounting the rack brackets inverted to the FRU side (Option 2) will allow you to slide the FRUs, in and out. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Secure the chassis in the rails by screwing 2 flat head Phillips screws (E) in the designated Step 2. points with a torque of 1.5±0.2 Nm. See Figure Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Figure 15: Attaching the Brackets to the Chassis Install 8 cage nuts in the desired slots of the rack: 4 cage nuts in the non-extractable side (in Step 4. the top and bottom holes only) and 4 cage nuts in the extractable side. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Slide the two blades into the left and right rails, and adjust them to fit your rack's depth. Use Step 6. four M6 screws (D) to fix the blades into the rack. Do not tighten the screws yet. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
2.5.2 Telescopic Rail Kit for SN2700 The Telescopic rail kit is not included in the system’s package, and can be purchased separately. There are two installation kit options: • Standard depth systems should be mounted using the standard rail kit. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
• 2x Phillips100 DEG F.H TYPE-I ST.ST 6-32 X 1/4 screw with a round patch (F) ¹ Other threads are available by special order: M5, 10-32, 12-24 ² G-type cage-nut is available by special order. The rails must be separated prior to the installation procedure. See Figure Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Mount both of the outer rails (C+D) into the rack (as illustrated in Figure 22), and use 8 Step 2. standard pan-head screws (E) to fix them to the rack. Do not tighten the screws yet. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
1.5±0.2 Nm. Figure 24: Securing the Chassis in the Inner Rails Slide the switch into the rack by carefully pushing the inner rails into the outer rails installed Step 6. on the rack. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Unscrew the two M6 screws securing the front of the inner rails’ ears to the outer rails and Step 2. to the rack. Pull the unit out until braking is felt. For safety purposes, the locking mechanism will not Step 3. allow a complete removal of the unit at this stage. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Figure 26: Pulling the Unit Outwards Press on the locking spring (appears in red in Figure 27) on both sides simultaneously, and Step 4. continue pulling the unit towards you until it is fully removed. Figure 27: Locking Mechanism Rev 2.2 Mellanox Technologies...
• 8x M6 Standard cage nuts¹ ² and 8x M6 Standard pan-head Phillips screws¹ (C) • 4x Phillips100 DEG F.H TYPE-I ST.ST 6-32 X 1/4 screw with around patch (D). ¹ Other threads are available by special order: M5, 10-32, 12-24 ² G-type cage-nut is available by special order. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
3.5" (8.9 cm), by optional placement of the system’s rails. • The FRU side is extractable. Mounting the rack blades inverted to the FRU side (Option 2) will allow you to slide the FRUs, in and out. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Install 8 cage nuts (C) in the desired slots of the rack: 4 cage nuts in the non-extractable side Step 2. and 4 cage nuts in the extractable side. Note that while each rack U (unit) consists of three Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Slide the two blades into the left and right rails, and adjust them to fit your rack's depth. Use Step 4. four M6 screws (D) to fix the blades into the rack. Do not tighten the screws yet. See Figure Rev 2.2 Mellanox Technologies...
A designated rail kit for the SN2100/SN2010 systems can be purchased separately. This section is relevant to short-depth systems that allow such form of installation only. At least two people are required to safely mount the system in the rack. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
• You may choose to install your system in the right or in the left part of the metal frame. The following instructions apply to installation in the right part. For installation in the Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Figure 35: Coupling the Cables with Cable-ties Figure 36: Coupled Cables - Rear View Place the coupled cables in the designated area within the right flat blade (the blade with 7 Step 3. screw holes) as shown in Figure Rev 2.2 Mellanox Technologies...
While holding the cables stably together in the blade’s rail with one hand, use your other Step 4. hand to secure the blades to the chassis. Screw the right blade with eight 4-40 flathead screws, and the left blade with seven 4-40 flathead screws. The recommended torque is 0.49-0.54 Nm. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Installation Figure 38: Attach the Blades to the System Figure 39: Attached Rail with Threaded Cables - Top View Slide the two frame slides into the dedicated rails in the metal frame. See Figure Step 5. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Attach the frame to the rack by using ten spacer cage nuts, and screw ten M6 pan head Step 7. screws - four in the front part of the rack, and 6 in its rear part. The recommended torque is 6.55-7.35 Nm. See Figure 41. Place the frame in the cabinet. Step 8. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Tighten the capture nuts to secure the system in the frame. The recommended torque on the Step 10. right screw is 3.0-3.36 Nm while on the left screw recommended torque is 0.89-0.98 Nm. Figure 43: Sliding the System’s Blades in the Rails Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Greater insertion force may cause damage to the cable or to the cage. The SN2410 system includes ports of different types. Figure 43 below does not apply to the SFP28 ports. See Figure Figure 44: SN2700, SN2100 and SN2010 QSFP Cable Orientation Rev 2.2 Mellanox Technologies...
A 100GbE port can be split to two 50GbE ports, or to four (or less) 25GbE ports, using a Mella- nox splitter cable. Splitting a 100GbE QSFP28 port to 4 separate 25GbE ports (using a splitter cable) disables (unmaps) the 100GbE port below it. See Figure 49,“SN2700 and SN2740 Splitting Options”. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
For more details, see Layer 1 and Switch sudo systemctl restart switchd Port Attributes in the Cumulus Linux User Guide. Figure 48: Splitter (Breakout or Fanout) Cables Rev 2.2 Mellanox Technologies...
The top QSFP28 ports - 49,51,53,55 (green) are splittable to 4 SFP28 ports each. All QSFP28 ports can be split into two QSFP28 ports. The bottom QSFP28 ports - 50,52,54,56 (gray) are blocked when the upper ports are in split mode. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Check all boards, power supplies, and fan tray modules for proper insertion before plugging in a power cable. Plug in the first power cable. Step 1. Plug in the second power cable. Step 2. Wait for the System Status LED to turn green. Step 3. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Figure 52: System Status LEDs 5 Minutes After Power On in SN2700 Figure 53: System Status LEDs 5 Minutes After Power On in SN2740 Figure 54: System Status LEDs 5 Minutes After Power On in SN 2410 Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Pour isoler completement le Netzstecker aller Netzteile module en cause, Il faut zu entfernen de’brancher toutes les alimen- tations stabilise’es. System Bring-Up For bring-up of a switch system with Onyx (MLNX-OS) operating system installed, refer to Sec- tion 2.8.1. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Type ‘y’ and then press for initial configuration? yes <Enter>. Step 1: Hostname? [switch-1] If you wish to accept the default hostname, press <Enter>. Other- wise, type a different hostname and press <Enter>. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 58
To change an answer, enter the step number to return to or hit Note: <enter> to save changes and To re-run the configuration wizard, run the command “configura- exit. tion jump-start” in Config mode. Choice: <Enter> Configuration changes saved. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
To change an answer, enter the step number to return to. Otherwise hit <enter> to save changes and exit. Choice: Configuration changes saved. To return to the wizard from the CLI, enter the “configuration jump-start” command from configure mode. Launching CLI... > Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 60
Check the software version embedded in your system, using the command ‘show version’. Step 6. Compare this version to the latest version that can be retrieved from Mellanox support site. To upgrade software, please refer to the Onyx (MLNX-OS) User Manual. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
2.8.2.1 Remote Connection with Cumulus Linux Cumulus Linux uses the OpenSSH package to provide SSH functionality. To securely access a Cumulus Linux switch remotely, please follow the instructions on the SSH for Remote Access page in the Cumulus Linux User Guide. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Grasping the handle with your hand, push the latch release with your thumb while pulling Step 2. the handle outward. As the power supply unit unseats, the power supply unit status LEDs will turn off. Remove the power supply unit. Step 3. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Make sure that the fans have the air flow that matches the model number. An air flow opposite to the system design will cause the system to operate at a higher (less than optimal) temperature. For power supply unit air flow direction, refer to Section 2.3 on page Rev 2.2 Mellanox Technologies...
The green Fan Status LED should light. If not, extract the fan unit and reinsert it. After system two unsuccessful attempts to install the fan unit, power off the before attempt- ing any system debug. Figure 59: Fan Module Latches Rev 2.2 Mellanox Technologies...
10GbE to 100GbE (for more details, see “Specifications”). To change the port speed configuration, use the command “speed” under interface configuration mode. Refer to the Onyx (MLNX-OS) User Manual for instructions on port speed re-configuration. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
To view the full matrix of the USB configuration options, refer to Table 4, “Management Inter- faces, PSUs and Fans”. Do not use excessive force when inserting or extracting the USB disk to and from the connector. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Conditions System Status Shows the health of the system. Green/Flashing green when boot- Fan Status LED Shows the health of the fans. Green Power supply units Shows the health of the power supply units. Green LEDs Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Figure 62: System Status LEDs - Front and Rear Sides in SN2700 Both of these LEDs in the red ovals show the system’s status. Figure 63: System Status LEDs - Front Side in SN2740 The LED in the red oval shows the system’s status. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Both of the System Status LEDs (front and back, if exist) supply identical information. It may take up to five minutes to turn on the system. If the System Status LED shows red after five minutes, unplug the system and call your Mellanox representative for assistance. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Figure 67: Fan Status LED in SN2700 - Front and Rear Sides Both of these LEDs in the red ovals show the fans’ status. Figure 68: System Status LEDs - Front Side in SN2740 The LED in the red oval shows the fans’ status. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Table 17 - Fan Status Front LED Assignments Description Action Required Behavior Solid All fans are up and running. Green Solid Red Error, one or more fans are not operating prop- The faulty FRUs should be replaced. erly. System boot Rev 2.2 Mellanox Technologies...
In case the power supply is an FRU, a second power supply unit can be added to support hot-swap ability. Each power supply unit has a single 2 color LED on the right side of the unit, that indicates the status of the unit. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Solid Green Power supply is running normally. Solid Red PSU is faulty or disconnected Make sure the AC cable is plugged in and active. If the problem resumes, the PSU might be faulty. PSU not present Rev 2.2 Mellanox Technologies...
(config) # led MGMT uid off 3.2.1.5 Bad Port LED The Bad Port LED indicator is used to indicate symbol errors in one or more system ports. Table 22 shows the bad port status LED assignment. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Replace the cable on these ports. • Bad cable • Bad connection • Bad connector 3.2.1.6 Port LEDs Figure 75: SN2740 Port LEDs Figure 76: SN2410 SFP28 Port LEDs Figure 77: SN2410 QSFP28 Port LEDs Figure 78: SN2010 QSFP Port LEDs Rev 2.2 Mellanox Technologies...
LEDs (3 and 4) will light green for the lower port. • If the ports run at a 25GbE/10GbE speed each, all LEDs may light green, according to the selected lane. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
In some systems, there is no pull-out tab, and the information is provided on labels in sev- eral locations. Figure 81: SN2700 Pull-out Tab Rev 2.2 Mellanox Technologies...
The systems do not require firmware updating. Firmware updating is done through the Onyx (MLNX-OS) management software. 4.1.3 Cumulus Linux Software Upgrade For Cumulus Linux software upgrade instructions, see Upgrading Cumulus Linux in the Cumu- lus Linux User Guide. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Replace the FAN FRU if needed (possible in SN2700, SN2740 and SN2410 only) PSU Status LED is red Cause: Possible PSU issue Solution:. • Check/replace the power cable • Replace the PSU if needed (possible in SN2700, SN2740 and SN2410 only) Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 84
Select previous image to boot by pressing an arrow key and choosing the appropriate image. System boot failure Software upgrade failed Monitoring and Troubleshooting Cumulus Linux while using Cumu- on x86 based systems User Guide. lus Linux Rev 2.2 Mellanox Technologies...
PCIe: 4x Gen2.0 Switch: Mellanox Spectrum™ Memory: 8GB DDR3 RAM, 32G SSD for systems based on Switch rev. B1 and earlier 8GB DDR3 RAM, 16G SSD for systems based on Switch rev. B2 and higher Throughput 6.4Tb/s Rev 2.2 Mellanox Technologies...
PCIe: 4x Gen2.0 Switch: Mellanox Spectrum™ Memory: 8GB DDR3 RAM, 32G SSD for systems based on Switch rev. B1 and earlier 8GB DDR3 RAM, 16G SSD for systems based on Switch rev. B2 and higher Throughput 4Tb/s Rev 2.2 Mellanox Technologies...
SN2010, SN2100 ACC000501 Power cord Type C13-C14 SN2700, SN2740, SN2410, SN2010, SN2100 MTEF-FANF-A FAN MODULE W/ P2C air flow (front to rear) SN2700, SN2410 MTEF-FANR-A FAN MODULE W/ C2P air flow (rear to front) SN2700, SN2410 Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 91
• Emergency – 130°C: In case the firmware fails to shut down the device upon crossing the Critical threshold, the device will auto-shutdown upon crossing the Emergency (130°C) threshold. For thermal threshold definitions in Cumulus Linux, see Configuring Net-SNMP Event Notification Traps in the Cumulus Networks Help Center. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Connected to Port 3 lane Tx Non-Inverted Data Rx3n Connected to Port 3 lane Tx Inverted Data Ground Rx1p Connected to Port 1 lane Tx Non-Inverted Data Rx1n Connected to Port 1 lane Tx Inverted Data Ground Ground Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Connected to Port 3 lane Rx Non-Inverted Data Tx3n Connected to Port 3 lane Rx Inverted Data Ground Tx1p Connected to Port 1 lane Rx Non-Inverted Data Tx1n Connected to Port 1 lane Rx Inverted Data Ground Rev 2.2 Mellanox Technologies...
SFP28 Pin Description 56.50 13.90 Mellanox Technologies 11.85 13.60 14.80 13.70 MTSFPP-SR Module 1.55 0.50 8.50 0.60 2.55 1.80 44.95 Figure 86: Rear View of Module With Pin Placement 13.70 8.50 Table 33 - SFP Pin Description Symbol Name Description...
Page 95
2.0V and 3.6V. Logic 0 indicates normal operation; logic 1 indicates loss of sig- nal. RJ45 to DB9 Harness Pinout In order to connect a host PC to the Console RJ45 port of the system, a RS232 harness cable (DB9 to RJ45) is supplied. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 97
Dispose of this product and all of its parts in a responsible and environmentally friendly way. Follow the instructions found at http://www.mellanox.com/page/dismantling_procedures proper disassembly and disposal of the switch, according to the WEEE directive. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 98
This equipment should not be operated in an area with an ambient temperature exceed- ing the maximum recommended: 45°C (113°F). Moreover, to guarantee proper , allow at least 8cm (3 inches) of clearance around the ventilation openings. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 99
In general you should fill the rack with equip- ment starting from the bottom to the top. 13. Equipment Installation This equipment should be installed, replaced, and/or serviced only by trained and qual- ified personnel. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 100
US National Electrical Code and the Canadian Electri- cal Code. 20. Interconnection Of Units Cables for connecting to the unit RS232 and Ethernet Interfaces must be UL certified type DP-1 or DP-2. (Note- when residing in non LPS circuit) Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 101
הוראות בטיחות בהתקנה Hebrew הוראות התקנה .קרא היטב את כל הוראות ההתקנה לפני חיבור המוצר לחשמל תקן ישראלי יש להתקין את המוצר תוך הקפדה על תקנות החשמל הנהוגות בישראל, ולעשות שימוש (ביחידת חלוקת כוח העומדת בתקן ישראל )ת”י Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 102
הרכבת ספק כזה. אין לעשות שימוש במערכת כשהמכסה החוסם את החלל הריק .אינו סגור כהלכה מספר שקעים חשמליים סכנת התחשמלות ואזהרת אנרגיה כל אחד מספקי הכוח פועל באופן עצמאי. יש לנתק את כל ספקי הכוח, כדי להבטיח ניתוק .מוחלט של המערכת מזרם חשמלי Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 103
אינץ'( ואורכו המקסימלי ) מטר המינימלי - <" מוליך >" לחיבור אירופאי, בחר כבל חשמלי בעל התאמה בינלאומית וסימון , עם עטיפת 300V ^מילימטר , גידים פנימיים באורך מינימלי של V250, A10 מבודדת. על הכבל לכלול תקע מובנה Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 104
בנפרד מפסולת ביתית רגילה. בתןם השימוש, השלך לאשפה את המוצר הזה ואת כל חלקיו .באופן אחראי וידידותי לסביבה מגבלות חשמליות בנורבגיה , ולמערכת בנורבגיה בלבד, יחידה זו מיועדת לחיבור למערכת אספקת חשמל מסוג אספקת חשמל מסוג Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 116
25. Taiwan RoHS Declaration 26. Taiwan BSMI Class A Statement - Warning to the User! Avertissements de sécurité pour l'installation (French) 1. Instructions d'installation Veuillez lire la totalité des instructions d'installation avant de relier l'équipement au secteur. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 117
Dans ce dernier cas, ne pas faire fonctionner le produit si le cache est retiré ou mal fixé. 8. Fusibles phase/neutre Ce système dispose de fusibles phase/neutre. Débranchez tous les cordons d'alimenta- tion avant d'ouvrir le capot ou de toucher tout élément à l'intérieur. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 118
Cet appareil doit être installé conformément à la version la plus récente des codes élec- trique nationaux. En Amérique du Nord, l'équipement doit être installé en respectant les exigences de l'US National Electrical Code et du Code canadien de l'électricité. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 119
Attention : un équipement coulissant ou monté sur rail ne doit pas servir d'étagère ni de plan de travail. Les rails ne sont pas destinés à faire coulisser l'unité hors du rack. Ils sont destinés à une installation permanente à l'emplacement final, pas pour l'entretien ni la maintenance. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 120
>121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs 3. Schweres Gerät Dieses Gerät ist schwer und muss mit einem mechanischen Hebegerät verschoben werden, um Verletzungen zu vermeiden. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 121
Kabel an oder ab. 10. Anschließen/Trennen von Kupferkabel Kupferkabel sind schwer und nicht flexible. Deshalb müssen sie vorsichtig an die Anschlüsse angebracht bzw. davon getrennt werden. Lesen Sie die speziellen Warnun- gen und Anleitungen des Kabelherstellers. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 122
Für die europäischen Zusammenhang, wählen Sie ein Netzkabel, das international harmonisiert und der Aufschrift "<HAR>", 3 - Leiter, mindestens 0,75 mm2 Draht, bewertet mit 300 V, mit einem PVC-Mantel isoliert. Das Kabel muss eine angespritztem Stecker bewertet bei 250 V, 10 A. " Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 123
Dieses Produkt und alle seine Teile in verantwortungsvoller und umweltfreundlicher Art und Weise entsorgen. Advertencias de seguridad de instalación (Spanish) 1. Instrucciones de instalación Antes de conectar el equipo a la fuente de alimentación, leer todas las instrucciones de instalación. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 124
Este producto incluye una fuente de alimentación redundante o, en su lugar, una vacía. Si se dispone de una fuente de alimentación vacía, no utilizar el producto si su tapa está quitada o no está bien cerrada. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 125
La instalación, el reemplazo y el mantenimiento de este equipo estarán a cargo única- mente de personal capacitado y competente. 14. Eliminación del equipo La eliminación definitiva de este equipo se debe efectuar conforme a todas las leyes y reglamentaciones nacionales. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 126
Este dispositivo se debe instalar conforme a la versión más reciente de los códigos eléctricos nacionales del país en cuestión. En América del Norte, el equipo se debe instalar de acuerdo con las disposiciones vigentes del Código Eléctrico Nacional de los EE.UU. y del Código Eléctrico de Canadá. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 127
2. Травмы при переносе тяжелых предметов Для поднятия этого изделия следует задействовать достаточное количество людей. <40 lbs 70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 128
деталей можно только после отсоединения всех шнуров питания. 9. Несколько источников питания Опасность поражения электрическим током и опасные энергетические воздействия. Блоки питания независимы друг от друга. Чтобы обесточить все компоненты внутри платформы коммутации, следует отсоединить все блоки питания. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 129
16. Правила установки электрооборудования Это устройство устанавливается в соответствии с последним изданием национальных правил установки электрооборудования. В Северной Америке оборудование устанавливается в соответствии с действующими требованиями Национальных правил эксплуатации и обслуживания электрических установок США и Канады. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 130
Внимание! Оборудование, установленное на направляющих, не должно использоваться как полка или рабочая поверхность. Направляющие не предназначены для удерживания устройства, выдвинутого из стойки. Они предназначены для стационарной установки только в конечном положении и не используются для обслуживания устройства. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 131
Risc de şoc electric Risc de şoc electric! Odată ce modulul ventilator este îndepărtat, pinii electrici sunt accesibili în cavitatea modulului. NU introduceţi instrumente sau părţi din corp în cavitatea modulului ventilator. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 132
Când acest produs este montat sau depanat într-un rack, trebuie să fie luate măsuri de precauţie speciale pentru a se asigura că sistemul rămâne stabil. În general, trebuie să umpleţi rack-ul cu echipamente începând de jos în sus. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 133
PVC. Cordonul de alimentare trebuie să fie prevăzut cu o fişă turnată cu putere nominală egală cu 250 V, 10 A. 19. Curent de scurgere de înaltă frecvenţă Avertisment: Curent de scurgere de înaltă frecvenţă; Împământarea este esenţială înainte de a conecta sursa de alimentare. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 134
This unit is intended for connection to a TN power system and an IT power system of Norway only. E.11 Sigurnosna upozorenja za instaliranje (Croatian) 1. Upute za instaliranje Pažljivo pročitajte upute za instaliranje prije spajanja opreme na izvor električne energije. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 135
U slučaju praznog prostora za napajanje, nemojte rukovati proizvodom ako je pok- lopac uklonjen ili ako nije dobro pričvršćen. 8. Dvopolni/neutralni osigurači Ovaj sustav raspolaže dvopolnim/neutralnim osiguračima. Uklonite sve kabele napa- janja prije otvaranja poklopca proizvoda ili dodirivanja unutarnjih dijelova. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 136
16. Instalacijski kodovi Ovaj se uređaj mora instalirati sukladno najnovijoj verziji nacionalnih električnih kodova države. U Sjevernoj Americi oprema se mora instalirati sukladno važećim zahtjevima navedenim u US National Electrical Code i Canadian Electrical Code. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 137
Pozor: Oprema montirana na klizače/vodilice ne bi se trebala koristiti kao polica ili radna površina. Vodilice nisu namijenjene za povlačenje uređaja iz ormarića. Služe samo za trajnu instalaciju na konačnom položaju, a ne za servisiranje i održavanje. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 138
70 - 121 lbs >121 lbs 40 - 70 lbs <18 kgs 32 - 55 kgs >55 kgs 18 - 32 kgs Apparecchiatura pesante Questa apparecchiatura è molto pesante e va spostata mediante un sollevatore meccanico, per evitare lesioni. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 139
Gli alimentatori sono tutti indipendenti. Scollegare tutti gli alimentatori per assicurarsi che il commutatore non sia sotto tensione 10. Durante i temporali, pericolo di scosse elettriche Durante i temporali, non effettuare interventi sull’apparecchiatura e non collegare o scollegare i cavi. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 140
4 mA. Se la batteria non viene sostituita con una batteria di tipo corretto, vi è il rischio di esplosione. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 141
Secondo la direttiva RAEE 2002/96/EC, tutti i rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) vanno raccolti separatamente e non smaltiti nei normali rifiuti domestici. Smaltire questo prodotto e tutte le sue parti in modo responsabile e rispettoso dell’ambiente Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 142
8 cm (3 inç) açıklık bırakılmalıdır. 5. Aşırı ısınma Bu ekipman, önerilen maksimum ortam sıcaklığını aşan alanlarda çalıştırılmamalıdır: 45 °C (113 °F). Ayrıca, düzgün hava akışı sağlamak için havalandırma deliklerinin etrafında en az 8 cm (3 inç) açıklık bırakılmalıdır. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 143
özel önlemler alınmalıdır. Genelde, ekipmanları iskeleye aşağıdan yukarı doğru doldurmanız gerekir. 12. Ekipman Montajı Ekipmanın yalnızca eğitimli ve nitelikli personel tarafından monte edilmesi, değiştirilmesi ve/veya bakımının yapılması gerekir. 13. Ekipmanın Atılması Bu ekipmanın imhasında tüm ulusal yasalara ve düzenlemelere uyulması gerekir. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 144
RS232 ünitesini ve Ethernet Arabirimlerini bağlayacak olan kabloların UL onaylı DP-1 veya DP-2 tipi olması gerekir. (Not- LPS olmayan devreye aitse) Aşırı Akım Koruması: Kolayca erişilebilecek 20 V Kayıtlı devre parçası aşırı akım koruma cihazının bina elektrik şebekesinde kurulu olması gerekir. Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Page 145
(EEE) ayrı olarak toplanmalı ve evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Bu ürün ve tüm parçaları çevreye dost ve sorumlu bir şekilde imha edilmelidir. 23. Norveç Güç Kısıtlamaları Bu ünite, bir TN güç sistemine ve sadece Norveç'in IT güç sistemine bağlanmak içindir. E.14 Japan VCCI Statement Rev 2.2 Mellanox Technologies...
Need help?
Do you have a question about the Spectrum SN2740 and is the answer not in the manual?
Questions and answers